Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
всплеск. В первую секунду пилот устоял на ногах, но уже в следую-
щее мгновенье грязный вспененный вал налетел на землян, швырнул
их вперед, повалил, потащил...
     Наконец все успокоилось, и Роберту удалось встать. Весь его
скафандр был покрыт толстым слоем грязи. Пилот поспешно протер ли-
цевую пластину шлема и стекло фонарика. Но луч высветил только мут-
ные волны, колыхавшиеся на уровне пояса. Эмили нигде не было, как
не было на плече пилота и мотка троса, конец которого связывал ее
руки. Некоторое время Роберт беспокойно оглядывался, ожидая, что у
его спутницы хватит сил подняться или хоть как-то обнаружить свое
местоположение; но грязная, покрытая всплывшей трухой вода быстро
успокоилась, и в глубине ее не было заметно никаких признаков дви-
жения. Роберт, совсем недавно хотевший избавиться от Эмили, теперь
не на шутку встревожился. Девушке не грозила опасность захлебнуть-
ся - как только шлем оказался в воде, скафандр должен был автомати-
чески восстановить герметичность; но воздуха внутри него могло хва-
тить лишь на несколько минут. 
     Роберт, волоча ноги по дну, пошел по спирали вокруг того мес-
та, где он вынырнул из воды. Через пару минут его нога за что-то
зацепилась. Он нагнулся, на мгновение уйдя под воду, и вытащил
моток троса. Пилот потянул за трос, и вскоре из воды показались
сначала руки, а затем и шлем Эмили, не подававшей признаков жизни.
Роберт поморщился от отвращения: на мгновение ему показалось, что
он вытаскивает утопленницу. Он откинул шлем своей спутницы, чтобы
убедиться, что она еще жива. В этот момент он всей душой желал,
чтобы Эмили была мертва - тогда ничто не мешало бы ему бросить ее.
Но девушка не умерла, она лишь потеряла сознание. Мысленно выру-
гавшись, пилот взвалил ее на плечи. Пройдя десять шагов, он упал.
Не чувствуя сил подняться, он под водой отстегнул ранец Эмили вме-
сте с уже ненужным плоским кислородным баллоном и блоком регенера-
ции воздуха, а потом проделал то же со своим регенератором. Только
после этого Роберт смог продолжить путь. Он бросил ранец девушки,
не заботясь о его содержимом, и в то же время продолжал тащить не-
исправный бластер. Вряд ли это могло показаться рациональным; одна-
ко самым рациональным, по мнению Роберта, было бы лечь на дно и 
ждать быстрой смерти от удушья. В самом деле, нельзя было надеяться
уйти от огня, а скафандры не могли защитить ни от жара, ни, тем бо-
лее, от рушащихся в пламени гигантских стволов и ветвей.
     Однако пилот продолжал идти вперед со своей ношей на плечах,
то и дело сбиваясь с направления и натыкаясь на мертвые стволы.
Машинально он отметил, что уровень воды сильно понизился. Причиной
тому было упавшее позади дерево, то, что вызвало волну - оно стало
плотиной километровой длины. Таким образом, вода в ближайшее время
не представляла опасности, но огонь неумолимо приближался, и вскоре
идущий сзади красноватый свет стал настолько силен, что Роберт, с
идиотской для обреченного экономией, выключил фонарик. 
     Через полчаса пожар настиг землян.
				28.
     Как жизнь, так и смерть в этом лесу распространялась по кронам
деревьев: хотя наверху огонь, пожиравший переплетенные сухие ветви, 
уже опередил Роберта, стволы вокруг еще стояли нетронутые, и датчи-
ки скафандра даже не показывали увеличения температуры. Красные 
блики играли на поверхности воды, не доходившей теперь до колен,
и Роберт на мгновение утратил чувство реальности: ему показалось,
что он идет по огню. Громадная пылающая ветка, с шумом рухнувшая
в воду и тут же окутавшаяся паром, в то время как ее оставшаяся над
водой часть продолжала гореть, вернула пилота к действительности.
Он подумал, что вскоре такие ветки посыплются сверху сплошной огне-
вой лавиной. Словно подтверждая его мысль, громкий всплеск и шипе-
ние раздались у него за спиной. Пилот повернулся всем корпусом и
увидел позади между деревьями тут и там кровавые светлячки упавших
веток. Крупные пылали, лежа неподвижно, мелкие плыли, натыкаясь на
мертвые стволы и облизывая их огненными языками. Где-то там, вда-
леке, уже можно было различить пламя, пока еще неуверенно, но неот-
вратимо взбирающееся по гигантским стволам...
     Это зрелище не заставило Роберта ускорить шаг - у него просто
не осталось ни сил, ни воли к сопротивлению. Он механически пере-
ступил через упавшую под ноги ветку толщиной в полтора фута. Пламя
лизнуло его ноги, и в шлеме предостерегающе мигнул красный сигнал -
скафандр не был рассчитан на высокую температуру. Через некоторое
время где-то справа рухнуло дерево, земля вздрогнула, Роберт по-
скользнулся и упал.
     Он пролежал в воде без движения больше минуты, решив больше
уже не подниматься. Однако, едва лишь его бешено колотящееся сердце
прогнало по артериям всю обогащенную кислородом кровь, и Роберт на-
чал задыхаться, как воля к жизни снова взяла верх. Спихнув с себя
Эмили, пилот поднял голову из воды, взглянул вперед - и увидел свет,
который не был светом пожара. Этот свет - спокойный, ровный свет
пасмурного дня - свободно проникал между сильно поредевшими ство-
лами. Граница леса была совсем близко, в каких-нибудь трех кило-
метрах!
     Роберт поднялся и поднял Эмили. Мысленно он уже ругал себя
за только что потерянную минуту. Каждая секунда могла стоить жиз-
ни - и это особенно остро ощущалось теперь, когда спасение было
совсем рядом. Роберт побежал. Он не знал, что еще способен на это -
даже будучи полным сил, он без восторга отнесся бы к идее бега по
скользкой, залитой водой грязи с человеком в скафандре на плечах.
Но факт остается фактом - он бежал, не останавливаясь, каким-то
чудом уворачиваясь от падающих вокруг горящих ветвей и даже пере-
прыгивая через некоторые из них - по счастью, ни одна из преграж-
давших ему путь веток не была толще двух футов. Он миновал ствол
последнего дерева, но и тут не сбавил скорости, торопясь уйти из-
под его пылающей кроны. 
     Лес кончался в миле от берега реки - очевидно, ближе к ней 
земля была слишком пропитана водой, чтобы удержать в себе гигант-
ские корни. Впрочем, сейчас берегов нельзя было различить - все
вокруг заливала вода. Роберт заметил торчавшую из воды корягу -
то ли вылезший из земли корень, то ли огромную ветку, вынесенную
из леса в разгар ливня, когда поток был самым бурным; во всяком
случае, теперь эта коряга прочно покоилась на месте. Пилот уложил
на нее Эмили так, чтобы ее шлем полностью находился над водой, а
затем лег сам таким же образом. Тридцать секунд спустя он уже про-
валился в сон, похожий на обморок.
				29.
     -Роберт! Мистер Уайт! Да проснитесь же!
     -Эмили... - сонно пробурчал пилот, -мы что, все еще живы?
     -Как ни странно, да.
     -Значит, я опять спас вам жизнь. Кажется, это достаточно ува-
жительная причина, чтобы дать мне поспать?
     -Конечно, мистер Уайт, и я не стала бы отрывать вас от этого
достойного занятия, если бы не другая уважительная причина. Мне
надоело сидеть со связанными руками.
     -Нас что, взяли в плен? Ах, черт! Я все вспомнил. Ладно, встаю.
     Пилот рывком сел, одновременно открывая глаза и откидывая шлем,
чтобы освежиться глотком речного воздуха. Из последней затеи ничего
не вышло: легкие Роберта наполнились дымом, глаза защипало, и он,
кашляя и чертыхаясь, захлопнул шлем.
     -Огня уже нет, - сообщила Эмили, -но дыма еще хватает.
     Наконец Роберт окончательно открыл глаза и огляделся. По солн-
цу было раннее утро, по часам же Роберта - вечер дня последнего пе-
рехода через лес, что неудивительно, если учесть, что сутки на пла-
нете были короче земных. Пожар в самом деле кончился, и лес до са-
мого горизонта представлял собой дымящийся слой пепла, сажи и ог-
ромных головешек, толщина которого доходила в иных местах до восьми
метров. Вся вода сошла, и земля была усеяна обугленными ветками,
которые оставил слабеющий поток; кое-где можно было заметить и тру-
пы небольших животных. Все вокруг, в том числе и скафандры землян,
было черным от сажи. Даже река еще не успела очиститься и катила в
полумиле от людей свои грязно-бурые воды. Ширина реки была что-то 
около полукилометра; дальше начинался заросший кустарником и мел-
кими деревцами противоположный берег, а в миле от реки вздымались,
словно горная гряда, исполинские деревья - такие же мертвые, как и
те, что недавно росли на этом берегу.
     Роберт развязал руки Эмили и полез в ранец, желая утолить му-
чившую его жажду. Однако его баллончик оказался пустым.
     -В чем дело, Эмили?
     -Когда я проснулась, то хотела пить не меньше вашего. А так как
мой баллончик исчез вместе с моим ранцем, я воспользовалась вашим.
Мы ведь у реки, так что не составит труда пополнить запасы.
     -Да, если не учитывать, что сейчас в этой реке грязь со всего
леса. Придется всадить тройную дозу антитоксинов... О, черт! Это вы
оставили ранец открытым?
     -Он был уже открыт, когда я туда полезла.
     -Кстати, мисс Клайренс, как вы себя чувствуете?
     -Я все ждала, когда вы об этом спросите. Спасибо, уже неплохо.
Ваши сильнодействующие средства творят чудеса.
     -Я рад это слышать, особенно потому, что у нас их больше нет.
Возможно, я действительно не закрыл ранец, или он открылся сам...
Короче, в нем побывала вода и произвела значительные опустошения.
Она унесла пузырьки с питательными таблетками, ампулы из аптечки,
растворила пилюли... Все, что осталось - это шприц с последней пор-
цией стимуляторов. Кроме того, ваш ранец остался там, - Роберт мах-
нул рукой в сторону бескрайнего пепелища. -Значит, у нас нет больше
плота, нагревателя, ФЭ-пленки... Вы чувствуете, стало прохладней?
В скафандрах больше нет энергии на терморегуляцию.
     -Значит, у нас теперь нет еды?
     -И средств, чтобы очистить воду для питья.
     -Зато у вас остался бластер,-воскликнула Эмили с истерическим
смешком. -И радиомаяк.
     -И нож... - произнес пилот задумчиво. -Значит, все мои надежды
отдохнуть пошли прахом. Придется действовать немедленно.
     -Что вы собираетесь делать?
     -Прежде всего переправиться на тот берег.
     -Вплавь?
     -Не совсем. По реке плывет много всякого хлама, оседлаем ка-
кую-нибудь корягу.
     Земляне поднялись и побрели к реке. Эмили была еще достаточно
слаба, а у Роберта болела каждая мышца, и он с содроганием думал о
собственном плане. Но, похоже, обстоятельства не оставили ему выбо-
ра.
     Зайдя по грудь в мутную воду, пилот остановился в нерешитель-
ности, затем резко снял шлем.
     -Черт, я больше не могу! Я не Тантал, в конце концов! - он за-
метил недоуменный взгляд Эмили, но не счел нужным разъяснять ей 
античную мифологию. -Возможно, через пару часов я об этом сильно
пожалею, но... - и он, наклонившись к воде, сделал несколько жад-
ных глотков. -Ну, теперь уж точно обратной дороги нет. Мисс Клай-
ренс, достаньте из моего ранца шприц.
     -Вот он. Но разве вы не говорили об опасности передозировки?
     -Говорил, - Роберт поморщился, втыкая иглу в вену. -Теперь у
нас на все несколько часов. На это время я стану суперменом, зато
потом превращусь в полную развалину. Вперед!
     Им пришлось проплыть сотню футов, прежде чем Роберт ухватил
за ветку неспешно плывущую корягу. К счастью, это оказалась именно
коряга, а не отдыхающее речное чудовище. Кое-как земляне взобрались
на неуклюжее плавсредство. Некоторое время они гребли руками; затем
Уайт, найдя, что это слишком медленно, сполз в воду за "кормой" и,
держась за две крепкие ветки, изо всех сил заработал ногами. Эмили
тоже старалась, как могла: помимо не совсем понятных слов пилота о 
нескольких часах, ее, уже знакомую с древесной фауной, подгонял
страх перед обитателями глубин. В каждой плывущей по реке ветке ей
мерещилась чешуйчатая спина, роговой гребень, клешня или вытянутая
морда со многими рядами страшных зубов. Но, если в реке и впрямь
обитали крупные хищники, они, должно быть, не охотились в ранние
утренние часы, и сорок минут спустя пилот и его спутница благопо-
лучно выбрались на противоположный берег. Эмили в изнеможении рас-
тянулась на траве; Роберт, силы которого все еще прибывали под дей-
ствием медикаментов, взглянул на нее критически и, бросив: -Ладно,
пока отдыхайте, - быстро зашагал в сторону мертвого леса.
				30.
     Он отсутствовал почти час, и Эмили уже с немалой тревогой всма-
тривалась в мрачную стену леса, когда между гигантскими стволами
показался наконец синий скафандр пилота. Пройдя меньше трети рас-
стояния, отделявшего лес от берега, он снял шлем и принялся громко
звать девушку.
     -Объясняю суть плана, -сказал Роберт, едва Эмили приблизилась
на расстояние, позволяющее не кричать. -Я активизировал маяк.
     -Вы вызвали коррингартийцев?!
     -Вот именно. Но маяк больше не лежит в моем ранце - он поко-
ится в лесу, на дне громадной ямы у корней упавшего дерева. Коррин-
гартийцы не смогут подобраться туда по воздуху - им придется поса-
дить катер здесь, на берегу, а потом идти в лес пешком. Тогда-то мы
и захватим катер.
     -Но они, наверное, не бросят катер без охраны?
     -Разумеется. Поэтому-то мне и нужны вы. В катере, скорее все-
го, останется пилот - в случае опасности он легко сможет управлять
бортовым оружием, перевести катер в другое место и предупредить
остальных по радио. Я не думаю, что на борту останется кто-то еще.
Вы должны будете спрятаться в лесу, а когда спасательный отряд,
двигаясь по пеленгу маяка, пройдет мимо и углубится в чащу на до-
статочное расстояние, вы выйдете из леса и пойдете к катеру.
     -Но ведь пилот увидит меня!
     -Увидит, но не поймет, кто вы. Помните, коррингартийцы здесь
у себя дома, во Внутреннем космосе. Они не ожидают встретить здесь
никаких землян. Все, что им известно - несколько дней назад на базу
прибыл поврежденный корабль без спасательной капсулы. Теперь они 
получают сигнал бедствия, подаваемый маяком с капсулы. Они спешат
на помощь своим и не ждут ловушки. У коррингартийцев, как и у зем-
лян, имеются скафандры многих типов, так что ваш не вызовет подо-
зрений. Ваше лицо мы скроем светофильтром, а кроме того, вы возь-
мете бластер - настоящий коррингартийский десантный бластер, но
нести его будете за ремень - ни малейших признаков агрессивности.
Все, что от вас требуется - это выйти из леса, медленно побрести
к катеру и в конце концов рухнуть без сил. По-моему, у вас это
прекрасно получается. Да, и не забудьте сжать руки в кулаки, чтобы
не было видно, что на них по пять пальцев вместо приличествуюших
нормальному солдату шести.
     Теперь представьте себя на месте пилота. Он прибыл со спаса-
тельной группой, чтобы оказать помощь потерпевшим аварию; он ви-
дит, как один из этих потерпевших выходит из леса, идет к катеру,
не отвечая на запросы - видимо, отказало радио - и падает в изне-
можении. Пилот связывается с командиром группы. Тот уже углубился
далеко в лес и не станет возвращаться, пока не достигнет маяка -
ведь там могут быть и другие потерпевшие. Поэтому командир, веро-
ятно, прикажет наблюдать и докладывать обстановку. Пилот наблюдает.
Все спокойно. Потерпевший лежит неподвижно - видимо, ему очень пло-
хо. Возможно, он при смерти, и для его спасения дорога каждая се-
кунда - а ведь он солдат, полезный Империи и, возможно, распола-
гающий важными сведениями. В этих условиях пилот почти наверняка
получит разрешение выйти из катера, чтобы перетащить пострадавшего
внутрь и оказать ему первую помощь. Пилот берет на всякий случай
бластер, вылезает наружу - все его внимание приковано к потерпев-
шему - а в этот момент сзади появляюсь я... - Уайт многозначительно
поиграл ножом.
     Эмили, ошарашенная свалившейся на нее задачей и вновь обост-
рившейся опасностью, неуверенно протянула: -А... разве вам удастся

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг