- Мы не можем найти голову, сэр! - отозвался медэксперт.
- Вот такие дела, мистер Фрозен, - соболезнующим тоном произнес
лейтенант Стакпол, а сержант плотоядно улыбнулся.
Ленни сидел белый как мел. Известие о том, что кто-то отрезал Тэду
Лифшицу голову и спрятал ее, вызвало у него новый приступ тошноты.
Вошел полицейский в форме.
- Чего тебе, Брайт? - спросил сержант.
- Там пришел охранник, сэр.
- Охранник? - обернулся лейтенант. - Запускай его...
Полицейский исчез за дверью, и ему на смену появился немного испуганный
охранник.
- Санчо Солана, сэр, - представился он, переводя взгляд то на сержанта,
то на лейтенанта Стакпола.
- Окей, Солана, - кивнул Стакпол. - Кто этот человек?
- Леннард Фрозен, сэр. Сотрудник аудиторского отдела.
- Во сколько он сегодня пришел на службу?
- В восемь тридцать, сэр.
- Откуда такая точность?
- Я посмотрел на часы, сэр. Потому что мистер Фрозен попросил ключ, а
при выдаче ключа я делаю в журнале запись с указанием времени.
Открылась дверь, и появились два санитара.
- Можно забирать? - спросил один из них.
- Стю! Поллард! - крикнул лейтенант.
- Пусть идут, мы уже закончили! - отозвались спецы, и санитары пошли к
туалету.
- А во сколько пришел мистер Лифшиц? - спросил у Соланы лейтенант.
- Он пришел в восемь часов десять минут, сэр. Я выдал ему ключ и сделал
запись в журнале.
- Спасибо, Солана. Вы можете идти, - кивнул лей-тенант, и охранник,
неловко повернувшись, вышел в коридор.
- Итак, мистер Фрозен, теперь вернемся к вам... А ты присядь, Браннер,
а то мистер Фрозен только на тебя и смотрит.
Сержант опять усмехнулся и, отойдя в сторону, сел за стол Нэнси
Крайчек.
- Как ваша отвертка попала в туалет, мистер Фрозен?
- Я ее выронил, сэр.
- А зачем вам понадобилось идти в туалет с отверткой?
- Дело в том, что замок был заперт изнутри... А я раскрутил его снаружи
и таким образом открыл дверь.
Под сержантом Браннером скрипнул стул.
- И что же вы сделали потом? - продолжал допрос лейтенант.
- Я?.. Я испугался, и... меня вырвало, - сказал Ленни и почувствовал,
что тошнота опять возвращается к нему.
- То есть вы разбирали замок только из любопытства, мистер Фрозен?
Правильно я вас понял?
- Выходит, так, - немного подумав, ответил Ленни.
- А вам не кажется странным, мистер Фрозен, что человек, придя на
службу, хватает отвертку и начинает разбирать замки на дверях?.. Вы же не
монтер, мистер Фрозен. Вы - аудитор, и вам платят не за ремонт дверей...
Под мускулистым телом сержанта Браннера снова заскрипел стул, и
лейтенант Стакпол поднялся.
- Пойду прогуляюсь, а вы, мистер Фрозен, посидите подумайте, - может,
еще что-нибудь вспомните?
Лейтенант направился к двери, потом вернулся и, взяв со стола шляпу,
вышел.
Как только за ним закрылась дверь, сержант Браннер поднялся со стула и,
вздохнув, начал буднично снимать помятую шляпу и пиджак. Затем, закатав
рукава и выйдя на середину комнаты, сказал:
- Иди сюда, родной, я помогу тебе вспомнить все...
- Что, простите?.. - медленно поднялся Ленни.
- Сюда иди, - приказал Браннер.
Ленни подошел к сержанту ближе, и тот, схватив Фрозена за шиворот,
ударил его в солнечное сплетение.
От неожиданности Ленни едва не потерял сознание. Из-за сильной боли
заломило в затылке, а в глазах поплыли красные круги. Откуда-то издалека
прилетел образ - незнакомое злое лицо и беззвучно шевелившиеся губы.
Наконец появились звуки. Кто-то спрашивал Ленни, но смысл слов терялся, и
оставалось только бессвязное сотрясение воздуха.
Наконец спазм отпустил Фрозена, и он сумел сделать первый вдох.
- Куда дел голову?.. - явственно расслышал Ленни и спустя пару секунд
наконец-то понял смысл вопроса. Какой ужас!.. Его, Ленни Фрозена,
подозревали в чудовищном убийстве!
- Я... Я никого не убивал, мистер Браннер... Я же... говорил
лейтенанту...
- Ответ неправильный... - определил сержант и ткнул Ленни в ребра
острым как гвоздь пальцем.
- А-а-а!.. - закричал Фрозен от боли и тотчас получил по лицу.
Он отлетел к стене и по пути задел стол Фила Баттлера. Ленни шлепнулся
на пол, и прямо перед его лицом запрыгала упавшая авторучка Фила.
"Фил будет ругаться..." - промелькнуло в голове Фрозена.
Крепкая рука сержанта Браннера подняла Ленни с пола, и он снова
услышал:
- Зачем ты убил Лифшица, сучонок?.. Говори!.. - И, не дожидаясь
ответа, сержант снова ударил Фрозена.
На этот раз Ленни впечатался в противоположную стену. И, хотя в ушах
здорово звенело, ему удалось устоять на ногах.
В этот момент санитары стали выносить тело Лифшица. Носилки прогибались
под тяжестью укороченного тела, прикрытого непромокаемым пологом. За
санитарами проследовали криминалист и медэксперт. Они лениво взглянули на
Фрозена и вышли в коридор, а Браннер снова подошел к Ленни и, вытащив его на
середину комнаты, начал бить по лицу, приговаривая:
- За-чем у-бил?.. За-чем у-бил?.. Го-во-ри!.. Го-во-ри!..
Голова Ленни безвольно болталась от хлестких ударов, а во рту уже
чувствовался привкус крови. Видя, что допрашиваемый вот-вот потеряет
сознание, Браннер прекратил избиение и отпустил Ленни, который тут же упал.
Однако спустя секунду, к удивлению сержанта, Фрозен резко вскочил на ноги и
встал в стойку.
- Эй, мешок с дерьмом! Ты что это задумал?..
Вид лысоватого сутулого толстяка, приготовившегося к схватке с
плечистым Браннером, показался сержанту забавным. Он шагнул к Ленни, и тот,
приняв вызов, сделал подшаг, чтобы нанести удар.
Сержант попятился. Уверенное поведение Фрозена говорило о том, что у
Браннера нет никаких шансов.
В этот момент открылась дверь, и появился лейте-нант Стакпол.
- Прекратите немедленно, сержант!.. - с деланной строгостью приказал
он. Но, увидев застывшего в оборонительной стойке Фрозена, озадаченно
остановился. - Что здесь происходит, сержант?
- Кажется, он собрался со мной драться, сэр...
- Мистер Фрозен, очнитесь!.. С вас сняты все подозрения... С вас сняты
все подозрения, мистер Фро-зен...
Смысл сказанного лейтенантом наконец дошел до Ленни, и его глаза
приняли прежнее неуверенное выражение, а руки безвольно опустились.
- Сэр, сержант избил меня... - пожаловался Ленни.
- Что такое?.. Сержант, немедленно покиньте помещение!.. С вами мы еще
разберемся!
Браннер подхватил шляпу, пиджак и исчез за дверью.
- Не беспокойтесь, мистер Фрозен, мы проведем служебное расследование,
и, уверяю вас, сержант Браннер потеряет полицейский значок. Таким людям не
место в полиции...
- Спасибо, сэр, - поблагодарил Ленни, едва шевеля разбитыми губами.
- Присядьте, мистер Фрозен. - Лейтенант поднял с пола упавший стул.
Ленни сел.
- Теперь все в порядке, мистер Фрозен, - повторил лейтенант, садясь
рядом. - Сотрудники со второго этажа видели, как спускалась строительная
люлька, в которой находился человек, совершенно не похожий на строителя. И у
него был сверток...
Ленни понимающе кивнул.
- Когда вы пришли сюда, мистер Фрозен, не заметили ли вы чего-нибудь
необычного?..
- Да, - разлепил губы Ленни, - окно было открыто. Я его закрыл...
- Вы точно это помните?
- Сквозняк рассыпал мои бумаги, и я встал, чтобы закрыть окно.
- Это очень важная деталь, мистер Фрозен. Спасибо вам большое и
примите мои извинения за действия сержанта. Он будет очень строго наказан.
- Лей-тенант поднялся. - Вы верите мне?..
- Верю, - кивнул Ленни.
"Ну и болван..." - сказал про себя лейтенант.
- Всего хорошего. Спокойно работайте, а ваш туалет мы пока закроем.
Придется попользоваться дру-гим...
Лейтенант ушел. Дверь за ним закрылась. Ленни какое-то время сидел в
тишине. Потом в коридоре послышались шаги, и в отдел несмело вошли Нэнси
Крайчек, Фил Баттлер и Элрой Ривас .
- Ленни!.. Ты живой?! - удивилась Нэнси.
- Ты ничего не поняла, Нэнси, - разъяснил Фил, - убили не Ленни, а
Тэдди.
- Ну да, теперь я поняла, - сказала Нэнси и стала осматривать рабочую
комнату так, словно видела ее в первый раз. - Надо же, такое событие -
убийство...
- Что это тебе - праздник, что ли? - сурово заметил Элрой Ривас и
прошел на свое место.
- Кто сбросил мою авторучку? - воскликнул Фил.
- Это полиция... - объяснил Ленни.
- А может, потребовать у босса выходной? - предложила Нэнси.
Внезапно дверь открылась, и появился Генри Петровски.
- Это кому тут выходной потребовался?.. - строго спросил он.
Потом увидел Ленни и поинтересовался:
- Фрозен, как "Блэк Пламб"?
- Все готово, сэр.
- Молодец, Ленни. Вот с кого нужно брать пример - с Ленни Фрозена. Он
и работу сделал, и с убийцей дрался.
- Ленни, ты дрался с убийцей?! - удивился Элрой Ривас.
- А ты не видишь, что у него лицо разбито? Я как увидела, сразу поняла
- Ленни дрался с убийцей, - заявила Нэнси. - Как хотите, мистер Петровски,
а Ленни нужно отпустить домой.
- Э... Конечно, Ленни, если ты не в состоянии работать... - замялся
Петровски. - Но понимаешь, мы зашиваемся с "Лукас эппл". Если через день не
сдадим отчет, то не они нам, а уже мы им будем платить...
- Я понимаю, сэр, - кивнул Ленни. - Несите документы, я поработаю.
- Ты снова меня выручаешь, Ленни, - едва не прослезился шеф. - Считай,
что прибавка к жалованью у тебя в кармане... Ну, по крайней мере, премия к
Новому году - точно...
- Да, кстати - о туалете... - перешел на другую тему Генри Петровски.
- А что о туалете?.. - переспросил Фил Баттлер.
- Им нельзя пользоваться...
- А что делать, если захочется пи-пи? - спросила Нэнси.
- Да, или помыть руки? - поддержал ее Элрой Ри-вас.
- Пойдете в общий туалет - на этаже.
Больше вопросов не последовало, и начальник ушел.
- А пиджак Тэда так и висит на его стуле, - заметил
Фил Баттлер.
- Да? Вот и чудесно... - оживился Элрой и, подбежав к столу Тэда,
начал примерять пиджак. - О, как раз на меня.
- Тэд тебя не любил, Элрой, - заметил Баттлер. - Он чаще беседовал со
мной и, следовательно, пиджак завещал бы мне, а не тебе...
- Тут я с тобой не соглашусь. Мы с Тэдом часто говорили о женщинах,
- отозвался Элрой Ривас, застегивая пуговицы. - И потом, - он смахнул с
плеча невидимую пылинку, - этот пиджак мне впору, а тебе будет маловат.
Ривас проверил карманы и вытащил зажигалку.
- Вот, можешь взять ее себе, - предложил он, протягивая находку
Баттлеру.
Тот взял, повертел ее в руках и сказал:
- Неравноценное распределение. Тебе модный пиджак за пятьсот кредитов,
а мне - маленькую зажигалку.
- Разуй глаза, Фил, на ней позолота, к тому же это "Дриппо" - малая
серия. Она потянет кредитов на семьсот...
Фил недоверчиво посмотрел на Элроя, но потом все-таки положил зажигалку
в карман.
- Противно на вас смотреть. Как грифы, слетевшиеся на мертвечину,
- заметила Нэнси.
- Не злись, Нэн, мы же не виноваты, что Тэдди был мужчиной и его вещи
годятся только нам.
- А мне от него ничего и не надо, - гордо ответила Нэнси.
- Теперь да, - согласился Баттлер. - А в прошлом году вы с ним две
недели подряд оставались на сверхурочную работу.
- Вот-вот, а ты даже и слезинки не уронила, - поддержал Баттлера Элрой
Ривас. Затем он принюхался к пиджаку и заметил: - Пахнет "Звездным лесом".
Не переношу его. Придется отдавать в чистку...
Дверь в отдел открылась, и появился Генри Петровски, а с ним
полицейский в мундире. Последний важно проследовал к двери гигиенической
комнаты и налепил на нее какую-то бумажку. Затем повернулся к сотрудникам
отдела и сказал:
- За срыв печати последует жестокая уголовная ответственность, и в
ваших же интересах следить за ее сохранностью... - Акцентируя сказанное,
полицейский поднял вверх указательный палец. Поняв его жест по-своему, Генри
Петровски посмотрел на по-толок.
В этот момент печать отклеилась и шлепнулась на пол возле начищенных
ботинок полицейского чина. Тот недоуменно посмотрел на произошедшее
безобразие и, нагнувшись, попытался оторвать печать от пола. Однако бумага
приклеилась прочно, и полицейскому удалось оторвать только небольшой клочок.
- Гм-гм, - произнес блюститель порядка и уже не так строго добавил: -
Я схожу за другой печатью, а вы пока не нарушайте...
Когда полицейский вышел, Петровски сказал:
- Работы у нас скопилось много, поэтому придется поднавалиться. К
Ленни это, конечно, не относится. Он и так тянет за семерых...
- Теперь будет тянуть за восьмерых, - сказал Элрой.
- Почему? - не понял шеф.
- Тэда нет с нами...
- А-а... Ну да. Только я не это имел в виду. Кстати, со следующей
недели Ленни начнет получать надбавку к жалованью в размере пятидесяти
процентов... Сам мистер Резник отметил добросовестность Ленни Фрозена и
лично подписал распоряжение... Вот. Ну, я пошел, а вы работайте.
Когда за Петровски закрылась дверь, Нэнси, Фил и Элрой дружно
уставились на Ленни.
- Куда будешь теперь деньги девать, приятель? Шутка ли - двадцать одна
сотня кредитов в месяц! - спросил Элрой.
- На шахматы - ясное дело, - ответил за Ленни Фил Баттлер.
- Завел бы лучше девушку, Ленни, - предложила Нэнси.
Ленни оторвался от бумаг, посмотрел на Нэнси и сказал:
- Я подумаю...
4
Когда Ленни Фрозен подошел к афишной тумбе, Франка была уже там. В
расклешенном светлом платье она показалась Ленни ослепительной красавицей.
Он даже оробел, боясь, что, увидев его в нелепом полосатом костюме, Франка
попросту рассмеется.
Однако Франка не рассмеялась и, оглядев Ленни сверху донизу, сказала:
- Да ты просто франт...
- Вот, это тебе, - смущенно улыбнулся Ленни и протянул Франке громадный
букет цветов, который обошелся ему в двести кредитов.
- Ой, спасибо! - улыбнулась девушка, приняв цветы, и крепко пожала
Ленни руку.
- Куда пойдем?
- Да куда хочешь, - отозвалась Франка.
- Давай сходим в "Пробку", - предложил Ленни.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг