Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
у грумдруков возникла безумная надежда заполучить нас в союзники...
Заметьте, я говорю - допустим. В таком случае одного сеанса связи
явно маловато, вы не находите?
     Фрэнк сделал неопределенный жест, намереваясь что-то ответить.
В этот момент загудел сигнал вызова. Ви-фон Моррисона мигал красным
индикатором.
     -Конфиденциальный служебный вызов, - экзоэтнолог посмотрел на
Фрэнка.
     -У меня допуск A, - напомнил инженер.
     -Тем не менее... а, ладно! Мне самому надоела эта идиотская
секретность!
     Фрэнк отошел в сторону, чтобы вызывающий не видел, что в ком-
нате есть посторонний. Моррисон включил монитор.
     -Мы получили второе послание, - услышал Фрэнк голос Мариньи.
     -Послание от грумдруков? - изумился Моррисон.
     -Вот именно.
     -Невероятно!
     -Вы же еще не знаете его содержания.
     -Да нет, это я о своем... продолжайте.
     -Вы все увидите сами. Сейчас я покажу вам видеозапись.
     -Обращение опять на поэтическом?
     -Нет, на этот раз на обычном.
     Прозвучал короткий сигнал. Моррисон поманил Фрэнка, чтобы тот 
мог видеть монитор.
     Существо на экране показалось Фрэнку еще безобразнее, чем
знакомый по голограммам образ. Шишковатый голый череп, обтянутый
серой кожей с проступавшими под ней жилами; тусклые, словно бы
гноящиеся глазки, выглядывавшие из складок кожи; отвислые мокрые
губы, извивавшиеся и причмокивавшие как-то особенно мерзко, когда 
грумдрук говорил. Музыкальные слова элиантского языка звучали в
его устах кургузо и косноязычно, так что компьютер едва понимал
их.
     -Земляне, вы должны знать, что элианты не оставили своей идеи
покончить с грумдруками. Они обсуждают эту затею с самого вашего
прибытия. А теперь они добились того, что вы помогаете им.
     Грумдрук сделал драматическую паузу.
     -Вы снабжаете их компьютерами. С помощью ваших компьютеров
они уничтожат грумдруков. Передайте вашему Моррисону, что если он 
и дальше будет в этом участвовать, скоро ему будет некого изучать, 
- рот инопланетянина сложился в оскалоподобную усмешку.
     Прозвучал сигнал, обозначающий конец записи, и Фрэнк снова
отступил в сторону.
     -Это был тот же самый? - спросил Моррисон.
     -Другой.
     -С ним пытались говорить?
     -Он не слышал или делал вид, что не слышит. В точности как в
тот раз.
     Экзоэтнолог молчал.
     -Что вы об этом думаете, Моррисон? - поторопил его Мариньи.
     -Мне нужно время, чтобы ответить на этот вопрос. 
     -Они в курсе событий, происходящих в Миссии.
     -Скорее в курсе событий, происходящих у элиантов. Но мы ведь 
знали об этом с прошлого раза, не так ли?
     -Вы можете поручиться, что не занимались работой с грумдруками
частным образом? - напрямик спросил Мариньи.
     -Что? Разумеется, нет. В смысле, не занимался. Мое имя доста-
точно известно среди элиантов, имеющих контакты с Миссией, так что
неудивительно...
     -Он говорил, что вам будет некого изучать. Разве вы изучаете
грумдруков?
     -Изучение инопланетных рас - моя профессия, и это опять-таки
ни для кого не секрет. Послушайте, вы что, пытаетесь обвинить меня
в шпионаже в пользу грумдруков?
     -Нет, разумеется нет. Просто интересуюсь вашим мнением о воз-
можных путях утечки информации. 
     -Ищите их за пределами Миссии. И вообще, с каких это пор Отдел
Науки выполняет функции Отдела Безопасности?
     -Ну вы же не хотите, чтобы Отдел Безопасности совал нос в наши
дела?
     -Все равно сунет. Как только получит запись обращения.
     -Уже получил. В ближайшее время все руководство Миссии будет
стоять на ушах. Вы же понимаете, на этот раз это не просто общие
слова. Речь идет о компьютерном проекте.
     -Что могут грумдруки знать о компьютерах? Только то, что это
некие сложные штуки, которых нет у элиантов. Они реагировали бы
точно так же, если бы мы поставили элиантам зерноуборочные машины.
     -Это ясно вам, это ясно мне. Но вы же понимаете, что кое-кому
очень не понравится любой шум вокруг компьютерного проекта, а осо-
бенно в таком скандальном контексте. Если на Землю произойдет утеч-
ка, там наверняка найдутся идиоты, которые поднимут шум, требуя
широкомасштабного расследования угрозы геноцида. И, как вам извест-
но, одно лишь подозрение, что компьютеры будут использованы в во-
енных целях, может заблокировать весь проект, в соответствии с Га-
лактическим пактом о запрете на торговлю оружием. Хотя мы-то пре-
красно понимаем, что все это чушь.
     -Хм...
     -Вам что-то известно?
     -Никаких фактов. Только гипотезы.
     -Чрезвычайное заседание назначено на завтра, 11 утра. Вы успе-
ете к этому сроку подготовить свои гипотезы в виде файла?
     -Постараюсь. 
     -Хорошо. До завтра, Моррисон.
     Мариньи отключился. Экзоэтнолог повернулся к Фрэнку.
     -Как вам понравилось это совпадение? - хмыкнул инженер.
     -Ни один элиант не вставил бы подобное в свое произведение.
Слишком бесвкусно, примитивно и в лоб.
     -Жизнь, однако, не придерживается литературных вкусов. 
     -Честно говоря, Фрэнк, на какой-то момент у меня мелькнула
мысль, что вы меня разыгрываете. Или кто-то из техников. Что ни-
каких посланий от грумдруков на самом деле не было, а была имита-
ция, состряпанная на каком-то из компьютеров Миссии. Особенно когда
он назвал мою фамилию.
     -Но вы ведь не считаете всерьез, что это шутка?
     -Нет. Для шутки это слишком.
     -И что вы теперь думаете об угрозе со стороны грумдруков?
     -Не знаю, что и думать. С уверенностью можно сказать только
одно - на Эксанвилле происходит нечто, чего мы не понимаем.
     -Для такого вывода не надо быть доктором наук, - усмехнулся
Фрэнк.
     -Во всяком случае, ваша гипотеза имеет право... да, Фрэнк!
Я же не смогу сослаться на нее, как на вашу! Из-за этой дурацкой
секретности. Ведь официально вы не знаете о посланиях грумдруков.
Так что, если вы настаиваете, я не буду упоминать ее в завтрашнем
докладе...
     -Будем считать, что с вас ящик лайо, и упоминайте ее как свою.
     -Спасибо, - Моррисон, как и Фрэнк, понимал истинную цену ин-
теллектуальной собственности.
     -Я не хочу, чтобы потом оказалось, что предупредить кровопро-
литие не удалось из-за моего честолюбия, - пояснил Хэндерган. -Хо-
тя, конечно, эти любители секретов и заслужили хороший урок... но
не ценой жизни элиантов.
     -Или грумдруков.
     -Или грумдруков, - согласился Фрэнк, - хотя мне, честно гово-
ря, чертовски трудно заставить себя относиться к ним с сочувствием.
     -Когда-то и люди были не лучше.
     -Не знаю, - пожал плечами Фрэнк. -Наверное, вы правы. Я, как и
все технари, плохо знаю историю.
     -Да, в этом проблема короткоживущих гуманоидов, - вздохнул
Моррисон. -За накопленный груз знаний мы вынуждены платить узкой
специализацией. Каждый разбирается только в своей области, а это
лишает нас свежих взглядов на проблему и решений на стыке дисцип-
лин. Меж тем уже ваши нынешние гипотезы говорят о том, сколь поле-
зен бывает взгляд человека со стороны.
     -Всегда к услугам мировой науки, - умехнулся Хэндерган. -Ну
ладно, не буду вам мешать готовиться к докладу. Надеюсь, завтра
меня наконец введут в курс дела официально.
     Однако этого не произошло. В середине дня Мюллер связался с
Фрэнком по защищенному каналу и как бы между прочим поинтересовался
у него, возможно ли в принципе использовать поставляемые элиантам 
компьютеры в военных целях.
     -Да, разумеется, - ответил инженер. -В качестве снарядов для
катапульты. А также если сбрасывать их на голову осаждающим. Прав-
да, толку будет немного, ибо они слишком легкие.
     -Хэндерган, не паясничайте, - Мюллер явно пребывал не в лучшем
расположении духа.
     -Каков вопрос - таков ответ, - Фрэнк почти не скрывал раздра-
жения. -Вам должны быть прекрасно известны характеристики этих ма-
шин. Наши компьютеры предназначены для организации удобного доступа,
в том числе удаленного, к банкам данных произвольной структуры, а 
также анализа статической информации с точки зрения эвристически
определяемых критериев. Они не предназначены для стратегического 
планирования, оперативно-тактического управления или автоматизиро-
ванного проектирования боевой техники. Аппаратная база этих ком-
пьютеров недостаточна для эффективного решения упомянутых задач, 
кроме того, на них отсутствует соответствующее программное обеспе-
чение. Таким ответом вы удовлетворены?
     -Вполне.
     -Зато я не удовлетворен! Почему возник подобный вопрос? Элиан-
ты не воюют уже десятки тысячелетий! Или Торговый Отдел намерен
расширить клиентуру за счет грумдруков?
     -Что вам известно о грумдруках? - поспешно спросил Мюллер.
     -Полагаю, то же, что и вам, - язвительно ответил Фрэнк. -Что 
это агрессивные варвары, отвергающие все попытки контакта. Послу-
шайте, шеф, может, вы перестанете водить меня за нос и расскажете
о сегодняшнем чрезвычайном заседании? У меня все-таки допуск A.
     Мюллер так и подпрыгнул.
     -Откуда вы знаете о заседании?!
     На этот вопрос у Фрэнка был готовый ответ. Он вовсе не соби-
рался подводить Моррисона.
     -Я умею складывать два и два, поэтому я и получил эту работу.
Инфокоммуникации Миссии находятся в моем ведении, и я чисто случай-
но обратил внимание на то обстоятельство, что сегодня с утра личные
каналы всех руководителей Миссии были заблокированы. Открытыми для
связи оставались только специальные каналы. Во время обычных засе-
даний такие меры не принимаются, особенно учитывая, что плановые
заседания проходят по понедельникам, а сегодня среда. И вот теперь
вы звоните мне по защищенному каналу, чтобы между делом поинтересо-
ваться, как использовать информационные компьютеры в качестве ору-
жия.
     -Ну хорошо, - решился Мюллер. - От вас, видимо, действительно
будет больше пользы, если вы все будете знать.
     Как выяснилось, руководство Миссии так и не пришло к однознач-
ным решениям, ограничившись формулировками типа "проводить еще бо-
лее тщательное изучение ситуации" и "усилить меры безопасности".
Землю решено было не информировать, по крайней мере до тех пор,
пока не появятся более отчетливые результаты. Также было принято
решение снова доставить на Остров несколько сотен ви-фонов, дабы
облегчить возможный контакт с грумдруками, и по возможности прямо
намекнуть обеим расам, что землянам все известно о планах войны.
Никаких ограничений на компьютерный проект по-прежнему не наклады-
валось, и даже, напротив, было признано целесообразным дальнейшее
его форсирование. "Они надеются найти то, что ищут, прежде, чем
разразится катаклизм", - понял Фрэнк.
     Странное дело, но элианты, словно в подтверждение обвинений
грумдруков, тоже как будто бы решили форсировать компьютерный про-
ект. После того как первые из них оповестили остальных, что затея
землян работает, в Миссию стало поступать все больше и больше за-
явок от лантинов и отдельных представителей древней расы. Техничес-
кий отдел сбился с ног, говорили о необходимости вызвать на планету
дополнительных специалистов. Как ни странно, но именно в этот пери-
од у Фрэнка вновь появилось свободное время, ибо он уже не участво-
вал в установке и подключении компьютеров - процедура была отлаже-
на; к нему лишь стекалась информация от техников, программистов и 
криптоаналитиков. Картина, однако, по-прежнему оставалась безрадос-
тной для землян: сведения, почерпнутые из эксанвилльских хранилищ,
оставались хаотичным набором лоскутов, оторванных от гигантского
пласта элиантской культуры и истории. Меж тем разведывательные спут-
ники демонстрировали необычную картину: количество кровопролитных
стычек между городами на Острове грумдруков стало уменьшаться. По-
началу незначительно, в пределах статистической погрешности, а за-
тем все заметнее. Еще пару месяцев назад земляне не обратили бы
на это внимание, ибо все их внимание было сосредоточено на элиан-
тах, но теперь за Островом наблюдали с особой тщательностью.
     -Вы понимаете, что это значит, Фрэнк? - возбужденно говорил
Моррисон, расхаживая по комнате инженера. Он был слишком взвол-
нован, чтобы довольствоваться видеосвязью. -Они прекращают малые
войны. Грумдруки, которые только и делают, что дерутся. Этому может 
быть только одно объяснение. Они готовятся к большой войне.
     -Они? Но у них же нет единого общества. 
     -Вот именно, Фрэнк! Если столь разрозненные и враждебные груп-
пы начинают действовать скоординированно, то цель, объединившая их,
должна быть воистину великой. 
     -Как по-вашему, если это действительно война... - Хэндерган
почуствовал, как у него пересохло в горле, - мы смогли бы ее оста-
новить?
     -Мы? Сотня землян, из которых едва ли двадцать умеет держать
оружие в руках, да несколько боевых роботов? Максимум, что мы могли
бы сделать - это защищать Миссию от грумдруков, но никак не остано-
вить их. Они нас просто обойдут. Что же касается элиантов... я все
еще не верю, что они могут развязать войну. Смерть - это рильме
гфурку, война неизящна. Но если предположить, что... и если извест-
ные вам слова Хаулиона не блеф... то я не думаю, что земные техно-
логии могут их остановить.
     -Мы должны вызвать помощь с Земли.
     -Межзвездная связь полностью переведена под контроль Отдела
Безопасности. Эти идиоты все еще считают, что самая большая опас-
ность - срыв компьютерного проекта.
     -А может, они не так уж и не правы? - сказал вдруг Фрэнк. -Вы
как-то заразили меня своим беспокойством... Но ведь, по сути, ни-
чего страшного еще не произошло. Ну, грумдруки стали меньше вое-
вать... а что мы о них знаем? Мы ведь и десятка лет не провели на
Эксанвилле. Что, если раз в 10 лет - или во сколько-то там кило-
дней - у них наступает ритуальное перемирие?
     Моррисон сделал раздраженный и нетерпеливый жест.
     -Сказать вам, что я намерен делать прямо сейчас? - спросил
он, надвигаясь на Хэндергана. - Я намерен отправиться к Хаулиону и  
г о в о р и т ь  с ним.
     Фрэнк не сразу понял это подчеркнутое "говорить".
     -Подождите, вы что, имеете в виду... говорить о грумдруках?
     Ученый кивнул.
     -Но ведь это гфурку.
     -Это рильме гфурку, но что делать? Если здесь действительно
готовится война, предотвратить ее могут только элианты. А может,
и они не могут. Но в любом случае их надо предупредить. Открытым,
текстом, а не намеками, которые они не желают понимать, как до сих
пор. Из всех элиантов с Хаулионом у меня наиболее близкие, почти

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг