Леванид сжал губы, черная борода задрожала.
-- Подлец.
-- О да, Ваше величество. Чурила-- подлец, и притом весьма хитрый
подлец. Он подступит к Властову с войском Колывана и направит Катоме сватов.
Нет, не послов с требованием сдачи города, а-- сватов! Разумеется, Катоме
придется дать согласие на брак своей дочери с Чурилой. Это позволит спасти
город от ужасного штурма и разорения, а бедную девицу-- от бесчестия.
Царь Леванид опустил голову. Постоял молча, с темным лицом, стиснув в
пальцах тяжкий посох. Наконец, прошептал:
-- О небеса! Чурила женится и станет новым повелителем Залесья...
-- Именно так,-- почтительно кивнул я.-- При этом он получит власть
мирным путем. Прошу заметить Ваше величество. Он войдет в город не как
завоеватель, а на правах законного хозяина...
Старик опустил голову еще ниже. Острый конец царского посоха скользнул
по мокрому песку-- прочертил небольшой крест с кривыми, будто увядшими
лепестками. Наконец, алыберский царь медленно поднял пальцы ко лбу, сдавил
узкую переносицу:
-- О, это ужасно. Какая бездна коварства! Откуда известно про
похищение?
-- Мы допросили Плескуна, Ваше величество. Он рассказал нам об этом
замысле своего повелителя Чурилы.
Леванид слегка вздрогнул. Быстро глянул, нахмурился... И вдруг
улыбнулся-- широко и ясно:
-- Милый мальчик, это ловушка.
-- Прошу прощения, Ваше вели...
-- Плескун заготовил нам ловушку. Поверь мне! Милый мой Алексиос, он
намеренно рассказал тебе об этих планах. Чтобы ты сошел с дороги. Чтобы
позабыл про муромского мужичка! И кинулся спасать благородную девицу...
-- О нет, Ваше величество.-- Я тряхнул головой.-- Это невозможно.
Плескун не в том состоянии, чтобы хитрить. Его воля подавлена, он покорно
отвечает на любые вопросы...
-- Послушай, мой мальчик. Гнилое дерево не приносит свежих плодов. И
черная ехидна будет изворачиваться наизнанку, но никогда не разродится
белоснежным жеребцом. Все, что выходит изо рта чародея,-- отравленный ветер.
Не обольщайся тем, что он сбрил бороду и потерял разум. Яд мертвой змеи
разит еще сильнее.
-- Наследник Зверко испытал на Плескуне волшебный перстень,-- тихо
возразил я.-- Плескун полностью в нашей воле. Он теперь говорит только
правду.
-- Возможно, он говорит правду.-- Царь Леванид тяжело приподнял
брови.-- Однако правда, добытая благодаря лютому волшебству,-- дурная
добыча. Мое сердце стонет от предчувствия. Добром не кончится это, милый мой
князь Алексиос...
-- У меня есть другое предчувствие!-- вдруг сказал я, поддавшись
внезапному раздражению.-- Я чувствую, что поиски муромского богатыря--
тупиковый путь. Это всего лишь миф, пустая мечта!
-- Как? Что такое...
-- Нет никакой деревни Карачарово, Ваше величество! Вы знали об этом?
Не знали? А я вот узнал. И расслабленного крестьянина-- тоже скорее всего не
существует. Зато-- простите меня за прямоту, Ваше величество,-- зато
существует живая девушка, которой угрожает опасность. Мы обязаны ее спасти.
Мы обязаны идти к Властову.
Царь Леванид вдруг быстро поднял правую руку в воздух... Не знаю
почему-- я вздрогнул, будто испугался... и смолк.
-- Разве ты говоришь мне правду, Алексиос?-- спросили старые карие
глаза.
-- Я говорю от чистого сердца, Ваше величество,-- с легкой обидой в
голосе ответил я.-- Моя цель-- спасти девушку от насилия и бесчестия...
Царь побледнел-- будто от внезапного болезненного приступа. Опустил
руку и вместе с ней опустились его грустные глаза.
-- Видимо, настала пора прощаться, Алексиос...-- глухо сказал он.--
Прости меня. Я ухожу на поиски муромского богатыря. Свои машины тоже заберу,
не сердись. Если найдешь в себе силы последовать за мной... я буду счастлив.
И он ушел. Не быстро, не оборачиваясь, бухая концом посоха по камням. А
я остался стоять с перевернутым сердцем-- стоять, опустив ошеломленную
голову, слушать сонный перезвон крови в мозгу, глядеть на маленький корявый
крест, начертанный на мокром песке в том самом месте, где мы навсегда
расстались с царем Леванидом Зиждителем.
Только впоследствии, спустя немало времени, мучительно путаясь в
воспоминаниях этого безумного дня, я понял, и с легкой оторопью осознал, и
теперь готов поклясться: самую последнюю фразу царь Леванид произнес
по-русски совершенно без акцента-- чисто, негромко и грустно.
* * *
-- Эй, не роняй соплю, князь Алеша!-- Сильный толчок-- я едва устоял на
ногах!-- это Данька ударил плечом, тяжко протопал мимо с пыльной корзиной на
горбу.-- Чего такой грустный?! Давай, помогай грузить!
Я посторонился, пропуская оживленного Стырю, тащившего раздутые кожаные
мешки (алая рубаха потемнела от пота).
-- Можете занимать "Будимир",-- вздохнул я.-- Алыберы уходят вместе с
камнеметами.
Данька не ответил, утащил свою корзину дальше. Через минуту вернулся--
часто дыша, блестя зубами, склонился, лихо хлопая ладонями по порткам:
облачко пыли поднялось и поплыло над примятой травой.
-- Не плачь, князь Алеша,-- рассмеялся он.-- Ничего страшного. От тебя
Леванид ушел, а от меня-- Посух с Бустей. Телега едет-- комья
отваливаются...
-- Слишком большой комок...-- Я сглотнул.-- Может быть, Леванид прав?
Надо все-таки искать Илью Муромца?
-- Я тебе скажу, что надо делать,-- усмехнулся Каширин.-- Срочно
сообщить Катоме, чтобы усилил охрану своей дочки.
-- Неправильный ход!-- вдруг раздалось у меня за спиной.
Данька сощурился против солнца, я обернулся-- крепкая женская фигура на
солнечном фоне. Широкие плечи, длинные руки-- легкое волнение в коротких
светлых волосах.
-- Неправильный ход,-- повторила полуденица Псаня, делая короткий
четкий шаг вперед и поднимая ледовито-голубой взгляд.-- Мой хозяин Траян
Держатель предлагает более изящный вариант действий.
Мы с Данькой переглянулись. Стенька снова вышел на связь?
-- Вы правильно сделали, что отказались от идеи активировать муромского
инвалида и ввести его в игру.-- Разминая белыми пальцами кожаные ремни,
стягивающие кожаный доспех, вила Шнапс медленно прошлась взад-вперед, как
военачальник перед строем подчиненных.-- Смерть Чурилы лежит в ларчике. Вы
проделали огромную работу, чтобы найти ключ от этого ларчика. Я уже знаю
вашу версию. Скорее всего вы правы: ключ от этого ларчика-- не богатырь, а
девушка. Девушка Метанка.
Псаня остановилась, подняла красивую маленькую руку и отвела от
бледного лобика сухую белую прядь.
-- Теперь мы должны любой ценой запустить во Властов своего героя.
Раньше, чем туда придет Чурила. И этим героем будет...
-- Кто?
-- Я думаю, есть только один человек, которого мы можем
противопоставить Чуриле. Этот человек перехватит Метанку у похитителей.
Перехватит ее у самого Чурилы! Этот человек-- реальный наследник
Властовский.
-- Что ты имеешь в виду?-- Солнце жарко высветило плоское лицо
Каширина; я увидел, как в медово-желтых глазах пульсируют колючие черные
зрачки.
-- Этим героем будешь ты, Даня,-- хладнокровно сказала вила Шнапс-- Мой
хозяин Траян узнал твою судьбу. Тебе придется жениться на Метанке
-- Наша виртуальная кукла перегрелась,-- шепнул Данила, но улыбка
получилась ненастоящая.
-- Мой хозяин Траян просит передать, что наследнику Зверке на роду
написано воцариться во Властове,-- позвякивая колкими звуками, прозвучал
натянутый голос вилы Шнапс.-- По убеждению хозяина, женитьба на дочери
посадника есть единственный логичный способ реализовать предсказание.
Видимо, силы рока будут развивать ситуацию именно в этом направлении...
Противиться бессмысленно.
-- Слышь, дурочка!-- хмыкнул Данька.-- А хочешь... я лучше на тебе
женюсь? Прям щас, ректально?!
-- Погоди...-- вдруг прошептал я, приходя в себя.-- Почему тебе не
нравится эта идея?
-- И ты-- туда же?!
-- Если, допустим, позволить Куруяду украсть девку-- а потом... взять
его с поличным? На месте преступления? Это-раз и навсегда скомпрометирует
Чурилу в глазах народа! Правильно?
-- Вот ведь... Я-то здесь при чем?
-- Куруяд заготовил для посадниковой дочери ловушку. Я предлагаю--
зарядить капкан на охотника!
-- Перехватить трофей у Чурилы,-- кивнула Шнапс.
-- Мы устроим показательный процесс над Куруядом во Властове,--
радостно поспешно рассмеялся я.-- Ты, Даня, выступишь в роли спасателя
дочки, главного обвинителя, и... И жениха.
-- Тьфу, неприглядство!..
-- Не перебивай. Вместе с освобожденной дочерью Катомы ты подходишь к
городу с другой стороны. Катома не может не открыть тебе ворота-- Метанка у
тебя в руках, это ключ от Властова! Твоя армия входит во Властов раньше! Ты
берешь на себя оборону города от чудовищ Колывана! Становишься главным
защитником Властова от агрессоров, любимцем народа, женихом посадниковой
дочки-- и реальным хозяином Залесья! Слушай, Данька... Ведь это классический
голливудский хэппи-энд!
-- Я ж ее... в глаза не видел!
-- Это не важно, она дочь посадника. Игра требует жертв. Русь требует
жертв!
-- Вот скажи честно. Ты что, рехнулся?
-- Выбирай выражения, пожалуйста!-- Колючая злость заиграла под
ребрами, горячо прошвырнулась под кожей, я дернул рукой.-- Я в здравом уме.
Не время шутить. Ты хочешь, чтобы новым князем стал Чурила?!
-- Ладно, все. Я лучше пойду.-- Каширин отвернул лицо, уже начал
разворачиваться, железное плечо поплыло вбок... Нет, секунду! Я ухватил это
ненавистное, тяжелое, ленивое плечо-- так жестко, как мог.
-- Хватит капризничать, в конце концов!
-- Пусти... от греха подальше!
-- Прекрати! Это игра, наша общая игра. Однажды ты уже показал, что
ставишь личные интересы выше общего дела. Но теперь ты перестал быть вольным
одиночкой! За тобой-- люди. Они верят, понимаешь?!
-- Бандиты...
-- А ты не бандит? А Ермак был не бандит? А Рюрик? А Святослав? Эти
люди-- наши, родные. Они хотят видеть в тебе не просто наследника с
гипотетическими правами на престол-- они хотят служить законному князю
Властовскому! Сражаться и умирать за нормальную, родную власть! Подумай,
какие у нас будут возможности. Ты вычистишь нашу землю от грязи, от всякой
погани! Это шанс сделать все, о чем мы всегда мечтали-- еще там, в Москве! У
тебя нет права отказаться, Даня. Каждый из нас приносит жертву. Надо хоть
раз послужить своему народу!
Данила слепо тряхнул головой:
-- Хватит, хватит! Почему ты думаешь, что Катома позволит мне стать
князем Властовским? Катома-- выходец из Престола, ставленник Мокоши! А за
мной идут залесские северяне... Я Катоме-- враг!
-- Ну подумай ты сам,-- зашептал я, сдавливая пальцами Данькино
плечо.-- Если ты, законный наследник, станешь князем, то твоя жена--
княгиней! Дочка Катомы сделается княгиней Властовской! Зачем тогда Катоме
посадничество и холопская должность у Мокоши? Да он первый поведет
властовские полки на юг, против прежних хозяев, против престольцев!
-- Все очень красиво задумано.-- Данька наконец попытался улыбнуться.--
Красиво. Но не сработает.
-- Почему???
-- Есть одна проблема. Я не люблю Метанку.
-- Ерунда, Данька. Это формальная свадьба, так нужно для дела. Потом
разведешься... И потом... далеко не всем удается жениться по любви, ты же
знаешь...
Вдруг-- как ветер весенний, хохот и пламя! Рыжая, как юная лисичка, и
быстрая, прыгучая, как белка,-- милая дурочка Рута прибежала, набросилась,
зачирикала:
-- Князь, премиленький князь! Я тебе рыбку поймала, пожарила, вот!
Тыкает в грудь, в лицо, в нос какой-то сверточек, узелок, белый
платочек-- пальчики в жемчужных чешуйках, пахнут речкой.
-- Вот, я сама испекла, в угольках! Никто не помогал! Смотри, смотри
какая зажаристая получилась! Для тебя, князь!
Выхватила из распустившегося узелка что-то золотисто-рыжее,
хрустяще-переломчивое, с белыми, сладкими, жаром пышущими пластинками плоти
внутри.
-- Осторожно, миленький князь! Горячо-прегорячо!
И тут же, с ходу:
-- Закрой глазки, открой уста сахарные, скорей-скорей!
Синие смеющиеся глазки, подтягивает к моему лицу крохотную ручку с
рассыпчатой бело-розовой мякотью, я невольно открываю рот: хлоп! теплой
ладошкой по губам, хлесткими пальчиками по щетине на щеках.
-- Вот тебе, хи-хи! А спасибо сказать?
Едва не подпрыгивает, пританцовывает-- жаркие волосы повлажнели на
концах, прилипли к стальным колечкам кольчуги, белые рукавчики сорочки
выбились из-под тесных железных рукавов, тоже мокрые...
-- Я очень благодарен вам, любезная княжна...
Вдруг-- будто туча надвинулась:
-- Я вам не мешаю?
Боже мой, Данила! Что за сумрачный голос...
-- Ой, братец, любименький братец!-- Рута в ужасе кинулась к нему.--
Прости меня, прости! Я совсем забыла-презабыла! Тебе тоже хочется рыбки, я
сейчас поймаю, мигом!
-- Я не люблю рыбу.
Все, уходит. Стряхнул девчонку с плеча, как рыжего котенка.
-- Братец... прости меня... я глупая и злая! Что за чудовищный
характер... Меня передернуло. Быстро, в несколько широких шагов я нагнал
Каширина.
-- Мы не закончили разговор, Даня. Ты женишься на Метанке?
-- Ой, братец! Какая прелесть!-- завизжала Рута, подскакивая на
стройных ножках.-- Ты нашел себе суженую! Ой, а покажи мне ее, ну
пожа-алуйста, бра-атец!
Он обернулся с сонным лицом.
-- Да плевать я хотел. На все. Делайте, что хотите. Я удовлетворенно
кивнул.
Кегли (дневник Мстислава-бедолаги)
Страшное мохнатое фасеточноглазое чудище висело на моей стене, вонзив
жуткие когти в обои. Я откинул красивое тело на пухлую спинку кресла,
прицельно сощурил левое око, подвигал челюстью, собирая в пасти необходимое
количество слюны, и...
Плюх! Харкотина жахнула в стену в трех миллиметрах от твари.
Перепуганная муха резко стартовала-- охая, дергаясь от ужаса и хватаясь за
сердце, перелетела десятью сантиметрами южнее, чуть левее лубочной картинки.
-- Дыщ!-- озвучил я.-- Проклятие! Наши косые зенитчики никак не
научатся нормально сбивать еропланы противника. Необходимо срочно поправить
прицел.
Протянул руку к кружке и, с удовольствием купая нос в рыхлой пене,
качественно поправил прицел "Опорьевским Крепким". Воспользовавшись
вынужденным техническим перерывом в деятельности наших сил ПВО, вражеский
летучий объект на стене нагло расслабился и принялся издевательски сучить
ножищами.
-- Ах ты падла,-- хрюкнул я.-- Ну берегись.
Дыщ! На этот раз плевотина ушла совсем мимо, залепив прямо в лубочное
изображение моего друга Лехи Старцева (Лех, прости, я случайно). Плохо дело,
подумал я. Совсем никакой меткости. Надо тренироваться на мишенях, а уже
потом пытаться сбивать реального противника.
Вошла мишень. Вежливо постучав, слепой Лито с ворохом бумаг под мышкой
скользнул в кабинет, скользя рукой по стеночке.
-- О, привет,-- сказал я, чудом заставив себя сглотнуть.-- Хрен ли ты
приперся, дружище? Пива и так мало осталось...
-- Свежие военные сводки принес,-- деловито сообщил Лито, активно шаря
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг