Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
подошли к последнему рубежу, завтра кульминация всей этой эпопеи, но мы до
сих пор ничего не знаем о предстоящей операции. Может быть, пора наконец
раскрыть свои карты? А, Грифон?
         - Риччи прав, - сказал Миллер. - Сначала Сэндерс держал нас в
неведении...
         - Он сам ничего не знал, - усмехнулся Грифон.
         - Допустим, - кивнул Миллер. - Но теперь и вы продолжаете ту же
игру. Просветите нас, будьте так любезны.
         Грифон поднял на швейцарца тяжёлый взгляд.
         - Я не буду ссылаться на инструкции майора Гросса, как это
неоднократно делал ваш приятель Сэндерс, - глухо произнёс он, - я
предпочитаю действовать своим умом. - Он взглянул на часы. - До начала
операции осталось менее двенадцати часов. За эти часы может многое
произойти, и кто-нибудь из вас - кто знает? - не справится с желанием
поделиться моими тайнами с Сэндерсом или, скажем, с гостями из столицы,
которые, кстати, ещё с полудня пасутся у ваших дверей. Здесь риск мне не
нужен.
         - У наших дверей? - нахмурился Риччи. - Кто же это?
         - Трое шпиков, - резко ответил Грифон, - которые действуют по
указке Сэндерса и докладывают ему о каждом вашем шаге.
         - Опять Сэндерс! - зарычал Риччи. Маленькие, словно у хорька,
глазки злобно сверкнули.
         - А потому, господа, - продолжал Грифон, - я сообщу вам о начале
операции и лично проинструктирую каждого завтра, в одиннадцать часов утра.
Это время и будет считаться началом военных действий. До этого часа
исключить всякие контакты как с Сэндерсом, так и с кем бы то ни было ещё.
Самим ничего не предпринимать. Завтра, ровно в одиннадцать, я позвоню в
номер Риччи и назначу место встречи. Все трое немедленно должны явиться по
указанному адресу. При себе иметь портсигары.
         - А как же быть с сыщиками? - спросил Риччи.
         - С этими молодчиками я разберусь сам! - Грифон сузил глаза. -
Обещаю, что к началу операции ни один фараон не будет стоять на нашем пути.
         - И Сэндерс? - с надеждой спросил итальянец.
         - И Сэндерс.
         Миллер снова вздрогнул. Тон их нового босса вызывал у него дрожь и
бессознательный страх.
         Грифон тяжело поднялся с кресла и ещё раз обвёл сообщников
пристальным взглядом.
         - Я надеюсь на ваше благоразумие, господа! - В голосе его
прозвучала неприкрытая угроза. - Итак, завтра в одиннадцать.
         Он вышел, громко хлопнув дверью.
   
   
   
   
    
   
   
   
   Глава шестнадцатая


   
   
   
         Детектив Майкл Джонс мок под дождём уже более десяти часов и
проклинал судьбу, погоду и своего шефа, Тома Мак-Росса, на чём свет стоит.
Смены в ближайшее время не ожидалось, и он, смирившись, приготовился
трястись от холода и сырости всю ночь. Небольшая порция виски ему сейчас
очень бы не помешала, но шеф категорически запретил прибегать к
горячительным напиткам.
         Пост Майкла Джонса находился под аркой старого трёхэтажного дома -
как раз напротив служебного входа в гостиницу Джона Грофа. За десять часов
ни один из тех троих, чьи фотографии лежали в нагрудном кармане сыщика, не
переступили порога этого входа. От Тома Мак-Росса, который выходил с ним на
связь каждые полтора часа, Джонс знал, что двое его коллег так же терпеливо
караулят два других возможных пути отступления из гостиницы: главный вход и
пожарную лестницу. Но до сих пор всё было тихо: ни одно из лиц, вверенных
попечению трёх детективов, не пыталось покинуть гостиницу - если не
считать, конечно, кратковременной отлучки этого смуглого итальянца...
         Сзади послышались шаги, гулким эхом отозвавшиеся под сводами
низкой арки. Джонс обернулся. Плотная фигура человека в плаще медленно
двигалась прямо на него. Скрывшись в густой тени, Майкл Джонс вжался в
стену: он предпочитал остаться незамеченным, дабы не возбуждать нездорового
любопытства случайного прохожего. Прохожий же, поравнявшись с сыщиком,
остановился, извлёк из плаща портсигар, вынул сигарету, похлопал себя по
карманам и вдруг произнёс, не глядя на Джонса:
         - Спички есть?
         Понимая, что он раскрыт, сыщик сунул руку в карман и нащупал там
изрядно отсыревший коробок. Шагнув навстречу незнакомцу, он оказался в
освещённой области. Мужчина резко повернулся, продолжая держать портсигар в
руке. Их глаза встретились.
         Острая, парализующая боль пронзила всё тело Джонса. Внезапно
нахлынувшая волна ужаса тут же сменилась тупым безразличием. Сознание
медленно застилала какая-то смутная пелена. Ещё миг - и боль стала
отступать, но вместе с болью исчезало и ощущение собственного тела.
Последний отблеск угасавшего сознания внезапно вырвал из ускользавшего мира
отчётливый запах озона и холодное голубоватое пламя, молнией блеснувшее
перед исчезающим взором. "Нет!" - хотел крикнуть он, но не успел.
         Майкл Джонс, сыщик из Скотланд-Ярда, прекратил своё материальное
существование.
         Ли Брунсвик, или Грифон, довольный проведённой операцией, спрятал
портсигар и чиркнул зажигалкой. С наслаждением затянувшись, закурил.
         - Ещё один. Прекрасно, Грифон. Теперь очередь Мак-Росса...
   ------------------------------------------------------------------------
   
         Часы пробили полночь. Ганс Миллер осторожно толкнул дверь. Та
подалась. Он шагнул в темноту чужого номера.
         - Сэндерс! - шёпотом окликнул он. - Это я, Миллер!
         Ответа не последовало. Тогда он закрыл за собой дверь и нащупал на
стене выключатель. Вспыхнул свет. Номер был пуст.
         - Сэндерс! - снова позвал он.
         Сэндерс вырос перед ним словно из-под земли. Миллер так и не
понял, откуда он появился.
         - А, это вы, Миллер. Заходите. А я тут задремал в темноте.
Что-нибудь случилось?
         Миллер не отрываясь смотрел в глаза боссу.
         - Случилось, - чуть слышно произнёс он.
         - Что-нибудь серьёзное? - насторожился Сэндерс. - Говорите же,
Миллер, не тяните!
         - Мне всё известно о вас, Сэндерс. Вы - двойник.
         Сэндерс замер. Его тело напряглось, готовое к схватке с врагом.
         - Та-ак, - протянул он, встретившись взглядом с Миллером. -
Интересно!
         - Вы действуете заодно с полицией, - продолжал таксист. - Как
видите, я знаю и об этом.
         Несколько долгих минут оба пытались проникнуть в мысли друг друга.
         - Что вы от меня хотите? - холодно спросил Сэндерс.
         - Ничего, - покачал головой Миллер. - Кроме одного: позвольте мне
быть вам полезным.
         - Вот как! - усмехнулся Сэндерс. - Интересное предложение. И чем
же оно вызвано?
         Миллер заговорил быстро, скороговоркой, опасаясь, что Сэндерс
усомнится в его искренности.
         - Верьте мне, Сэндерс! Я искренне хочу помочь вам. У меня есть для
вас очень важные сведения. Вы согласны выслушать меня?
         После недолгого раздумья Сэндерс кивнул:
         - Выкладывайте.
         - Около двух часов назад Шарль Левьен попросил меня зайти к нему в
номер. Там я застал Грифона...
         - Объявился, голубчик! Это с ним я сегодня беседовал в баре?
         - С ним. И именно тогда он расколол вас, Сэндерс.
         - Гм... Любопытно. В чём же я промахнулся?
         - Вы неверно ответили на его условную фразу.
         - А, так это был пароль! Ладно, чёрт побери... То-то он сразу же
исчез.
         - Таким образом, о вашей связи с полицией известно всем участникам
предстоящей операции.
         - Проклятье!..
         - Теперь о самом важном. Операция назначена на завтра.
         Сэндерс помрачнел и сжал кулаки.
         - Он всё верно рассчитал, этот ваш Грифон, - глухо произнёс он,
глядя в пол. - Диверс приедет только к вечеру... Что же предпринять?..
         - Кроме того, Грифону известно, что за гостиницей наблюдают трое
сыщиков из Скотланд-Ярда. Боюсь, что этим несчастным грозит опасность...
         И Миллер передал Сэндерсу весь разговор, состоявшийся часом раньше
в номере Левьена.
         - Этот фрукт не так прост, - покачал головой Сэндерс, когда
швейцарец умолк. - М-да, случай не из лёгких... И всё-таки, Миллер, - он
поднял глаза на собеседника, - почему вы пришли ко мне?
         Миллер смутился и отвёл взгляд в сторону.
         - Помните, - произнёс он чуть слышно, - вы обещали мне устроить
встречу с тем мальчиком... который остался жив...
         - Помню, - тихо ответил Сэндерс, - и сдержу своё слово.
         - Этим вы меня и купили, Сэндерс. Вы не представляете, как это для
меня важно!
         - Вы правы, чужих переживаний не дано понять никому.
         - Но главное в другом, - продолжал Миллер. - Я не хочу быть
причиной чьей-то смерти. Я не хочу убивать. А меня толкают на это, не
спрашивая моего согласия. Они там были уверены, что я безропотно подчинюсь
любому их решению, лишь бы спасти свою шкуру. Потому и поступили со мной
как с бессловесной и бездумной марионеткой. И майор Гросс не ошибся, когда
остановил свой выбор на тех четверых... - Он кивнул в сторону двери. -
Сэндерсу, вашему двойнику, была обещана крупная сумма денег, а остальным -
жизнь и полная реабилитация по возвращении в наш мир. Но я - совсем другое
дело. Впрочем, окончательно прозрел я только сегодня, хотя процесс этот
начался уже давно...
         - Пятого сентября, - догадался Сэндерс.
         Миллер вздрогнул.
         - Да, пятого сентября. Именно в тот день я понял, что тогда, три
года назад, судьба предоставила мне право выбора, выбора между жизнью и
бессмертием, жизнью в позоре и бессмертием в своём деянии. Я пренебрёг
выбором - и убил того мальчика. Да нет, что я говорю! Никакого выбора
передо мной тогда не стояло, я просто наехал на него - и всё! Да, я очень
сожалел о случившемся, горевал и клял судьбу - только судьбу, но никак не
себя! У меня и в мыслях не было крутануть тогда руль в сторону и ценой
собственной жизни сохранить жизнь невинному созданию. Это даже не трусость,
не малодушие, а какой-то животный страх перед возможностью собственной
смерти. Вы понимаете меня, Сэндерс?
         Сэндерс кивнул и закурил.
         - И лишь в вашем мире я понял, - печально продолжал Миллер, - что
мог быть для меня и иной выход. Ваш мир... Ваш мир намного лучше нашего,
добрее, что ли, гуманнее. Я узнавал: за преступление, которое я совершил
там, здесь бы меня к смерти не приговорили. Знаете, какой приговор мне был
вынесен? Три года тюрьмы с последующей смертной казнью... Да-да, Сэндерс,
не удивляйтесь, - заверил собеседника Миллер, заметив, что тот широко
раскрыл глаза. - Ваши законы намного человечнее. Вообще смертью у вас
карают очень редко, а во многих странах смертная казнь отменена вовсе. У
нас же кара превратилась в месть. Помните, как у Моисея? "Око за око, зуб
за зуб". Жизнь за жизнь - и никаких исключений. Но просто отнять жизнь им
мало, надо ещё насладиться страданиями приговорённого к смерти - и ему дают
срок тюремного заключения. Месяц, пять месяцев, год, три, пять лет...
Каждый получает свой срок в зависимости от тяжести содеянного. Но за особо
тяжкие преступления месть иная: та же смерть в конце, тот же срок в начале,
но каков он, этот срок, преступник не знает. Он может быть казнён и завтра,
и через десять лет. Он не спит ночами, ожидая рассвета, - обычно приговор
приводится в исполнение ранним утром. Многие сходят с ума, но это не
освобождает их от грядущей расплаты. - Миллер с тоской посмотрел в окно. -
Хотел бы я взглянуть им в глаза - тем, кто выносит подобные приговоры!
Неужели их не мучают ночные кошмары? А тех, кто издаёт подобные законы?..
Наверное, сам воздух в нашем мире насыщен ненавистью и злобой.
         Он с горечью покачал головой.
         - Не отчаивайтесь, Ганс. - Сэндерс впервые назвал Миллера по
имени. - Никакой воздух не способен отравить человека, если он благороден и
честен.
         - Видеть не могу этих подонков, - с омерзением скривил губы
Миллер. - Грифон профессиональный головорез и убийца, Риччи подлец, каких
мало, а Левьен трус и мелкая душонка. - Он вынул из кармана портсигар и
положил его на стол. - Возьмите, я больше не могу носить с собой эту штуку.
От неё пахнет смертью.
         - Оставьте его у себя, Ганс, - произнёс Сэндерс. - Он вам ещё
пригодится.
         Взгляд Миллера отражал сомнение и надежду, боровшиеся в его душе.
         - Вы хотите, чтобы я участвовал в операции? - спросил он с дрожью
в голосе.
         - Вы можете отказаться, - пожал плечами Сэндерс, - но, признаюсь
честно, ваше участие и ваша помощь, которую, кстати, вы сами же и
предложили, для меня были бы очень кстати. Вы уже сделали выбор, придя ко
мне. Так сделайте его ещё раз.
         - Я готов! - с горячностью воскликнул Миллер.
         Взгляд его засветился огнём нетерпения и жажды деятельности.
Сэндерс неожиданно улыбнулся.
         - Вашу руку, Ганс! - Он крепко стиснул руку Миллера. - Рад, что вы
с нами.
         - Что я должен делать? - деловито спросил таксист, готовый
броситься в бой прямо сейчас.
         Сэндерс задумался.
         - Гм... Вопрос не из простых. Что мы имеем пока? Сильного и умного
противника в лице Грифона - и больше ничего. Ни целей готовящейся акции, ни
подробностей самой операции мы не знаем. Более того, Грифон настолько
подозрителен и осторожен, что не доверяет даже вам, - я имею в виду вас
троих. Ведь место завтрашней встречи он держит в глубокой тайне.
         - Может быть, стоит обратиться в полицию и взять эту банду ещё до
того, как они совершат преступление?
   - предложил Миллер.
         Сэндерс с сомнением покачал головой.
         - Нет, этот вариант не пройдёт. Во-первых, местная полиция не в
ладах со Скотланд-Ярдом и может не просто не помочь, а даже помешать
захвату группы Грифона. Во-вторых, даже захватив их, мы не узнаем, какую
цель преследует майор Гросс. Риччи и Левьен об операции ничего не знают - с
них и спрос невелик, а Грифон - крепкий орешек, и расколоть его нам будет,
возможно, не по зубам. Где в этом случае гарантия, что майор Гросс не
пошлёт вторую группу, а если нужно, то и третью, четвёртую с аналогичным
заданием? Нет, мы должны позволить операции начаться, взять её под строгий
контроль и самим завершить, изменив соответственно сценарий и, главное,
финал. Вам я предлагаю следующее. Вы возвращаетесь к себе в номер и
полностью выполняете инструкции Грифона. Завтра, дождавшись звонка, вы все
вместе отправляетесь к нему и следуете его указаниям. Дальше действуйте по
обстоятельствам. Я постараюсь найти способ связаться с вами. Вот это, - он
вынул из кармана предмет величиной чуть больше пуговицы, - постоянно носите
с собой.
         - Что это? - спросил Миллер.
         - Микрофон. Завтра, при получении последних инструкций - если
таковые, разумеется, будут, - задайте Грифону побольше вопросов. Главное:
цель операции, место проведения, подробные функции каждого из участников
группы. Я постараюсь быть в радиусе действия передатчика и всё слышать. От

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг