Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Ну, это ущерб небольшой: флюгера у меня были запасные,  а  завтрак-то
все-таки спасли, как ни говорите. И жирафу, если разобраться,  не  так  уж
обидно. Конечно, мы его, так сказать, в шею  вытолкали,  как  непрошенного
гостя, но все-таки не голодным ушел. Они там привыкли в пустыне - камни  и
те с голодухи гложут, так что флюгер для него тоже, знаете, не так себе, а
в некотором роде деликатес.
     Да. Обсудили и этот  поучительный  случай,  позавтракали  с  отменным
аппетитом и пошли дальше.
     К ночи прошли Суэц, тут заштилели и простояли около  двух  суток.  Да
оно, знаете, и кстати.  Отдохнули,  поправили  паруса,  рангоут,  обтянули
такелаж, генеральную уборочку  произвели,  и  утром  потянул  ветерок.  Мы
подняли паруса и вышли в Красное море.
     Сначала спокойно шли правым бакштагом, а потом ветерок стал крепчать,
и нас здорово потрепало. Налетел самум  из  Сахары.  Жарко,  как  в  бане,
духота страшная, зыбь, и Фукс, знаете, не выдержал, укачался.  Он  сначала
крепился, не показывал виду, потом сразу как-то сдал.  Даже  до  койки  не
дополз,  улегся  тут  же  на  палубе,  на  ящике  с   провизией,   стонет,
обмахивается страусовым пером. Жалко  парня,  однако  ничем  не  поможешь.
Морская болезнь - безопасный, но неизлечимый недуг.
     А в остальном все в порядке. Этот  самум  даже  на  руку  нам:  гонит
"Беду" полным ходом. Идем хорошо. Так и меряем милю за милей. Я посмотрел,
проложил курс, оставил Лома в руле, а сам пошел вздремнуть  в  каюту.  При
моей комплекции в этих широтах лучше нести ночную вахту, а Лом, он и  днем
постоит, не растает. Да.
     Ну,  а  к  ночи  жара  несколько  спала,  мой  старший  помощник  Лом
отправился спать в каюту, а я встал в руль, веду судно.
     Ночь в тех местах красива до чрезвычайности:  вверху  луна  качается,
как фонарь на цепочке; море горит  голубым,  таинственным  светом.  Как  в
сказке. Постоишь часок-другой,  и  полезет  в  голову  всякая  чертовщина:
разные там ковры-самолеты, драконы, привидения. Я это  размечтался,  вдруг
слышу - Фукс невнятно бормочет что-то. Прислушался... Ого, тут, похоже, не
морской болезнью,  тут  тропической  лихорадкой  пахнет!  Слышу  -  бредит
бедняга, шепчет:
     - Христофор Бонифатьевич, крокодил... Еще крокодил...
     Ну, я закрепил руль, спустился в каюту, отпер аптечку, достал  порцию
хины, выхожу, а Фукс не унимается:
     - Двадцать семь  крокодилов,  двадцать  восемь  крокодилов,  тридцать
крокодилов...
     - Полно, Фукс, будет вам крокодилов  считать!  Сглотнитека  лучше,  -
говорю я.
     И только  шагнул,  мне  под  ногу  подвернулась  какая-то  гадина.  Я
попятился, поскользнулся, упал, хину рассыпал. Тут кто-то меня за палец  -
цап! Ну, знаете, тут и я испугался,  закричал.  На  крик  выскочил  Лом  и
только ступил на палубу - слышу: тоже кричит.
     А Фукс, как часы, считает:
     - Сорок пять крокодилов... Пятьдесят крокодилов...
     Тут есть от чего прийти в панику. Но я взял  себя  в  руки,  вскочил,
чиркнул спичкой -  и,  поверите  ли,  вижу:  действительно,  полна  палуба
крокодилов. Крокодильчики мелкие, новорожденные и безопасные по  существу,
но  все-таки,  знаете,  неприятные  животные.  С  ними  я  уже   не   стал
церемониться, взял швабру и давай прямо за борт, в родную стихию.
     А когда палуба несколько очистилась, я поинтересовался, откуда же это
нашествие. И вижу - лезут из щели, из ящика. Ну, тогда я все понял: нам  в
той деревне по ошибке  или  с  умыслом  вместо  страусовых  яиц  отгрузили
крокодильи. А тут жара, да еще Фукс сверху  улегся,  высидел,  вот  они  и
полезли.
     Установив причину чрезвычайного происшествия, я без труда избавился и
от его последствий. Не стал даже ящик распаковывать. Провел  просто  доску
от той щели за борт - вроде мостика, и они полным ходом, как по конвейеру,
один за одним так и лезли до самого Адена. А после уж,  в  Адене,  вскрыли
ящик, глядим - одни скорлупки остались... Да-с.
     Устранив  крокодилов  и  водворив  порядок  на  судне,  я   несколько
успокоился. Но ненадолго: судьба готовила мне новые испытания.
     Мы шли вдоль берегов Эритреи. Лом спал в каюте.  Фукс  -  на  палубе.
Ураган стих, все предвещало спокойствие. Вдруг перед самым рассветом слышу
где-то в море раздирающий душу крик.
     - Все наверх! Человек за бортом! - крикнул я. - Руль на борт, поворот
оверштаг!
     Экипаж  мгновенно  принимает  необходимые  меры:  полетели   в   море
спасательные средства - круги, шары, концы...  и  вот  поднимают  на  борт
потерпевшего.
     Гляжу - унтер-офицер в мокром  виде.  Внешностью  не  блещет,  однако
отряхнулся, прокашлялся и взял под козырек:
     - Сержант итальянской армии Джулико Бандитто к вашим услугам.
     - Да какие уж тут  услуги!  -  говорю  я.  -  Скажите,  дорогой  мой,
спасибо, что так обошлось, да расскажите, как вы сюда попали и что  мне  с
вами делать?
     - Прогуливаясь в нетрезвом виде,  сдут  ветром  в  море.  Прошу  вас,
капитан, высадить меня в любом месте на итальянском берегу.
     - Э, батенька, - говорю я, - далеконько же вас занесло! Италия-то вон
где...
     - Италия везде, - перебил сержант. - И здесь, - показывает направо, -
Италия, и здесь, - показывает налево, - Италия... Весь мир - Италия!
     Ну, я спорить не стал. Думаю: "Хмель-то у него  еще  не  прошел,  так
чего с пьяным разговаривать?"
     Опять же пришлось принять во  внимание,  что  в  те  годы  такие  вот
молодчики в Италии взяли верх над народом и весь мир  собирались  к  рукам
прибрать. И невдомек было этим жуликам и бандитам, что их  главный  бандит
до того высоко сапоги занесет, что так, вверх сапогами, его и повесят...
     Ну, а тогда ходил он еще вверх головой и чужую землю топтал. Да-с.
     В общем, я возражать не стал. Думаю:  "Разделаюсь  поскорее  с  таким
гостем, и то хорошо".
     - Ладно, - говорю, - Италия так Италия. Куда  вас  поточнее-то?  Сюда
или туда?
     - А вон, - говорит, - туда, к тем скалам, прошу вас.
     Ну, я, ничего не подозревая, причаливаю к  скалистому  берегу,  подаю
сходню. Тут мой сержант опять берет под козырек:
     - Благодарю вас, господин  капитан.  А  теперь  потрудитесь  сойти  с
судна.
     - Полноте, батенька, некогда мне, да и не к чему. Идите уж...
     - Ах так? - говорит он, достает свисток, и  вдруг,  понимаете,  из-за
скал налетает рота головорезов. Щелк-щелк! - и, гляжу, весь мой  экипаж  в
наручниках, и я в том числе.
     Подхватили нас под микитки и повели по сильно пересеченной местности.
Кругом скалы, горы, бесплодная почва... Ну, привели в лагерь, доложили. Мы
стоим, ждем.
     Наконец  выходит  полковник  с  тарелкой  в  руках;  стоит,  уплетает
макароны.
     - Ага, - говорит, - вторглись на итальянскую  территорию.  Все  ясно:
судно конфисковать,  людей  поставить  на  полевые  работы,  о  дальнейшем
запросить Рим.
     Ну, и погнали нас на работу. За день  мы  намучились,  проголодались.
Хорошо еще. Фукс запустил руку в торбу к мулу, извлек горсть овса - только
и поели.
     А к ночи приходит сержант Джулико. Пожалел все-таки, отблагодарил  за
спасение: принес тарелку макарон из своего пайка.
     Неприятно принимать такие подачки, но голод, как говорится, не тетка.
Я разделил макароны по-братски, отведал. Лом -  тот  отсутствием  аппетита
никогда не страдал - набросился, а Фукс, смотрю, чванится: понюхал  и  нос
воротит.
     - Разве это макароны? - говорит он. - Это же скверная  подделка.  Ай,
господин сержант, у вас здесь такой благодатный климат, а вы всякую  дрянь
едите  и  кукурузу  сеете!  Да  здесь  можно  такую  макаронную  плантацию
развести, что на всю  Италию  хватит!  Вы  доложите  полковнику:  я,  если
угодно, сделаю опытную посадочку.  У  меня  и  рассада  есть  -  на  судне
осталась.
     Я глаза вытаращил: до  чего  же  врет  парень!  А  Джулико  этот  уши
развесил и действительно побежал докладывать. И что бы вы  думали:  отдали
нас в распоряжение Фукса, отвели ему участок, принесли с "Беды"  макароны,
кругом поставили караул. Сам полковник пришел.
     - Сажайте, - говорит, - но смотрите: обманете - шкуру спущу!
     Я вижу - этот действительно спустит, ну и решил предостеречь Фукса.
     - Бросьте вы это дело, - шепчу я, -  ведь  ничего  не  выйдет,  кроме
неприятностей...
     А он только рукой махнул:
     - Будьте покойны, Христофор Бонифатьевич. Только тихо!
     И вот, понимаете, раскопали мы не торопясь грядки.  Фукс  на  виду  у
всех наломал макароны, посадил, поливает.
     И представьте, через  три  дня  взошли!  Сперва  этакие,  знаете  ли,
зеленые росточки, потом листочки...
     Фукс ходит, окучивает, рассказывает итальянцам:
     - Это вам не какая-нибудь дешевая подделка, это натуральный  продукт!
Вот вырастут повыше, станут в рост человека, тогда вы  их  косите,  листья
обламываете на корм скоту, а стебли бросаете прямо в кастрюлю, варите -  и
получаете превосходное кушанье.
     И поверили итальянцы.  Да  и  я,  признаться,  поверил.  Убедительно.
Растут ведь. Факт! И вот этот полковник спрашивает:
     - Нельзя ли засеять все поле?
     - Нет, почему  же,  можно,  пожалуйста,  -  говорит  Фукс,  -  только
семенного материала маловато. А если ваши сеять, их надо спиртом поливать,
иначе не взойдут.
     - Ну что ж, мои молодцы польют, - говорит полковник и распорядился.
     На другой день выкатили цистерну спирта, высыпали все  макароны,  что
были, соорудили цепы, обмолотили, засеяли и  пошли  поливать.  Но  только,
знаете, на поле немного попало, все  больше  в  рот  солдатам.  Вечером  и
полковник прибыл, тоже пригубил, и такое пошло веселье  по  всему  лагерю:
песни, шум, драки начались. А к ночи взошла луна, лагерь утих, только храп
слышен по полю. А мы скорее на берег, на "Беду". Подняли паруса и пошли.
     - Ну, - говорю, - Фукс, вам бы агрономом быть, а не матросом. Как это
вы достигли такого совершенства? Ведь это чудо, чтобы макароны проросли.
     - Никакого чуда,  Христофор  Бонифатьевич,  просто  ловкость  рук,  -
отвечает Фукс. - У меня горсточка овса осталась в кармане, а с овсом не то
что макароны - окурки и те взойдут.
     Вот оно как. В общем, благополучно ускользнули. Ну, а на другой  день
я обогнул мыс Гвардафуй и пошел прямо на юг.


       Глава IX. О старых обычаях и полярных льдах

     Океан встретил нас ровным пассатом. Идем день, другой. Влажный  ветер
несколько умеряет жару, однако прочие признаки указывают на  пребывание  в
тропической зоне. Синее небо, солнце в зените, а главное -  летучие  рыбы.
Замечательно красивые рыбки! Порхают над водой, как  стрекозы,  и  дразнят
душу старого моряка. Недаром, знаете, летучая  рыба  -  символ  океанского
простора.
     Вот эти рыбки, будь  они  неладны,  воскресили  во  мне  воспоминания
юности, первое плавание... экватор...
     Экватор,  как  вам  известно,  линия  воображаемая,   однако   вполне
определенная.  Переход  ее   с   давних   пор   сопровождается   небольшим
самодеятельным спектаклем на корабле: якобы морской бог Нептун является на
судно и после непродолжительной беседы с  капитаном,  тут  же  на  палубе,
купает моряков, впервые посетивших его владения.
     Я решил тряхнуть стариной и возродить этот старый обычай. Тем  более,
декорации несложные, костюмы тоже - с этой стороны  постановка  трудностей
не представляет. Но вот с актерским  составом  просто  зарез.  Я,  знаете,
единственный бывалый моряк на судне, я же и капитан, и  волей-неволей  мне
же приходится изображать Нептуна.
     Но я нашел выход: с утра приказал  выставить  бочку  с  водой,  затем
сказался больным и вплоть до выздоровления  по  всем  правилам  сдал  Лому
командование  судном.   Лом   выразил   мне   соболезнование,   однако   с
удовольствием заломил  фуражку  на  капитанский  манер  и  приказал  Фуксу
чистить медные части.
     А я заперся в каюте и занялся подготовкой: сделал бороду  из  швабры,
соорудил трезубец, корону, а сзади прицепил  хвост  наподобие  рыбьего.  И
должен без хвастовства сказать: получилось отлично. Я, знаете, посмотрел в
зеркало: ну, куда там - Нептун, да и только. Как живой!
     И вот, когда, по моим расчетам, "Беда" пересекла экватор, я в  полном
облачении поднялся на палубу...
     Результат получился необычайный, но несколько неожиданный. Отсутствие
предварительной проработки спектакля и  незнание  старых  морских  обычаев
направили воображение моего экипажа в нежелательную для меня сторону.
     Я вышел.
     Мой  старший  помощник  Лом  гордо  стоял  у   штурвала,   пристально
вглядываясь в горизонт. Фукс, обливаясь потом, усердно "драил медяшку".
     Летучие рыбы по-прежнему порхали над волнами.
     Спокойствие царило на палубе корабля, и мой  выход  в  первый  момент
остался незамеченным.
     Ну, я решил обратить на себя внимание:  грозно  стукнул  трезубцем  и
зарычал. Тут оба они встрепенулись и замерли от изумления. Наконец придя в
себя. Лом нерешительно шагнул мне навстречу и смущенным голосом произнес:
     - Что с вами, Христофор Бонифатьевич?
     Я ждал этого вопроса и заранее подготовил ответ в стихотворной форме:
Я Нептун - морское чудо, Мне подвластна вся  вода,  Рыбы,  ветры  и  суда.
Рапортуйте мне: откуда И куда идет "Беда"?
     Тут лицо Лома выразило мгновенный  испуг,  который  затем  перешел  в
отчаянную решимость.  Лом  бросился,  как  леопард,  облапил  меня  своими
ручищами и потащил к бочке. - Поддержать капитана за ноги!  -  скомандовал
он на ходу.
     А когда Фукс выполнил приказание. Лом добавил несколько спокойнее:
     - Старика хватил солнечный удар, необходимо освежить ему голову.
     Я пробовал отбиваться, пробовал убеждать  их,  что,  согласно  веками
установленным обычаям, не мне, а им следует купаться по случаю прохождения
экватора, но они не слушали. И вот понимаете, приволокли меня  к  бочке  и
принялись окунать в воду.
     Корона моя размокла, трезубец упал.  Положение  прискорбное  и  почти
безвыходное, но я собрался с последними силами  и  в  момент  между  двумя
погружениями бодро скомандовал:
     - Отставить макать капитана!
     И, представьте себе, подействовало.
     - Есть отставить макать капитана! -  гаркнул  Лом,  вытянув  руки  по
швам.
     Я ухнул в воду... Одни ноги торчат. Мог бы и захлебнуться, да хорошо.
Фукс догадался: завалил бочку набок, вода вылилась, и я застрял. Сижу, как
рак-отшельник, не могу отдышаться. Ну, потом оправился и вылез, тоже этак,
рачьим манером, кормой вперед.
     Вы сами понимаете, какой ущерб моему авторитету нанесло это  событие.
А тут еще, как назло,  мы  потеряли  пассат.  Наступил  мертвый  штиль,  и
безделье воцарилось на судне. И  вот,  знаете,  как  утро.  Лом  с  Фуксом
устраиваются на палубе, ноги под себя, по-турецки, карты в руки  и  дуются
без отдыха в подкидного дурака.
     Я посмотрел день, посмотрел другой и прекратил это дело. Я  вообще-то
противник азартных игр, а тут тем более, поскольку это увлечение  угрожало
срывом дисциплины. Ведь вы учтите: Фукс жульничает, каждый  кон  оставляет
Лома дураком, да еще подкидным! Какое уж тут уважение!
     А с другой стороны, просто так запретить игру - умрут со скуки. А  по
мне, пусть уж лучше помощник дурак, чем покойник.
     Тогда я предложил им шахматы. Это как-никак игра  мудрецов,  изощряет
ум, развивает стратегические способности. К  тому  же  спокойный  характер
этой игры позволяет обставить ее по-семейному.
     И вот мы водрузили на палубе  стол,  вытащили  самовар,  над  головой
растянули тент из паруса и в такой обстановке, за чашкой чаю,  с  утра  до
ночи предавались бескровным поединкам.
     Вот так однажды мы с Ломом засели  с  утра  доигрывать  незаконченную
партию. Жара  стояла  убийственная,  и  Фукс,  свободный  от  игры,  полез
купаться.
     Король Лома беспомощно жался к  уголку.  Я  уже  предвкушал  сладость

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг