Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
маху шмякнулся о ближайший дувал! Не давая врагу опомниться, баран коротко
разогнался и  живым  тараном  врезался  в  затравленно  скулившую  собаку.
Захрустели кости, пес истошно завизжал,  а  баран,  не  останавливаясь  на
достигнутом,  продолжал  с  яростью  топтать  содрогающееся  тело  острыми
раздвоенными копытами. Хруст, визг, -  шах-заде,  не  веря  своим  глазам,
наблюдал, как пес в последний раз дернулся и затих.
     Победное блеяние огласило переулок, ударилось о дувалы,  притихшие  в
испуге, а затем баран наклонил голову и принялся рвать поверженного  врага
своими плоскими зубами, время от времени жадно глотая  кровоточащие  куски
собачатины!
     Суришар мимо воли отступил на шаг - и в этот самый  момент  баран  на
миг оторвался от жуткого пиршества. Взгляд его налился пурпуром, два  огня
зловеще  засветились  в  сумерках  и  уперлись  в  наследника   кабирского
престола, не суля молодому шах-заде ничего хорошего.
     Баран утробно заурчал и вразвалочку двинулся к юноше.
     Уже не думая о своем достоинстве и о том,  как  будет  смотреться  со
стороны наследник престола, удирающий от барана,  шах-заде  развернулся  и
помчался со всех ног. Позади мерно цокали копыта.  Юноша  бежал  что  есть
мочи, но цокот копыт неотвратимо приближался. Улица впереди раздваивалась,
и Суришар инстинктивно замедлил бег в нерешительности: куда свернуть?
     Однако раздумья юноши  были  недолгими:  чувствительный  удар  пониже
спины направил шах-заде в левый  проулок,  а  ноги  сами  понесли  дальше.
Проулок круто свернул вбок,  и  Суришар,  следуя  его  изгибу,  с  разгону
выскочил на маленькую площадь - где  и  налетел  на  какого-то  кряжистого
горожанина.
     - Тише, юноша, подобный вспышке молнии во мраке... - ухмыльнулся тот,
рассудительно подытожив:
     - Так и зашибить недолго!
     Сполох молнии высветил его лицо, бросил отблеск  на  ладонь,  которая
неторопливо оглаживала бороду; и Суришар задохнулся, благословляя судьбу в
облике хищного барана.
     "...Трепаный такой мужик,  борода  клоками,  шрам  на  роже,  и  двух
пальцев на руке не хватает!.."
     - Попался! - счастливо возвестил шах-заде и потянул из ножен саблю.

                                    4

     ...подковы небесных  всадников  грохотали  вдалеке,  суля  грозу.  Но
Абу-т-Тайиб не внял этой угрозе. Он  вдруг  решил  покинуть  чайхану,  сей
приют обремененных голодом и жаждой. Без видимой причины. Можно было уйти,
можно было остаться и заказать еще гранатового сока, от  которого  плясало
чрево и сводило скулы; можно было вернуться в келью постоялого хана и лечь
спать. Можно было все. Чуть ли не впервые в жизни; так  бывает,  когда  ты
вдруг понимаешь, что Аллах дал тебе  душу  в  залог  отнюдь  не  навсегда,
понимаешь остро и ярко, до сердечной боли и ледяного, темного спокойствия.
Именно поэтому старый поэт  капризничал  в  мелочах,  изводя  навязавшихся
спутников и тайно радуясь  действительности.  Есть  люди,  с  которыми  ты
незнаком и которые твердо знают, что тебе надо делать, и  куда  тебе  надо
ехать. Не счастье ли? Е рабб, тебя провозглашают шахом и валятся в ноги? -
даже если маг с бородавкой безумней весеннего павлина, какая разница?  Да,
халиф на час! А там... там видно  будет.  В  шахский  венец  он  верил  не
больше, чем во встречу с птицей Рох, но к чему искушать судьбу и Аллаха?
     Или скажем иначе: стоит ли лезть со своим пеналом  в  чужую  медресе?
Жизнь продолжается, а в последние годы он редко загадывал больше,  чем  на
день вперед.
     Этот день прошел.

     Маг и девушка безропотно последовали за ним, когда он поднялся  из-за
стола. И Абу-т-Тайиб отметил про себя, что уже начал к этому привыкать:  к
неотвязной парочке, к их послушанию и  повиновению;  у  старика  -  вполне
искреннему, у девушки же... с норовом девица!
     Такие ему нравились.
     О них хотелось  слагать  стихи,  звонкие,  словно  дамасский  клинок,
журчащие, будто река на перекатах; а  для  ложа  вполне  годились  другие,
послушные и искусные.
     Под ногами чавкала грязь, подражая нечистому животному свинье;  дождь
выждал, пока люди окажутся  под  открытым  небом  и  отойдут  подальше  от
чайханы, чтобы припустить изо всех сил.  Куда  идти,  Абу-т-Тайиб  еще  не
решил; и после долгого кружения по улицам, в  котором  смысла  крылось  не
более, чем  в  послеобеденной  отрыжке,  он  остановился,  поджидая  своих
спутников.  Те  не  торопились,  и  мокрый  до  нитки  поэт  успел   вволю
поразмышлять о странностях Медного города: создавалось впечатление, что не
люди идут по улицам и переулкам, а город водит людей сам по себе, играя  в
сложную игру с непредсказуемым результатом.
     Как  они  тут  живут,  местные  горожане?..  и  льет,  льет  -  когда
прекратится?!
     Почти сразу из-за угла и вылетел сломя голову  молодой  человек,  как
если бы за беднягой гналась целая свора ифритов, и с размаху  врезался  на
поэта.
     К счастью, оба устояли на ногах, и никто не шлепнулся в лужу.
     - Тише, юноша, подобный вспышке  молнии  во  мраке...  -  Абу-т-Тайиб
справедливо решил, что выбрал неудачное место и время для  красноречия,  а
посему закончил просто:
     - Так и зашибить недолго!
     В ответ скороход самым невежливым образом  уставился  ему  в  лицо  -
остатки зубов пересчитать хотел, что ли?! - затем отшатнулся и с возгласом
"Попался!" выхватил саблю.
     Поэту даже показалось сгоряча, что это пылкий жених-бедуин восстал из
могилы и догнал его по ту сторону жизни, дабы свести счеты. Высверк клинка
над головой оставлял мало времени для раздумий, а умирать во второй раз не
хотелось - вряд ли тебе заново предложат шахский венец! Удар был хорош,  и
направь его безумный юноша как надо, наискосок - лежать бы Абу-т-Тайибу  в
грязи, разрубленным от ключицы до... в общем, все равно уже, до чего.
     Тем паче, что машрафийский меч, за который поэт отдал  в  свое  время
блюдо полновесных динаров, остался там, в самуме прошлого.
     К счастью, юноше непременно хотелось снести с плеч мерзкую голову  со
шрамом на скуле. Желание вполне здоровое  и  даже  благословенное:  потому
что, когда поэт в последний момент бухнулся на колени, клинок  со  свистом
прошел над его уккалем, подбрив ворсинки ткани.
     Прошлое скрыл мрак, где пахло мокрым войлоком, будущее рассмеялось  с
отчетливым привкусом безумия; и час нынешний стал всем временем сразу,  от
сотворения до гибели мира.
     Мира по имени Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби.
     - Ты тоже  хочешь  насладиться  "серым"  хвалебным  мадхом?!  -  тихо
спрашивает Абу-т-Тайиб, чувствуя, как страшно  горят  от  падения  колени,
изодранные пещерой: и  еще  -  как  закипает  внутри  то  варево,  хлебнув
которого ты можешь отрезать обидчику губы и  заставить  бывшего  владельца
съесть их без соли и куфийских приправ.
     Выпад. Прямо в лицо. Сабля плохо приспособлена для таких игр, но рука
юноши тверда, и приходится снова издеваться над своими коленями.  А  также
наскоро вспоминать полузабытую науку "детей Сасана" -  братства  плутов  и
ловкачей, чья забота в свое  время  прикрыла  поэта  от  гнева  халебского
эмира. Шаг, нарочито грузный, снова шаг, подошва сапога скользит по земле,
проворачиваясь на носке; и край  халата,  обласканный  сабельным  лезвием,
повисает хвостом шелудивого пса... жалко, но своя шкура дороже.

           Тише, юноша, подобный блеску молнии во мраке...

     Удар.
     Злой, бешеный, и оттого бессильный.

           ...наслаждению в пороке, дивной пери на пороге,
           Нитке жемчуга во прахе...

     Удар.

           Сладкой мякоти в урюке, влаги шепоту в арыке,
           Просветленью в темном страхе...

     Возраст неумолимо берет свое, хрипло посмеиваясь втихомолку,  набивая
грудь ветошью, а суставы - железной крошкой,  но  "сасанская  пляска"  все
длится, подменяя юность памятью, памятью о славном ловкаче Али по прозвищу
Зибак, что значит "Ртуть", и о его  повадках,  следить  за  которыми  было
привилегией избранных.
     И еще:  нутром,  чутьем  битого  бродяги  поэт  понимает,  что  убить
горячего юнца легко, заставить съесть собственные губы - трудно, но можно;
а то, что происходит сейчас, стократ жесточе и первого, и второго.

           Башне Коршунов в Ираке, мощи буйволов двурогих,
           Шелесту ручья в овраге...

     Ливень хлещет сотней плетей по спине, по стене, по глиняным  дувалам,
истрепывая вдребезги пространство, и  хвала  Аллаху  за  сей  ливень,  ибо
сволочной юнец привык биться на твердой земле и даже,  скорее  всего,  под
аплодисменты зрителей.
     Грязь не для него.
     Грязь уравновешивает годы.

           Доброму коню в дороге, неврежденью в смертной драке -
           Но невольницей в остроге ждет душа...

     О благословенная  грязь,  в  которой  Абу-т-Тайиб  должен  был  найти
последний  приют,  второй  после  самума!  -  беспалая  ладонь   мимоходом
зачерпывает полную горсть тебя, о  дивная,  бесконечно  грязная  грязь;  и
подарок отправляется прямиком в лицо юноши.
     Простые средства всегда самые  действенные:  например,  кровопускание
или прижигание. Или липкая жижа в  нужное  время  и  нужное  место.  Юноша
бестолково взмахивает  руками,  видимо,  окончательно  ощутив  себя  сизым
кречетом, плюется, рычит - и тяжелый  кулак  основательно  ласкает  сперва
плоский живот буяна, а затем и затылок.
     Сабля верткой щукой плюхается в лужу. Сам же юноша грузно  валится  в
ноги поэту, валится крайне неудачным образом, мешая продолжить мадх и, что
главное, сшибая наземь, поскольку левое колено подвело-таки владельца... а
дождь радостно скачет вокруг, стегая наотмашь копошащиеся тела.
     Минутой позже тел становится трое.
     А еще спустя миг,  короткий  и  полный  яростного  движения,  драчуны
выясняют новое обстоятельство: они стоят на  четвереньках  в  семи  локтях
друг от друга, а между ними стоит баран.
     Здоровенный баран очень мрачного вида; и  в  свете  очередной  молнии
шерсть его отливает синеватым золотом, а глаза явственно мечут искры.
     Чуть поодаль молчат маг с девицей, и холодные струи текут по их лицам
ручьями; но руки так ни разу и не поднялись отереть воду.
     Зато дождь вскрикивает, эхо отдается  за  горами,  и  небо  перестает
рыдать.
     Тишина.
     Баран  сурово  глядит  сначала  на  поэта,  потом  на  юношу,   потом
оброненная сабля ломается  под  тяжелым  копытом,  и  незваный  миротворец
бредет восвояси, раздраженно блея.
     Маг делает шаг вперед.
     - Фарр-ла-Кабир не спешит, но везде успевает, владыки мои! Мы  поедем
домой все вместе. Знакомься, о избранник судьбы: это теперь твой названный
сын, шах-заде Суришар. И ты знакомься, шах-заде: перед тобой  будущий  шах
Кабира!..
     Будущий шах встречается взглядом с названным сыном, и вдруг чувствует
себя молодым.
     Совсем молодым.
     Такая замечательная ненависть горит во взгляде шах-заде.


     [.............................................................]

Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг