Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     -Это все парень по имени Ген Хромосом, - сказал Палмер. -Ты
читала Каттнера?
     -Кого?
     -Каттнера... или Гарднера, я их вечно путаю. Один пишет де-
тективы, другой фантастику. Вот у того, который фантастику, есть
серия про Хогбенов. Смешные такие рассказы. Хогбены - мутанты, пра-
ктически всемогущие, но живут, как типичная деревенщина. Когда их
младшему дед рассказывает о природе мутаций, тот говорит: "Я понял
только, что все это устроил его приятель по имени Ген Хромосом".
По большому счету, намного ли больше мы сами в этом всем понимаем?
Ни у меня, ни у жены в роду такого не было. Если она, конечно, не
врет, как обычно.
     -Похоже, вы не очень-то с ней ладите?
     -Вот уже 74 часа я не могу понять, почему терпел эту суку пре-
дыдущие 20 лет.
     -Ее зовут Бетти?
     -Что? Мой бог, нет. Ее зовут Маргарет, и мне, черт побери,
нравится это имя, несмотря на то, что я ненавижу эту тупую жирную
визгливую истеричную суку. Я и женился на ней не в последнюю оче-
редь из-за того, что мне нравилось ее имя. Очень романтично, да,
Бетти? Ее имя нравилось мне больше, чем ее сиськи. Хотя, по правде
сказать, сиськи у нее тогда тоже были ничего. Тогда она еще не была
жирной. Она перестала следить за собой после рождения Макса. Как
тебе эта идея - назвать дауна Максом? Она бы еще Сильвестром его
назвала!
     Бетти промолчала.
     -И все эти двадцать лет, - продолжил Пит, - она пилила меня,
утверждая, что это я виноват. В том, что Макс такой. Потому что я,
дескать, трахнул ее пьяный. Да она тогда вылакала больше моего!
Ей же, мать ее, хотелось романтики! Ужин при свечах и с шампанским.
Она в одиночку выхлестала полторы бутылки, а я пил совсем чуть-чуть,
я вообще не люблю шампанское. Под конец она хохотала без перерыва и
пыталась под столом влезть своей ступней мне в ширинку. Мы тогда
еще не были женаты. Но ни одному из нас не пришло в голову предох-
раняться. Как же, это не романтично! Как будто в трахе вообще есть
хоть что-то романтичное... Тебе приходилось трахаться, Бетти? Черт
с тобой, можешь не отвечать. Мы скоро поженились, еще не зная, что
она беременна. И уже через пару месяцев я убедился, что характер у
нее не сахар. Но тут как раз пришли результаты анализов, я думал,
все с этим связано, и после родов она успокоится... А потом родился
Макс, и все окончательно пошло наперекосяк. Она сдала его в интер-
нат, а потом опять-таки регулярно обвиняла в этом меня. К слову, я
ни разу не видел Макса с тех пор. Она таскалась к нему, а я никог-
да. Он мне омерзителен. Но сдала его она сама. Когда она слишком
доставала меня своим нытьем, я предлагал ей забрать его обратно
домой. Она говорила, что так и сделает, и уходила реветь в свою
комнату. Разумеется, этим все и заканчивалось. В последние годы
она пристрастилась к бутылке. Один раз даже лежала в больнице с
каким-то алкогольным психозом. Но, к сожалению, ее выписали, и она
вернулась домой.
     Палмер замолчал.
     -Послушайте, мистер... - робко начала Бетти.
     -Пит!
     -Хорошо, послушай, Пит... а что случилось 74 часа назад? Ты
случайно... не убил ее? 
     -Хороший вопрос! - хохотнул Палмер. -Нет, думаю, что нет. Хотя
стоило бы, клянусь богом.
     -Что значит - думаешь?
     -Ну, если только она не скопытилась от инфаркта, когда узнала,
что больше не увидит не только меня, но и моих денег.
     -Ну, я, конечно, не юрист, но, наверное, тебе все-таки придет-
ся платить ей алименты.
     -Какие, на хрен, алименты, Бетти? Ты что, забыла, что я теперь
безработный? Ты хочешь знать, что произошло 74 часа назад? Скоро
уже будет 75... Хорошо, я расскажу. Этой суке, которую я даже не
хочу называть ее красивым именем, повезло, что это произошло не
дома. Может быть, я бы и впрямь убил ее. Но это случилось на ра-
боте. Я тридцать лет не менял места работы, Бетти. Оно менялось
само - поначалу это была мелкая фирма, торговавшая краской, потом
ее прикупила компания, имевшая сеть бытовых магазинов и мастерских,
потом компанию приобрел концерн, а сейчас все это входит в гигант-
скую корпорацию, которая производит и торгует тысячью вещей - от
машин для строительных работ до туалетной бумаги. И двадцать шесть
лет из этих тридцати я провел под началом одного человека - Уильяма
Т. Джилса. Сначала я был его рядовым сотрудником. Потом он заметил,
что на мне можно пахать, как на рабочей лошади, и сделал меня своим
заместителем. Я был молодой и глупый, я был ужасно горд - как же,
расту, опережая других сотрудников, которые старше и имеют больший
стаж! Я из кожи вон лез, чтобы оправдать доверие мистера Джилса. 
Между прочим, я всегда звал его "мистер Джилс", а он меня - "Пит",
хотя он был на год моложе меня - правда, уже в 25 он имел заметную
лысину и очки, так что выглядел старше. Ну и этот сукин сын, конеч-
но, вовсю пользовался моим рвением. Воображаю, как он посмеивался
про себя. Я делал за него всю работу, ему доставались все розы от
начальства, а на меня сыпались все шишки за недоработки. Потом он
ушел на повышение - ты думаешь, я занял его место? Как бы не так,
он уже оценил, насколько я ему полезен. Он перетащил меня за собой,
и я снова стал его заместителем, уже на новом уровне. И так оно и
продолжалось все эти годы. Этот ублюдок пользовался мной, а я вечно
ходил на вторых ролях. Один раз я для пробы назвал его "Вилли", и
он ничего не сказал, но так на меня посмотрел, что я тут же вернул-
ся к "мистеру Джилсу". Мне потом целую неделю было стыдно и против-
но, когда я вспоминал об этом. В последнее время он был генеральным
менеджером регионального отделения корпорации, а я, стало быть, его
заместителем. И вот три дня назад случилось два события. Во-первых,
мне исполнилось пятьдесят. А во-вторых, Джилс в очередной раз пошел
на повышение - уже на самый верх, в головной офис на Восточном по-
бережье. Слухи об этом ходили и раньше, но он любил в таких делах
напускать тумана до последнего. И я нутром чуял, что на сей раз он
меня за собой не потянет - да и меня давно уже тянуло блевать от
его рожи. Стало быть, у меня маячила перспектива выйти наконец из
его тени и стать генеральным менеджером. Так вот вызывает меня этот
мерзавец к себе... ты, наверное, думаешь, что он оставил меня с но-
сом, и должность менеджера получил кто-то другой? Нет, Бетти, она
досталась мне. Вершина моей тридцатилетней карьеры. "Поздравляю с
юбилеем, Пит, - сказал он. -И у меня есть для тебя подарок - вот
этот кабинет отныне твой." И ты думаешь, я радовался? Гребаное дерь-
мо, ни хрена я не радовался! Потому что вдруг понял, что это конец.
Это последнее повышение в моей жизни. Из этого кабинета я уйду то-
лько на пенсию. Тридцать лет я крутился, как белка в колесе, и ради
чего? Все та же затрахавшая суета, дурацкая и бессмысленная возня.
Всем тем, чем я занимался и раньше, я буду заниматься и впредь,
пока меня не погонят пинком под зад, чтобы освободить дорогу бо-
лее молодому. Ну, прибавится жалованье, зато прибавится и головная
боль - я ведь не привык работать так, как Джилс, и не смогу валить
все на заместителей. И вот пока я стоял, думал об этом и слушал тот
самый свист в ушах, с которым поезд приближается к станциям Рак или
Альцгеймер - как думаешь, что подумал Джилс, глядя на мою кислую
рожу? Этот траханый сукин сын возомнил, что мне грустно от пер-
спективы расставания с ним! "Что поделать, Пит, - сказал он уте-
шающе, - мне тоже жаль с тобой расставаться, но на новом месте мне
нужен кто-нибудь помоложе." И тут я сделал то, о чем мечтал уже
много лет. Я двинул ему в морду со всей силы, на какую был спосо-
бен. Думаю, что выбил ему как минимум пять зубов, а может, и боль-
ше. Не удивлюсь, если сломал ему челюсть. Меня словно какая-то пе-
лена окутала, я не помнил себя от ярости. От удара он шмякнулся в
свое кресло и откатился назад, ударившись о стену. Он сидел и смот-
рел на меня выпученными глазами, очки свалились, по подбородку тек-
ла кровь, а я выдавал ему тираду минуты на четыре. Если бы не это
кресло на колесиках, я бы, наверное, продолжал его избивать. Но так
он оказался уже далеко от меня, и к тому же между нами был стол,
так что я ограничился словами. Я даже не помню, как именно его крыл,
но, кажется, так я не ругался ни разу в жизни. Потом я вышел на
улицу, сел в машину и поехал на запад. Перед выездом из города,
правда, я останавливался дважды - один раз у банка, чтобы снять
деньги со счета, а другой раз у почты, чтобы написать и отправить
Маргарет письмо, в котором изложил ей все, что о ней думаю. Затем
я отправил еще несколько таких писем - тем, чьи адреса смог вспом-
нить.
     -И с тех пор ты так и едешь в одном направлении?
     -Именно. Как видишь, тебе хватило 18 лет, чтобы понять, что
с тебя хватит, а мне понадобились все 50.
     -По-моему, есть разница. Что ты будешь делать, когда доедешь
до побережья?
     -Понятия не имею, Бетти, и какая на хрен разница!
     -Но надеюсь... Пит, ты ведь не собираешься покончить само-
убийством?
     -Ну нет. Это всегда успеется. Я послал их всех в задницу не
для того, чтобы сразу же загнуться. Я теперь свободен и намерен
этим пользоваться. Знаешь, позавчера я подтерся стобаксовой купю-
рой. Но это было глупо - туалетная бумага намного удобнее. Вещи
надо использовать по предназначению. Если бы человек был предназ-
начен для смерти, к старости он бы обрастал гробом, как краб - пан-
цирем. Как тебе эта мысль, Бетти?
     -В природе нет гробов. Природа предназначает мертвые тела в
пищу другим животным.
     -Ну и черт с ней, с этой природой и ее манией убийства. Ты
никогда не задумывалась над тем, что мы живем лишь пока убиваем?
Даже самый последний вегетарианец вынужден убивать растения. Очень
справедливо устроен этот мир, да?
     -Пит, ты и в самом деле не знаешь, что собираешься делать да-
льше?
     -Я уже сказал, что не собираюсь раньше времени заморачивать
себе голову. С меня уже довольно планирования долгосрочных страте-
гий. Я не намерен больше играть по их правилам. Во всяком случае,
деньги у меня есть. Хочешь, я дам тебе тысячу долларов?
     -Нет.
     -Мой бог, я не считаю тебя шлюхой! Я был бы последним ублюд-
ком, если бы предложил такое! Я хочу дать тебе эти деньги просто
так, понимаешь?
     -Пит, мне бы, конечно, не помешали деньги, но я не могу при-
нять от тебя такой подарок, тем более когда ты в таком состоянии.
     -В каком еще состоянии? Я в порядке, насколько это вообще воз-
можно!
     -Ты НЕ в порядке, Пит. И ты сам это понимаешь. Ты уже три дня
основательно не в порядке...
     -Слушай, девочка, я начинаю жалеть, что рассказал тебе все
это. Просто мне показалось, что ты меня поймешь, потому что тебя
тоже достала твоя жизнь. Но если я ошибся, если ты такая же, как
они все, давай вообще забудем о нашем разговоре.
     -Конечно, для тебя я только маленькая девочка, но все-таки
послушай меня. Я решила покончить с прежней жизнью, чтобы начать
новую, а ты просто пустил на слом все, что у тебя было, и сейчас
пытаешься спрятаться от проблемы.
     -Нет никакой проблемы, и хватит об этом!
     -Есть проблема. Пит, тебе нужна помощь. Ты оставил себя без
работы. Ты бросил дом. Ты разругался со всеми, кого знал... 
     -Бетти, заткнись, или я тебя высажу, как тот парень!
     -Пит, я говорю все это не для того, чтобы сделать тебе больно.
Я хочу тебе помочь, пока ты еще что-нибудь не натворил. Правда,
Пит, мне было бы проще заткнуться, но тогда будет еще хуже. Все
еще можно поправить, ну, почти все. Тебе нужно поговорить с вра-
чом...
     -ЗАТКНИСЬ, СУКА! ЗАТКНИСЬ, ТВОЮ МАТЬ!
     Он был так зол, что едва не швырнул машину на обочину. Затем
ярость отхлынула, и Палмер снова взял себя в руки.
     -Бетти, извини. Ты кое в чем права, у меня действительно нервы
на взводе. Знаешь, прожив двадцать лет с истеричкой... Не сердись,
ладно?
     Бетти хранила оскорбленное молчание.
     -Ну как знаешь. Только я и правда не хотел тебя обидеть. 
     Повисло молчание. Ровно гудел мотор.
     -Давай, что ли, музыку послушаем, - сказал Пит и вкючил радио.
     "...terday, - запел знакомый голос. -All my troubles seemed so
far away..."
     -Старый добрый рок-н-ролл, - сказал Пит. -Да, Джонни, ты прав -
вчера мои трудности казались такими далекими. И позавчера тоже. Мне
давно следовало послать их всех к черту. Нет, Джонни, мир испортил-
ся не сегодня. Мир всегда был чокнутым, просто теперь это стало
заметнее.
     "Why she had to go I don't know - she wouldn't say", - пело
радио.
     -Тоже мне проблемы, - усмехнулся Палмер. -Когда уходит девка -
это пустяки. Проблемы - это кое-что посерьезнее. Ты ведь в конце
концов убедился в этом, а, Джонни?
     "...love was such an easy game to play..." - стояло на своем
радио.
     -Далась тебе эта love, - поморщился Пит. - Если бы ты спел
"life", это было бы куда интереснее. Поначалу кажется, что жизнь -
это легкая игра, достаточно лишь соблюдать правила. А потом пони-
маешь, что тебя заманили в ловушку, и выигрыш в этой игре не пред-
усмотрен. Если тот парень с пистолетом подошел к тебе раньше, чем
ты это понял - тебе повезло, Джонни. Тот парень, как видно, тоже
решил, что он больше не играет по правилам. Знаешь, Бетти, я хо-
рошо понимаю тех типов, что забираются на крышу с винтовкой и начи-
нают отстреливать прохожих, пока их самих не прикончит полиция.
Я не хочу сказать, что я их оправдываю, или сам собираюсь поступить
так же - мой бог, нет! Но как я их понимаю...
     Радио заиграло "Nowhere man".

		He's a real nowhere man
		Sitting in his nowhere land
		Making all his nowhere plans for nobody
		Doesn't have a point of view
		Knows not where he's going to
		Isn't he a bit like you and me

     -Да, - кивнул Пит, - очень даже похоже на тебя и меня. Особен-
но на меня. Ты права, Бетти, я действительно не знаю, что делать
дальше. Мне казалось, что достаточно лишь вырваться на свободу, а
теперь я не могу придумать, что с ней делать. Знаешь, я когда-то
читал, что если кузнечика накрыть банкой и достаточно долго так
держать, а потом банку убрать, он все равно будет прыгать только
на высоту банки. Кажется, это тот самый случай.
     Под колесом хрустул шар перекати-поля.
     -Ты еще молода, Бетти, - продолжал Палмер. - Ты еще способна
прыгать выше банки. Хотя какая, к черту, разница? Все равно все
кончится прибытием на одну из тех станций, о которых я говорил.
Наверное, глупо бунтовать, зная, что не победишь. Но еще глупее
подчиняться, зная, что не получишь награды.

		I don't mind, I think they're crazy
		Running everywhere at such a speed
		Till they find there's no need

     -Я тоже думаю, что они все свихнулись, - согласился Пит, - од-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг