Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Что это? - в голосе его звучали настороженность и страх.
   - Тебе показалось.
   - Но я видел...
   - Тебе показалось, - повысил голос Стюарт.
   Герцог сжался под пронизывающим взглядом капитана. Случайно взгляд
его упал на сигнальное табло.
   - А радиомаяк все еще работает, - сказал он, кивнув на мигающий
индикатор.
   Крис Стюарт подался вперед.
   - Радиомаяк? - Голос его зазвенел от напряжения.
   - Ну да, радиомаяк. Ты сам распорядился включить его перед тем, как
покинуть корабль. Ты что, забыл?
   Стюарт выпрямился.
   - Я помню.
   В голове у Герцога творился сплошной кавардак, мысли путались,
цеплялись одна за другую, всплывали на поверхности сознания помимо
его воли. Он затряс головой, намереваясь стряхнуть дьявольское
наваждение, но все было тщетно: рассудок не повиновался ему, жил
собственной жизнью.
   И тут он вспомнил. Телепатический зонд! Подобные ощущения он
испытывал много лет назад, когда в ричмондской школе экстрасенсорики
и парапсихологии проходил спецкурс. Подвергнутый телепатическому
зондированию, мозг становился плохо управляемым, пассивным, вялым,
податливым, сильное эмоциональное поле перцепиента способно было
парализовать волю индуктора не хуже хорошего гипноза. Единственная
защита от подобного проникновения - умелая блокировка сознания. В
свое время Герцог неплохо владел этим средством психической защиты.
   Главное теперь - сосредоточиться. Усилием воли он сконцентрировал
психическую энергию в одной точке пространства, свел ее воедино,
обратил мыслительный поток внутрь сознания, возвел защитный
эмоциональный барьер, направил вовне сильную струю ответного
гипно-телепатического воздействия. Тиски, сжимавшие мозг, ослабли,
телепатические щупальца медленно распадались. Чужая воля отчаянно
сопротивлялась, но умелые действия Герцога заставили ее отступить.
   Сознание прояснилось, окрепло, заработало на полную мощь. А теперь
   - в атаку! Мыслительный зонд, осторожно посланный Герцогом,
наткнулся на непроницаемый защитный барьер. Неведомый разум,
таившийся где-то рядом, прекрасно владел способами пси-защиты.
   Что это могло быть? Кто пытался вторгнуться в его сознание?
   Снова этот тошнотворный запах. Он преследовал Герцога уже давно, но
сейчас стал просто невыносим. Смрадный запах разлагающейся, гниющей
плоти...
   Протоплазма! Ну конечно же, черт побери!
   Он сидел с закрытыми глазами, откинувшись на спинку кресла. Борьба с
чужой волей окончательно вымотала его.
   - Что все это значит, Филипп де Клиссон! - резко прозвучал над
ухом металлический голос капитана Стюарта. Герцог медленно открыл
глаза.
   - Протоплазма, - прошептал он. - Она где-то рядом, на борту. Я
чувствую ее влияние.
   - Бред! Все это бред, Филипп де Клиссон. - Слова капитана падали
подобно тяжелым камням. - У тебя расстроены нервы, тебе нужен
отдых. Но сначала ты выполнишь мой приказ.
   - Приказ? - удивился Герцог.
   Только сейчас он заметил, что в дверях стоит Джералд Волк и
внимательно прислушивается к их разговору. Взгляд, брошенный на
Герцога, обжег последнего волной жгучей ненависти.
   "Они все сошли с ума, - в отчаянии подумал Герцог. - Я впервые
вижу их такими. Надо что-то делать".
   - Я готов выполнить любой твой приказ, капитан, - четко произнес
он, - если он не идет вразрез с моими понятиями о чести.
   - Разумеется, не идет, - усмехнулся Стюарт. - Ты должен послать
сигнал бедствия.
   Брови Герцога удивленно взметнулись вверх.
   - Неужели мы не можем устранить неисправность своими силами? Я
неплохо разбираюсь в системах космолета, и наверняка смог бы...
   - Я знаю корабль не хуже тебя, - грубо перебил его Джералд Волк.
   - Своими силами устранить неисправности мы не можем.
   - Скажите же, что произошло...
   Стюарт и Волк переглянулись. Это не ускользнуло от глаз Герцога.
   "Они что-то скрывают. Неужели поломка так серьезна?" Крис Стюарт
грозно надвинулся на него.
   - Выполняй приказ, Филипп де Клиссон.
   Что-то в голосе капитана заставило Герцога повиноваться. Он привел в
действие систему межгалактической аварийной сигнализации. Древний
сигнал "SOS" полетел в открытый Космос. Герцог устало откинулся на
спинку кресла.
   - Ты доволен, Крис Стюарт?
   - Я доволен, Филипп де Клиссон.
   Герцог печально усмехнулся.
   - Сигнал бедствия может носиться по Вселенной долгие годы, -
сказал он, - пока его не перехватит какой-нибудь корабль. Мы
слишком увязли в Глубоком Космосе.
   - Это не твоя забота. Можешь идти спать. Ты нам больше не нужен,
теперь мы управимся без тебя.
   Герцог с горечью кивнул. Он не привык видеть своих друзей, которых
знал уже не первый год и чьей дружбой бесконечно дорожил, такими
грубыми и бездушными. Поэтому он не стал уговаривать себя дважды и
поспешил покинуть рубку управления. Кое-как доковылял до своей
каюты, рухнул на койку и мгновенно уснул.
   Сон его был беспокойным и скорее походил на кошмар. Обрывки
тревожных мыслей хаотически носились в голове, память воскрешала
события минувших дней, выстраивала их в неумолимую череду, терзала
вспышками жутких видений. Откуда-то из небытия выплыло зловещее лицо
Криса Стюарта. Глаза его были мертвы, немигающий взгляд проникал в
самые потаенные уголки сознания, подобно телепатическим щупальцам
тянулся к самому сокровенному. Космический корабль... Система
управления... Кос... Лицо росло, надвигалось, деформировалось,
расплавленным воском стекало вниз, черты его искажались,
расплывались, теряли привычную форму... мический корабль... Систе...
   Это было уже не лицо, а однородная вздрагивающая масса, лишь глаза
все еще мертво сверкали на нем, два черных, прожигающих насквозь
зрачка. Все смешалось в ужасном кошмаре... ма управления...
   Космический корабль... Система управления... Космичес... Смрад
гниющей органики... щупальца, обволакивающие мозг, вытягивающие
соки, жизнь, мысли... хищный оскал чьих-то жадных зубов... кий
корабль... Система управления... Стон вырвался из его груди. Голова
металась по подушке, рот судорожно ловил воздух, губы бессвязно
шевелились. Он открыл глаза.
   Каюта была пуста - лишь черный сгусток замер над его изголовьем,
мерно подрагивая в тусклом свете ночника. Он закричал и потерял
сознание.
   
   
                                Глава семнадцатая
                                 МАСКИ СБРОШЕНЫ
   
    Кто-то грубо тряс его за плечо. С трудом размежив веки, он
встретился с холодным взглядом Джералда Волка. Голова разламывалась
от тупой пульсирующей боли.
   - Вставай! - потребовал Волк. - Приказ капитана Стюарта срочно
явиться в рубку управления.
   "Он мог бы воспользоваться внутрикорабельной связью", - мелькнуло в
голове Герцога.
   Сильный озноб бил все его тело, тяжелым свинцом налились конечности.
   Он превозмог себя и сел. Каюта поплыла перед глазами, лицо Джералда
Волка закружилось в безумной пляске.
   - Скажи капитану, что я сейчас буду, - чуть слышно произнес он.
   Едва Джералд ушел, как он впрыснул себе двойную дозу стимулятора.
   Через минуту он был уже на ногах. Во всем теле ощущался небывалый
прилив энергии. Он горько усмехнулся. Организм черпал силы из
резервов, которые считались неприкосновенными. По окончании действия
стимулятора он почувствует себя еще хуже. Это было известно любому
космолетчику.
   Крис Стюарт не ответил на его приветствие. Он стоял спиной к входу и
не обернулся, когда Герцог вошел.
   - На орбите неизвестный корабль, - четко произнес капитан. -
Скоро он будет здесь.
   Неизвестный корабль! Герцог не верил своим ушам. Нет, это
невозможно... Наверное, последнюю мысль он произнес вслух, потому
что Стюарт тут же ответил:
   - Ошибаешься, Филипп де Клиссон, это не только возможно - это
свершившийся факт. Корабль идет на сигнал бедствия.
   Крис Стюарт резко обернулся. В глазах его светилось торжество.
   - Ты уже связался с ним, Крис? - спросил Герцог.
   - Связи не будет. Мы не знаем, что это за корабль. Нам неизвестны
его намерения.
   - Он принял сигнал бедствия и спешит нам на помощь, - возразил
Герцог. - Какие же еще у него могут быть намерения?
   - Не знаю. Наша безопасность требует соблюдения осторожности. Мы
слишком далеко углубились в неизведанную область Вселенной. Здесь
всего можно ожидать. Здесь законов не существует.
   - Чушь! - возмущенно воскликнул Герцог. - Мы должны
скорректировать его посадку.
   - Он это сделает сам, - сухо возразил Стюарт. - Хватит об этом,
Филипп де Клиссон. Через пять минут мы покидаем борт космолета. -
Он криво усмехнулся. - Нужно подготовиться к встрече гостей.
   Герцог мельком взглянул на часы. День уже был в полном разгаре.
   Сколько еще таких дней придется им встретить на этой неприветливой
планете?
   Неизвестный корабль сел прежде, чем они покинули борт "Скитальца".
   До места посадки было не более полумили. Когда было пройдено
половина этого пути, сердце Герцога радостно забилось.
   Это был "Лунный бродяга", один из космолетов Особого Батальона! Он
узнал изящный изгиб корпуса корабля, так похожего на их родной
"Скиталец".
   - Черт возьми, Крис! - воскликнул Герцог; в этот момент неприязнь
к капитану испарилась, как дым. - Кто б мог подумать, что нам на
долю выпадет такая удача!
   - Я, - лаконично ответил Стюарт. - Я мог подумать. В отличие от
тебя, Филипп де Клиссон.
   Тон капитана заставил Герцога вздрогнуть. Неясное предчувствие
зародилось где-то в глубине души, вернулись прежние тревожные мысли.
   Он нахмурился.
   Крис Стюарт и Джералд Волк пружинящей походкой приближались к
космолету марсиан. Тела их были напряжены до предела, в руках они
сжимали лазерные пистолеты.
   Глаза Герцога расширились от охватившей его смутной тревоги.
   "Безумцы! - в ужасе подумал он. - Да они просто безумцы! Зачем им
оружие?"
От "Лунного бродяги" отделились три фигурки и направились навстречу
группе Стюарта. Впереди шел высокий худой человек в плотно
облегающем комбинезоне. Это был Марсиэль Лус, капитан космолета
марсиан. Герцог неплохо знал этого человека по совместной операции
на Киан-Дефорре.
   Марсиэль приветливо помахал рукой. Герцог ответил ему тем же. Сочный
бас капитана "Бродяги" донесся до их ушей.
   - Крис, приятель, что тут у вас стряслось? Мы поймали ваш пеленг и
были немало удивлены. Рад тебя видеть, Джералд. Филипп, да на тебе
лица нет! А где остальные? Где Марк, Флойд? Надеюсь, с ними все в
порядке?
   Герцог крепко стиснул руку капитану марсиан, улыбнулся подошедшим
членам его команды.
   - Всему свой черед, Марсиэль, у нас будет достаточно времени, чтобы
обо всем переговорить. - Он окинул "бродяг" внимательным взглядом.
   - А где Кени-тор? Ведь вас было четверо.
   Марсиэль нахмурился.
   - Кени погиб. Мы потеряли его в Ущелье Голубых Кротов. Это особый
разговор.
   - Мрак?
   Марсиэль кивнул.
   - Он самый.
   В наступившей тишине голос Криса Стюарта прозвучал резко, властно.
   - Довольно болтовни! Филипп де Клиссон, подойди ко мне.
   Герцог с явной неохотой приблизился к своему командиру.
   - Стань рядом, - приказал Стюарт, - и предоставь мне самому вести
переговоры.
   Марсиане недоуменно воззрились на капитана "Скитальца".
   - Переговоры? - Марсиэль пожал плечами. - Какие переговоры,
дружище? Да что тут у вас происходит, Крис? Вы словно надышались
"серого тумана"!
   "Хуже! Гораздо хуже! Они спятили!" - хотелось крикнуть Герцогу, но
он осекся, внезапно почувствовав, как стальное дуло лазерного
пистолета уперлось в его лопатки. Его прошиб холодный пот.
   - Стой смирно, - прошипел Джералд Волк возле самого его уха. В
лицо пахнуло зловонием протоплазмы.
   Все происшедшее следом было похоже на кошмарный сон. Пистолет в руке
Криса Стюарта быстро описал дугу. Тонкий лазерный луч, ионизируя
воздух, вычертил замысловатую фигуру и рассек тела марсиан надвое.
   Ни крика, ни вопля, ни проклятия - лишь бесконечное удивление в
широко открытых глазах рослых "бродяг".
   - Зачем ты... - беззвучно прошептали губы Марсиэль. Взгляд его
подернулся мутной пеленой смерти. Невысказанный вопрос застыл в
глазах марсианина, уже мертвых, безжизненных, неподвижно-стеклянных.
   
   Обожженные, обезображенные лазерным пламенем тела Марсиэля Луса и
двух его товарищей рухнули к ногам Криса Стюарта.
   "Безумие... Безумие!.." - стучала в голове Герцога неотвязная
мысль.
   Он весь напрягся, кулаки непроизвольно сжались. Словно электрический
разряд прошил его мозг. Волна яростного исступления внезапно
поднялась откуда-то из глубин его существа и захлестнула разум. Дико
закричав, он бросился на Стюарта.
   Сильный удар в затылок поверг его на землю. Он потерял сознание...
   - Кажется, он приходит в себя. - Голос Стюарта доносился издалека,
словно сквозь плотный туман.
   Герцог медленно открыл глаза. Затылок ломило от саднящей боли.
   Что-то липкое стекало на комбинезон. Кровь...
   Он сидел в кресле рубки управления. Одного его взгляда на пульт было
достаточно, чтобы понять - это был не "Скиталец". Напротив стоял
Крис Стюарт и в упор смотрел на него.
   - Очухался, - донеслось до него откуда-то сбоку. Он с трудом
повернул голову и сморщился от боли.
   Это был Джералд Волк. В руке он сжимал лазерный пистолет. Нет, эти
двое не могли быть Крисом Стюартом и Джералдом Волком. Тех он
слишком хорошо знал, эти же... эти были убийцами, расчетливыми,
холодными, бездушными убийцами.
   - Кто вы? - глухо спросил он и сам поразился, насколько слаб был
его голос.
   Стюарт криво усмехнулся.
   - Ты слишком долго шел к этому вопросу, Филипп де Клиссон. Мы -
те, за кем ты охотишься. Ты и твои дружки.
   - Мрак! - выкрикнул Герцог.
   Бесстрастное лицо Стюарта не выражало ничего, кроме холодного
презрения.
   - Имя, данное вами, ничего не значит. Человеческая раса обречена,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг