Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Оставив пленных в замке  под  охраной  местной  милиции,  крестьян  с
оружием, он повел свой десантный батальон обратно. На том конце острова  в
уютной бухте ждет фрегат Баласанова. Однажды оглянувшись, Засядько увидел,
что в сотне шагов за его колонной солдат ползет телега. На  передке  сидит
черный как арап грек,  без  нужды  взмахивает  кнутом,  а  посреди  телеги
виднеется женская фигура. Она наклонилась  над  ребенком.  Грессер  угрюмо
восседал сбоку.
     Они двигались без остановок  до  полудня,  как  вдруг  Афонин  заорал
радостно:
     -- Ваше благородие, корабль!
     Он стоял в десятке саженей впереди на круче,  размахивал  треуголкой.
Засядько крикнул раздраженно:
     -- Что за корабль?.. До наших еще верст тридцать. А чужих тут быть не
должно!
     -- Корабль! -- настаивал Афонин.-- Не хранцузский, это  точно.  И  не
турецкий. Их флаги я знаю.
     Заинтересованный, Засядько взбежал на каменную гряду. Далеко  впереди
внизу в блистающей лазури медленно двигался корабль.  Это  был  барк  или,
скорее, баркантина, паруса приспущены,  корпус  блистает  чистотой,  мачты
явно недавно выкрашены,  весь  он  выглядел  чистым,  ухоженным,  и  сразу
вызывал симпатию.
     -- Этот корабль мог бы взять наших... соотечественников,--  решил  он
быстро.-- Если, конечно, идет в Россию. Или будет  заходить  в  российские
порты.
     -- Значит, свернем к воде? -- бодро спросил Афонин.
     -- Свернем,-- согласился Засядько.-- Даже более того, искупаемся.
     Восторженный рев был ответом. Солдаты, одетые по-российски  добротно,
обливались потом в средиземноморскую  жару.  Засядько  пользовался  каждой
возможностью загнать их в воду, солдаты всякий раз самозабвенно  бросались
в чистейшую теплую воду,  барахтались  среди  лазурных  волн,  визжали  от
счастья как малые дети, топили друг друга, ловили на мелководье крабов  и,
вопя дурашливыми голосами, шарахались от медуз.
     К воде двигались с такой скоростью и неудержимым  напором,  что  будь
впереди любой враг, дрогнул бы и побежал, видя горящие  страстью  глаза  и
целеустремленные лица. Засядько на ходу расстегивал мундир, грудь начинала
дышать глубже и свободнее: от набегающих на берег волн веяло свежестью.
     Оглянувшись непроизвольно, он увидел  как  далекий  возница  завопил,
взметнул над головой  кнут,  начал  нахлестывать  лошадок,  тоже  стремясь
быстрее добраться к воде.
     Далеко на берегу виднелся рыбацкий домик, два сарая для  сушки  рыбы,
развешанные на шестах сети, но главное, что заставило  Засядько  подозвать
Афонина, были три лодки у причала:
     -- Сбегай к рыбакам. Спроси, чей это корабль. Попроси  у  них  лодку.
Скажи: если перевезут двух взрослых и ребенка на корабль, мы заплатим.
     -- Они и так перевезут,-- пробурчал Афонин.-- Мы ж их освобождаем!
     -- Скажи, что заплатим,-- повторил Засядько настойчиво.
     -- Будет сделано!
     В голосе Афонина не было  огорчения,  как  заметил  Засядько.  Старый
ветеран больше ценил возможность быть полезным по  службе,  чем  поскакать
голышом в чистых водах Средиземного моря.
     Солдаты мигом сбрасывали обмундирование, с детским визгом  вбегали  в
волны. Часовых Засядько все же  выставил,  хотя  вроде  бы  противника  на
острове уже не осталось. Он следил за кораблем, что-то странное чудилось в
его бесшумном скольжении по волнам.
     Афонин долго не появлялся. Наконец его коренастая фигура появилась на
крыльце. Он помахал руками крест-накрест. Засядько показал  кулак,  кивнул
на лодки. Афонин закивал истово, снова вбежал в домик,  а  немного  погодя
вынырнул уже с веслами на плече.
     Засядько надоело дожидаться, когда он,  неумело  орудуя  веслами  как
слон вениками, подгонит лодку, пошел навстречу. Афонин  беспомощно  шлепал
веслами по волнам, а лодку относило все дальше.
     Засядько разделся, вбежал в воду, догнал лодку. Афонин пытался помочь
ему влезть в лодку и едва не опрокинул ее вовсе.
     -- Навались на тот борт! -- гаркнул Засядько.
     Он забрался в лодку, подхватил весла и быстро погнал к берегу:
     -- Не умеешь грести, зачем брался?
     -- Дык кто ж знал,-- ответил Афонин  посрамлено.--  Суворов  говорил,
что суворовский солдат все смогёт. Я ж видел как другие  гребут,  это  так
просто...
     -- Эх, ты, чудо рязанское!
     -- Чудо-богатырь,-- подтвердил Афонин с гордостью.-- Суворовец!
     Засядько разогнал лодку, сложил весла,  а  когда  лодка  на  скорости
заскрипела днищем по песку, выскочил и ловко вытащил ее подальше на берег.
     Издали донесся детский голосок:
     -- Мама, а он к русалкам плавал?
     Из телеги за ним следили возница и Грессеры. Девочка ерзала на  руках
матери, улыбалась ему, протягивала ручки. Засядько ощутил, что он  обнажен
до пояса, вода стекает по мокрой груди, а  на  губах  чувствуется  соленый
вкус морской воды.
     -- Что сказали рыбаки? -- спросил он нетерпеливо.
     -- Ничего,-- крикнул Афонин.
     Он вылез шатаясь, зацепился за высокий борт  и  повалился  на  мокрый
песок. Поднялся, ругаясь как запорожец, указал на корабль. Тот,  казалось,
вовсе застыл вдали от берега.
     -- Что с рыбаками? -- спросил Засядько нетерпеливо.
     -- Убежали,-- объяснил Афонин  зло,--  дурни  набитые!  Увидели  этот
корабль, умчались с такой скоростью, что пятки влипали в задницы. Добро бы
приплыли хранцузы или турки,  а  то...  Так  нет  же,  турков  бы  не  так
испужались!.. Ничего не понимаю.
     Засядько  пристально  посмотрел  на  корабль,   затем   обернулся   к
Грессерам:
     -- Я отправлюсь к ним. Попробую  договориться,  чтобы  вас  взяли  на
борт. Вдруг да прямиком плывут в Россию? Но если и нет, то могут по дороге
зайти в российские порты?
     Афонин засуетился:
     -- Ваше благородие, погодьте! Это я, таежник, за веслами не сидел,  а
у нас есть тут рыбари...
     Он кинулся к солдатам, хватал за плечи, объяснял, наконец,  еще  трое
вышли из воды, сбегали к рыбацкой хижине и вернулись с тремя парами весел.
     Засядько понаблюдал как они умело укрепили уключины, кивнул Афонину:
     -- Поплывешь со мной. Ты один при мундире.
     -- Слушаю, ваше благородие!
     Две пары дюжих рук ухватились с двух сторон, стянули лодку  в  волны.
Солдаты запрыгнули и поспешно сели  на  весла.  Засядько  стоял  на  носу,
досадовал, что нет при нем подзорной трубы. Что-то очень странное чудилось
в этом чистом и ухоженном корабле!
     Солдаты, несмотря на усталость, кувыркались в волнах, а те, кто  умел
плавать, во всю показывали свое умение, заплывая от  берега  на  глубокое.
Впрочем, дно понижалось так медленно, что надо было пройти с версту, чтобы
дно ушло из-под ног вовсе.
     Гребли не очень умело, мешали друг другу, сцеплялись веслами.  Афонин
попробовал командовать, но, встретившись  со  строгими  глазами  Засядько,
пристыжено умолк. Наконец кое-как  уловили  ритм,  приспособились  друг  к
другу, лодка пошла быстрее.
     Корабль медленно  дрейфовал  под  едва  заметным  ветерком.  Даже  не
ветерком, а движением воздуха.  Он  был  тих  и  безмолвен,  и  чем  ближе
подходила  лодка,  тем  неспокойнее  становилось  на  душе.  Солдаты   уже
примолкли, настороженно посматривали  на  встревоженные  лица  Засядько  и
капрала.
     Афонин, опережая капитана, заорал:
     -- Эй, на корабле! Заснули все? Эй!
     Никто не отзывался. Лодка подошла к самому  кораблю,  и  первое,  что
пришло Засядько в голову, он осмотрел корпус,  все-таки  на  морях  бушуют
войны, впрочем, как и на суше, но ни следов от пуль, ни от шрапнели, как и
других повреждений не оказалось. Корабль был новенький, недавно  спущенный
на воду.
     -- Перепились все? -- предположил Афонин.
     -- Всяк по себе других мерит,-- отозвался один из солдат с  издевкой,
пытался шуткой снять нервозность.
     -- Могут и  спать,--  огрызнулся  Афонин,  не  поворачиваясь.--  Знаю
таких,  кто  даже  в  дозоре...  Ваше  благородие,  что  делать?  Так   не
взберешься!
     -- Поплыли вокруг,-- велел Засядько.
     Одни дважды обошли корабль, стучали веслами в борта, но тот оставался
глух и безмолвен. Один из солдат вдруг предложил:
     -- Тут веревка есть с крюком... Не пригодится?
     Он разгреб тряпье на  дне  лодки,  вытащил  крюк  с  тремя  загнутыми
острыми концами. Засядько  подергал  веревку,  малость  подопрела,  но  --
была-не была! -- закинул крюк наверх, подергал,  убедился,  что  зацепился
крепко, дал конец держать Афонину, а сам быстро полез вверх.
     Хорошо, не фрегат или каравелла, подумал с облегчением, когда  вскоре
голова вынырнула над бортом. Если и скинут, до воды падать  недолго,  пузо
не отобьешь...
     Палуба выглядела такой же чистой, ухоженной, как и корпус.  Ни  души,
только  над  головой  лениво  шевелятся  подобранные  паруса.  Дверь  вниз
приоткрыта, ему почудился вкусный запах.
     Выставив  перед  собой  шпагу,  он  медленно  начал   опускаться   по
ступенькам. Они привели в отделанное дорогими породами  дерева  помещение,
где на стенах были картины, на столе лежала карта и стояла чашка с  темным
напитком.
     Засядько понюхал, запах кофе стал сильнее. Похоже, еще не остыл даже,
хотя проверять не решился. Кто знает, что за кофе. Выпьет  и  тоже  станет
невидимым. Или вовсе исчезнет!
     Он походил по  каюте,  заглянул  в  гардероб.  Тщательно  выглаженная
одежда, дорогая обувь, изысканные головные уборы... На полке две шкатулки,
богато украшенные серебром.  Попробовал  открыть,  но  заперты  на  ключи,
однако в верхнем ящике стола обнаружил целую связку ключей всех размеров.
     После ряда неудачных  попыток  открыл  обе.  Покрутил  головой,  даже
дыхание перехватило. В одной -- горка золотых монет, есть даже  старинные,
в другой -- куча бумаг, документов, расписок,  а  на  самом  дне  Засядько
обнаружил удивительной красоты медальон на золотой цепочке. Чувствовалось,
что работал большой мастер-художник, работал долго и тщательно, с любовью.
Может быть даже не на заказ, а для себя, настолько все оформление выглядит
необычно и ярко. Даже не в рубинах и бриллиантах дело, хотя  медальон  ими
усыпан, а в той удивительной симметрии и расположении, где  чувствовалось,
что создатель в него вкладывал свое сердце.
     Он услышал  далекий  тревожный  крик.  Насторожился,  но  когда  крик
повторился, узнал голос Афонина. С пистолетом в одной  и  шпаге  в  другой
руке, он выбежал наверх.
     Сразу заметил, что берег отодвинулся, а снизу из-под  борта  раздался
встревоженный крик:
     -- Ваше благородие! Лександр Митрич!..
     -- Что стряслось? -- спросил он, наклонившись над бортом.
     Солдаты обрадовались так, будто он вынырнул из царства мертвых и спас
их тоже. Афонин заверещал:
     -- Ветер усиливается! Корабль уносит в море. Надо  уходить,  а  то  с
такими гребцами нам только к русалкам подаваться!
     Засядько занес было  ногу  над  бортом,  потом  спохватился.  Корабль
уносит, а в море либо потонет, либо... да нет, все-таки утонет под ударами
ветра, вряд ли благополучно пересечет огромное  море  до  противоположного
берега.
     -- Погодите!
     Он исчез, бегом вернулся в каюту. Кто бы  здесь  не  путешествовал  в
роскоши, больше ему не увидеть свой корабль. Разве что на дне морском... А
морской царь и без этого судна не последний бедняк.
     Торопливо  выбрал  монеты,  схватил  медальон  и  поспешно  вернулся.
Солдаты вздохнули  с  облегчением,  когда  он  спрыгнул  в  лодку.  Афонин
закричал срывающимся голосом:
     -- Гребите! Гребите скорее! Теперь уже ради наших шкур!
     Весла вспенили  воду  с  такой  мощью,  что  Засядько  лишь  покрутил
головой. Солдаты спешат еще и как можно быстрее  отойти  от  зачарованного
корабля, который плавает сам по себе, без команды. А может команда и есть,
но вся из призраков?
     Пока добирались до берега, Засядько вкратце рассказал  какой  корабль
внутри, какие богатства, что  на  столе  и  под  столом,  в  гардеробах  и
сундуках. Солдаты ахали, едва не роняли весла. У всех были белые  как  мел
лица, вытаращенные глаза и раскрытые рты. То-то будет  рассказов,  подумал
Засядько, когда эти простые люди вернутся в  свои  дремучие  села,  лесные
деревеньки!
     Пока доплыли, набили кровавые мозоли. Еще  попали  в  полосу  отлива,
неумело боролись с волнами, пока выбрались на мелководье.  Уже  и  солдаты
выбежали навстречу, помогли тащить лодку, стоя по уши в воде, скрываясь  с
головами под набегающими волнами.
     Они же и вытащили лодку на берег, а гребцы попадали  на  песок,  едва
отошли на пару шагов. Засядько пошел к подводе, что держалась в  сторонке.
Грессер явно оберегал жену и дочь от вида купающихся мужиков
     Возница, увидев идущего к ним русского офицера, дернул  за  вожжи,  и
лошади нехотя сделали несколько шагов навстречу. Засядько  чувствовал  как
из глубин души поднимаются злость и горечь. Дернуло же его полезть  в  тот
белокаменный дворец! Теперь взвалил на плечи самую  странную  ношу,  какую
только мог себе  представить.  Расскажи  Балабухе  или  Быховскому  --  не
поверят.
     Из повозки вылез Грессер, помог выбраться Кэт. Она прижимала к  груди
завернутую в шаль Олю. От моря несло прохладой.  Пронзительно  вскрикивали
чайки.
     Грессер подошел к Александру. Голос барона был хриплым от усилий:
     -- Мы... мы вынуждены просить  о  помощи.  Замок  Трипопулоса,  друга
князя Волконского, разграблен до основания... Турки  вывезли  все  деньги,
драгоценности, утварь... Он разорен и не может нам помочь даже выбраться с
этого острова...
     Оля  нетерпеливо  ерзала  в  руках  матери,  наконец,   требовательно
протянула руки:
     -- Хочу к нему!
     Кэт шикнула на дочь, повернула ее так, чтобы та не видела Александра,
но Оля вывернулась, улыбнулась красивому офицеру:
     -- Хочу к тебе.
     Кэт  шикнула  громче,  шлепнула  по   оттопыренной   попке.   Сказала
раздраженно:
     -- Зигмунд, да скажи прямо! Мы умоляем, чтобы нас взяли на борт.  Нам
без денег не выбраться отсюда. А у нас ни копейки...
     Грессер нервно сглотнул, опустил глаза. Засядько видел, каких  усилий
ему стоит держать свою гордость в узде. В своем имении он был царь и  бог,
соседи уважали и побаивались, в городе знали и  симпатизировали.  В  любом
уголке Херсонщины он мог бы остаться без денег,  но  к  нему  отовсюду  бы
поспешили с раскрытыми кошельками. Но то степи Херсонщины, обычная  земля,
хотя с теми же родниками  с  хрустально  чистой  водой,  зелеными  рощами,
реками, синим безоблачным небом...
     -- Я не думаю,-- сказал он серьезно,-- что вам удалось  бы  сесть  на
военный корабль российского флага, будь вы не дочерью князя... а вы --  не
бароном, а даже  родней  здравствующему  императору.  Правила  строги,  но
благодаря им мы  как  раз  и  бьем  турков,  у  которых...  с  дисциплиной
слабовато. Но здесь постоянно шныряют их фелюги. Любая за небольшую  плату
отвезет в порт, где стоят большие торговые корабли. Оттуда и  отплывете  в
Россию.
     -- Прямо в Россию? -- спросила Кэт с надеждой.
     -- Лучше прямо. Думаете, туда ходит  мало  кораблей?  Да  теперь  уже
Россия становится владычицей морей и океанов!
     Глаза Кэт вспыхнули надеждой, но тут же погасли. Ее  некогда  звонкий
голос стал тусклым как засиженное мухами стекло:
     -- Туда нам не добраться. Они взяли все...
     Он только сейчас заметил распухшие мочки ушей, где темнели коричневые
комочки крови. Серьги у нее выдрали силой, разрывая плоть!
     Сердце забухало чаще, пальцы стиснулись в кулаки  так,  что  костяшки
побелели, а кожа заскрипела. С неимоверным усилием заставил взять  себя  в
руки.
     -- Они не взяли жизнь,-- возразил он.-- Остальное восстановимо.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг