Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
вающего обо всем энтузиаста? Что-то случилось, это факт.
     Хелсинг посмотрел на Джонсона, ожидая реплик в жанре "ну я же
предупреждал!" Но Джо Джо молчал, и Хелсинг вдруг понял, почему.
Кожа Джо Джо приобрела серый оттенок; негр был напуган, напуган
по-настоящему. Повинуясь древнему суеверию, он не говорил о зле,
чтобы не призвать его. Впрочем, было уже, по всей видимости, поздно.
     - Аткинсон должен был заняться заменой электроники под промыш-
ленной зоной, - сообщил Паулини. -Там в первую очередь и надо ис-
кать.
     - Коммуникации под промышленной зоной - это многие километры
коридоров, - покачал головой Хелсинг. -Я был там.
     - В нашем распоряжении роботы, - заметил Дженнингс. -Кроме то-
го, если браслет Аткинсона еще работает, сигнал удастся засечь с
достаточно большого расстояния.
     - Не думаю, что нам следует посылать туда одних роботов, - мед-
ленно произнес Карпентер. -Мы должны контролировать их сами. 
     - И мы должны идти в скафандрах, - добавил Харрис. -Мы не зна-
ем, что случилось с Аткинсоном. Может, произошел какой-то выброс
ядовитого газа. 
     - Верно, - согласился Де Торо. -Каждый возьмет одинаковое ко-
личество роботов, и мы двинемся через промышленную зону таким об-
разом, чтобы связь с роботами все время сохранялась. Дженнингс,
рассчитайте оптимальный маршрут.
     - Командир, - подал голос Джо Джо, - вы предлагаете идти туда
поодиночке?
     - Конечно, так мы охватим большее пространство поиска.
     - Но один человек уже пропал там. Мы должны идти как минимум
по двое.
     - У нас будут скафандры, и я не вижу, какая опасность может
угрожать...
     - Вот именно, командир. Вот именно.
     - Насколько я понимаю, Джонсон, вы не можете сказать ничего
конкретного? Ну и не нагнетайте обстановку. Мы будем поддерживать
связь друг с другом, и этого достаточно.
     На то, чтобы собрать со всех объектов тех роботов, что подхо-
дили для поставленной задачи, ушло около сорока минут. Де Торо ма-
шинально прикинул, насколько остановка работ подорвет выработанный
накануне график, и подумал, что если Аткинсон просто задремал в
каком-то закутке, то простым замечанием он не отделается.
     Вслед за роботами десять человек в скафандрах спустились в
подземелье и двинулись разными коридорами. У каждого на внутренней
поверхности шлема отображался масштабируемый план коммуникаций. 
Мощности передатчиков хватало для связи со своими роботами и со-
седями слева и справа. Таким образом, по цепочке можно было пере-
дать сообщение любому участнику поиска.
     Джо Джо шагал вперед, глядя не столько на прозрачные линии
плана, сколько по сторонам. Если раньше в голове у него лишь из-
редка попискивал сигнал тревоги, то сейчас там завывала сирена.
Раса, к которой он принадлежал, еще не настолько оторвалась от при-
роды, как белые, и отдельные ее представители сохранили то самое 
инстинктивное чутье, над которым смеялся Хелсинг. Даже не отдавая
себе в этом отчета, Джонсон старался ступать неслышно, а рука его
была готова при первом признаке угрозы метнуть копье. Но никакого
копья, конечно, не было, как не было и вообще оружия. Весь арсенал
"Вандерера" состоял из двух лучевых пистолетов, один из которых на-
ходился у командира, а второй в данную минуту покоился в сейфе на
борту корабля.
     Внезапно Джо Джо замер - с одной ногой, оторванной от пола.
Внешние датчики скафандра транслировали в шлем все звуки снаружи,
и Джонсон отчетливо услышал шорох. Он медленно повернул голову спе-
рва в одну, потом в другую сторону, и понял, что звук доносится из 
неосвещенного коридора справа. Джонсон беззвучно опустил ногу и 
снова замер, прислушиваясь. Тихий звук, почти на грани слышимости.
То исчезает, то вновь появляется. Словно кто-то, притаившийся в
засаде, переминается в нетерпении, и его одежда издает этот шорох.
Или не одежда. А, скажем, чешуя.
     Если в коридоре кто-то есть... Практический разум охотника
из джунглей не стал задаваться преждевременным вопросом, кто это
может быть и откуда он взялся. Если в коридоре кто-то есть, он или
оно уже понимает, что Джонсон почуял неладное. И если оно не напа-
дает, значит, неуверенно в своем превосходстве в открытом бою. В
то же время бежать оно тоже не пытается. Следует ли предупредить
остальных, прежде чем заглядывать в коридор?
     В этот момент астронавт XXII столетия решительно оттеснил охо-
тника из джунглей на периферию сознания. Разумеется, в коридоре
никого нет. Это не может быть Аткинсон, иначе датчики давным-давно 
засекли бы сигнал его браслета. Это не могут быть другие люди и 
роботы - судя по плану, все они сейчас достаточно далеко. И это 
не может быть  к т о - н и б у д ь  е щ е, что бы там ни нашепты-
вали первобытные инстинкты. Связываться с остальными просто глупо,
они поднимут его на смех и будут совершенно правы.
     Джо Джо решительно шагнул вперед, направляя в темный коридор
луч света. Коридор был пуст, насколько хватало мощности фонаря.
Шуршаще-шелестящий звук, однако, не исчез, но стал ближе. Джонсон
обвел лучом стены и увидел квадрат вентиляционного отверстия. Звук
шел оттуда.
     Астронавт вошел в коридор и поднес фонарь к закрывавшей отвер-
стие решетке. На какой-то миг ему показалось, что нечто большое, 
пятнистое и безглазое отпрянуло вглубь вентиляционной трубы... но
он тут же понял, что это просто игра света и воображения. Какой-то
белый клочок дрожал в луче фонаря. Это был оторвавшийся кусок плас-
тика; поток воздуха теребил его, и он, цепляясь за решетку, издавал
тот самый звук.
     - Есть! Мой робот засек его! 
     Джо Джо вздрогнул, словно приходя в себя, потом сфокусировал 
взгляд на схеме в шлеме. Довольно близко от того места, где он сей-
час находился, пульсировал красный огонек. Дженнингс обнаружил сиг-
нал Аткинсона. Зеленые огоньки остальных астронавтов остановились,
пока их компьютеры расчитывали кратчайший путь, потом быстро задви-
гались в сторону красной точки. 
     Джо Джо и Карпентер столкнулись у входа в коридор, где должен
был находиться Аткинсон - или, по крайней мере, его браслет. В это
время на другом конце коридора показался Дженнингс. В самом коридоре
никого не было, но в нем имелась боковая ниша, где находился один 
из аварийных распределительных щитов. По всей видимости, источник 
сигнала находился там. Астронавты устремились навстречу друг другу.
     Дженнингс достиг ниши первый и застыл, глядя на то, что нахо-
дилось внутри. Джо Джо перешел с бега на шаг. Он понял, что не хо-
чет увидеть то, что увидит.
     Аткинсон наполовину лежал, наполовину сидел на полу в нише.
Впрочем, эти глаголы нисколько не передают позы его неестественно
вывернутого тела. Правая рука крепко сжимала высоковольтный провод,
свешивавшийся из открытого щита, и между пальцами слабо сочился 
дымок. Джо Джо подумал, что если бы не шлемы, они чувствовали бы 
запах горелого мяса. Рот Аткинсона был оскален в безобразной ус-
мешке, пустые вытаращенные глаза смотрели на коллег.
     Шлемы троих астронавтов взорвались вопросами остальных, кото-
рые видели на своих схемах, как три зеленые точки слились около
красной. 
     - Похоже, он мертв, - деревянным голосом сказал Дженнингс.
     - Не похоже, а точно, - перебил его Карпентер. -Схватился за
провод с нарушенной изоляцией. Высоковольтный кабель.
     Подходили остальные, останавливались перед нишей. Кто-то снял
шлем; прочие сделали то же самое. Хелсинг обесточил кабель, и двое
астронавтов уложили тело на тележку подъехавшего робота.

     Десять человек сидели вокруг круглого стола с эмблемой Марсо-
полиса. Два пустых кресла резали глаз, словно выбитые зубы.
     - Вы сообщите Хоку? - спросил Хелсинг у командира.
     - Полагаю, пока нет смысла портить ему настроение, - ответил
Де Торо. -Пусть работает спокойно.
     Вудро, кажется, хотел что-то возразить, но промолчал.
     - Ситуация, конечно, не из приятных, - продолжал командир, -и
я понимаю, что вы чувствуете. Тем не менее, несмотря на потерю,
мы можем и должны продолжать работу. Обязанности Аткинсона примет
на себя Дженнингс. Конечно, темп работ несколько снизится, но...
     - Вы полагаете, все, о чем мы сейчас должны беспокоиться - это
темп работ? - резко перебил его Джо Джо.
     - Мы должны обсудить то, что творится на станции, - поддержал
его Збельски.
     - Ничего тут не творится. Произошел несчастный случай, и вы 
прекрасно это знаете, - жестко произнес Де Торо. -Не так ли, Хар-
рис?
     - Я знаю только то, что Аткинсон умер от поражения током. Я
не знаю, почему он схватился за этот провод и хватался ли он за
него вообще, - ответил биолог.
     - Черт возьми, парни! - воскликнул командир. -Мы на законсер-
вированной марсианской станции, а не в романе этого... как его...
Кистри.
     - Кристи, - уточнил начитанный Хелсинг. -Кстати, это женщина.
Я предлагаю, прежде чем делать какие-либо выводы, пусть каждый рас-
кажет о тех странностях, которые он здесь видел. Я первый высмеивал
подобные разговоры, но теперь готов отнестись к ним серьезнее. И
давайте воздержимся от комментариев, пока не прозвучат все рассказы.
     - Похоже, Хелсинг, вы забыли, кто здесь командует, - проворчал
Де Торо. -Ладно, я согласен.
     - Начинай, Джо Джо, - кивнул Хелсинг, - ты первый заподозрил
неладное.
     Джо Джо повторил свои слова о пыли и "инстинктивном чутье".
Затем Паулини упомянул о многочисленных расхождениях между доку-
ментацией и реальной ситуацией в цехах.
     - Уровень воды в хранилище тоже оказался ниже, чем положено, - 
добавил Збельски. -Хок говорил мне об этом.
     Де Торо метнул на него недовольный взгляд.
     - Я тоже кое на что натыкался, - признался Хелсинг. -Некоторые
блоки второстепенных модулей оказались разобраны, полностью или
частично. Но я не придал этому значения. В последние свои месяцы 
колония снабжалась настолько плохо, что могли возникнуть проблемы
с запчастями. И вполне возможно, что в ожидании прибытия очередного
грузовика с Земли в качестве времянки брали нужные детали из менее
важных модулей.
     - Так вот о чем говорил Аткинсон! - воскликнул Карпентер. -Он
ремонтировал по моей просьбе один такой пульт, и что-то его там
удивило. Я спросил, что он увидел, и он ответил "ничего". Я так
понял, что ничего интересного для неэлектронщика, но, должно быть,
там просто ничего не было, пустой корпус вместо компьютера.
     - Прямо Улисс и Полифем, - продемонстрировал знание классики
Хелсинг. -"Кто тебя обидел? - Никто!" 
     - Вот еще что, - сказал Дженнингс. -Я вчера говорил об этом
командиру, но он не придал этому значения. (Де Торо поморщился.)
Помнишь, Йен, мы играли в шахматы...
     - И ты куда-то убежал, бросив партию, - кивнул Збельски. -Я
было подумал, что тебе приспичило...
     - В этот момент Хелсинг как раз говорил о фамилиях, и я кое-что
вспомнил. Когда еще на Земле, во время подготовки к полету, я про-
сматривал архивы, мне попадались документы за подписью старшего ад-
министратора здешнего космопорта. Его фамилия была Норвуд. Когда я
это вспомнил, то побежал к командиру, чтобы успеть до конца сеанса
связи передать запрос на Землю. Вчера пришел ответ, последнего ад-
министратора действительно звали Норвуд. Он давно умер.
     - Ну и что из этого? - нетерпеливо перебил О'Нил.
     - А то, что когда я впервые сел за компьютер космопорта - ну, 
тот, что стоял здесь со времени консервации - он приветствовал ме-
ня: "Добро пожаловать, мистер Норрис". Норрис, а не Норвуд.
     - Ты мог ослышаться или спутать, - заметил Збельски. -Ведь тебя 
тогда волновало не это.
     - Харрис тоже слышал.
     - Я не обратил внимание, - ответил Харрис. -Я занимался тестами
воздуха.
     - Так или иначе, Дженнингс, вы сами сказали, что проверить это
уже нельзя, - вмешался Де Торо.
     - Да, старый компьютер отключен и демонтирован, а в логах(*) 
отражались только события, связанные с системами космопорта, но не 
имена операторов, - признал Дженнингс.
-------------------------------------------------------------------
Лог (англ. log) - протокол работы компьютерной программы
-------------------------------------------------------------------
     - Но даже если Дженнингс и не ошибся, что с того? - настаивал
Де Торо. -В сумятице эвакуации Норвуд вполне мог передать часть
своих полномочий какому-нибудь Норрису, не закрепив этот факт до-
кументально. Ничего особенного.
     - Да, - кивнул Хелсинг. -Каждый из фактов, которые мы здесь
услышали, сам по себе имеет вполне тривиальное объяснение. Но все
вместе они, особенно в сочетании с тем, что случилось сегодня, за-
ставляют задуматься.
     - О чем? - воскликнул Вудро. -О вампирах?
     - О привидениях тех, кто покончил самоубийством в знак протеста
против закрытия проекта, - иронически произнес Паулини, но голос
его звучал не очень уверенно.
     - В самом деле, парни, Марсополис - не город-призрак на Среднем
Западе, - сказал Де Торо. -Здесь не могут прятаться бродяги или
беглые уголовники. Мы в 70 миллионах миль от Земли, на непригодной
для жизни планете, на станции, покинутой людьми 61 год назад.
     - Классическая ситуация из романов Кристи, - усмехнулся Хел-
синг. -Правда, у нее дело обычно происходило в каком-нибудь отре-
занном непогодой особняке. Но, в отличие от этих романов, я все
же не думаю, что убийцу надо искать среди нас.
     - Существует легенда, - медленно сказал Дженнингс, - что не
все обитатели Марсополиса ограничились протестами против эвакуации.
Некоторое из них остались здесь.
     - Абсурд, - заявил Вудро. -Человек может любить свою работу,
но навсегда остаться ради нее посреди марсианской пустыни, пол-
ностью отрезанным от Земли...
     - Не полностью. У них оставалась радиосвязь. Они даже могли
рассчитывать, что за ними пришлют корабль. Вообще, никто же не знал,
на какой срок замораживается проект.
     - Однако связью никто так и не воспользовался, - констатировал
Вудро. -Иначе мы бы знали об этом.
     - Остаться здесь действительно не было такой уж глупостью, -
заметил Харрис. -Мы нашли системы жизнеобеспечения в хорошем состо-
янии, если бы здесь остались люди, они бы выжили. А на Земле...
не все, очевидно, знают, что за обстановка была в 56. Разгар кри-
зиса. Война с Китаем казалась вполне вероятной. А в этом случае
Марс был бы раем по сравнению с Землей. И вполне возможно, что от-
сутствие попыток связи объясняется неведением о судьбе Земли и стра-
хом агрессии против Марсополиса...
     - Самым молодым из них сейчас должно быть около 90, - задумчиво
сказал Карпентер. -Для Земли не самый большой возраст. Но на Марсе,
в отрыве от передовых медтехнологий...
     - Когда программу начали сворачивать, в Марсополисе жило уже 
почти 5 тысяч человек, - сообщил Дженнингс. -Естественно, среди 
них было предостаточно женщин. Здесь могут жить уже поколения мар-
сиан.
     - И ты веришь в это? - хмыкнул Вудро.
     - Не верил до сегодняшнего дня.
     - Я не перебивал, чтобы выслушать, как далеко зайдет ваша фан-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг