Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Несколько месяцев спустя,  придя  утром  в  лабораторию,  Стив  Уоллинг
застал   Билла   Хайуотера   за   просматриванием   чертежей   передающего
ТМ-устройства. Позади  были  уже  некоторые  первоначальные  эксперименты,
кое-что прояснившие.
   - Ваше мнение? - спросил Хайуотер, указывая на чертежи.
   - Здесь все безукоризненно, - отвечал Стив. - Но  на  сегодняшний  день
конструкция в целом существует лишь на бумаге, и вы это знаете.
   - Иными словами, первого испытания ТМ-установки еще долго ждать?
   - Боюсь, что так. Однако... - Стив помедлил, -  у  меня  все  же  такое
ощущение, что мы на верном пути.
   - Так-то  оно  так.  Но  наши  мастерские  только-только  приступили  к
изготовлению деталей. Удастся ли им выдержать допуски? -  Вслух  рассуждал
Хайуотер. - Заработает ли схема после монтажа? Не пришлось бы все начинать
сначала, как бывало не раз в этих стенах...
   - А я уверен в успехе, - упрямо сказал Уоллинг.
   Разговор  этот  Стиву  не  понравился.   Прежде   Хайуотер   всегда   с
уверенностью говорил о реальности создания  ТМ-устройства.  А  сегодня  не
скрывал  от  ближайшего  помощника  свои  очевидные  сомнения.  Разве   не
правильнее было бы поддерживать в лаборатории атмосферу  веры  в  то,  чем
занимаются здесь сотрудники?
   Прошло еще несколько недель, но далеко не все детали ТМ-установки  были
изготовлены. Проверка на стендах  показала,  что  и  те,  которые  удалось
сделать, не всегда отвечали техническим условиям.
   Хайуотер лично следил за всеми разработками,  вникая  в  любые  мелочи.
График изготовления деталей не соблюдался из-за их сложности. Хайуотер дни
напролет проводил в мастерских и в конце концов добился того,  что  детали
были получены в нужных количествах и требуемых допусков.
   Однако на следующей стадии работы снова  застопорились.  Смонтированное
ТМ-устройство не работало. В этом, впрочем, не было  ничего  неожиданного.
Предстояла "обычная" кропотливая работа по доводке изобретения.
   Хайуотер  распорядился  смонтировать   два   новых   ТМ-устройства   из
проверенных  деталей.  Результат  получился  тот  же.   Начиналась   самая
трудоемкая стадия эксперимента.
   Далее события развивались совершенно непостижимо  для  Стива  Уоллинга.
Через четыре месяца, после того как были собраны первые  ТМ-устройства,  и
спустя год и  восемь  месяцев  после  начала  работ  над  проектом  Вильям
Хайуотер вдруг отказался от заведования лабораторией, взял  расчет  и,  по
слухам, уехал из города.
   Быть на грани успеха - и бросить все?.. Такое не укладывалось в  голове
Стива. Еще полгода - и устройство наверняка бы заработало! А как  в  самом
начале Хайуотер загорелся  идеей  создания  дупликатора!  Похоже,  что  он
переутомился... Потерял душевное равновесие...
   На место Хайуотера назначили  доктора  математических  наук  профессора
Линкольна Лампетера. Он не первый год работал в лаборатории, был  в  курсе
прежних достижений и неудач.
   Новые испытания ТМ-устройства были начаты за неделю  до  рождественских
праздников.
   В  декабре  Оксфорд  выглядел  сумрачнее  обычного,  но  был  таким  же
торжественным. Листья с деревьев опали, кора и ветви были  почти  черными.
Кое-где, на цветниках и в палисадниках частных домов, стоя  умирали  кусты
красных и кремовых роз. Зелень газонов потемнела, но она не перестала быть
зеленью.
   Перед входом в местный универмаг, в небольшом торговом  центре,  стояла
нарядная рождественская елка, мигавшая праздничными огнями. Многие витрины
украсились искусственными  елочками  из  фольги:  зелеными,  серебристыми,
золотыми...
   По дороге в лабораторию утром Стив Уоллинг ехал вдоль  реки  Червелл  в
"форде" стального цвета, и ему довелось увидеть из окна машины,  как  утки
вылезали в заводях на тонкий ледок в камышах,  где  он  намерз  ночью  при
прояснениях.
   День  этот  принес  новое  разочарование:  ни  одно  из  смонтированных
ТМ-устройств не работало!
   Начались  длительные  проверки   соответствия   изготовленных   деталей
заданным техническим условиям. Испытывалось оборудование, на  котором  они
были сделаны, вновь проверялись допуски.
   ТМ-устройство не подавало "признаков жизни".
   Профессор Лампетер, поначалу уверенный в себе, заметно сник. Неудача на
новом месте подкосила его. От него ждали  практического  результата,  дело
казалось бесспорным... А тут - неудача!
   Стив  презирал  нового  руководителя  за   беспомощность.   Талантливый
человек, ясное дело, разобрался бы, что к чему.  А  этот  мечется,  каждый
день отдает новые, зачастую противоречивые указания... И посоветоваться не
с кем: Хайуотер бесследно исчез. Стиву было обидно - с приходом  Лампетера
вся работа  становилась  бесперспективной,  не  оправдывались  надежды  на
получение солидной премии и на дальнейшее продвижение по службе.



   4

   В Оксфорд профессор Лампетер приехал сравнительно недавно.  Лет  десять
он  прожил  в  Японии,  занимался  исследованиями  в  одной   из   ведущих
электронно-технических  фирм.  После  возвращения  на  Британские  острова
получил назначение в "Лабораторию экспериментальной физики".
   Единственным  человеком,  которого  Лампетер  знал  в   Оксфорде,   был
ученый-лингвист Сэмьюэл Уайт. Он жил в Парк-тауне, в трехэтажном особняке,
который был явно велик для  него  одного.  Гордостью  Уайта  была  богатая
библиотека, насчитывавшая несколько тысяч томов.
   Во время первого же визита Лампетера  Уайт  показал  ему  лучшую  часть
своей коллекции - редкие и старинные книги,  приобретенные  им  в  прежние
годы при разных обстоятельствах.
   Один фолиант особенно заинтересовал Лампетера.
   - Откуда у вас эта книга? - спросил он и тут же добавил:  -  Уникальное
издание. Вероятно, единственный экземпляр...
   Его собеседник не  спешил  с  ответом.  Удобно  откинувшись  на  спинку
кожаного кресла с широкими подлокотниками, он  наслаждался  послеобеденным
отдыхом и произведенным на гостя впечатлением. Лампетер буквально  пожирал
глазами жемчужину его коллекции  -  старинный  том,  на  обложке  которого
латинскими буквами было оттиснуто название "Historiae plantarum" Lyon 1660
["История растений" Дюре, изданная в Лионе в 1660 году].
   Книга лежала на деревянном пюпитре, раскрытая  на  титульном  листе.  В
центре листа, под титулом, был изображен стебелек цветущей мяты.
   - У меня нет полной уверенности, - вставая, заговорил наконец  Уайт,  -
да, полной уверенности нет, но не исключено, что эта  книга  существует  в
единственном экземпляре.
   Лампетер перевел взгляд с титульного листа на худое, словно  сплюснутое
с боков, лицо хозяина. На лице Уайта застыло самодовольное выражение.
   -  Вероятно,  это  можно  проверить,  -  осторожно  заметил  профессор,
привычным жестом поправляя очки  на  носу.  -  Ведь  существуют  каталоги,
например, в библиотеке Британского музея, а это - очень надежный источник.
   - Верно, верно, - скороговоркой произнес Уайт, но по тому, как забегали
его глаза, было видно, что он и не подумает ничего выяснять, разве  что  к
этому его  вынудят  обстоятельства.  При  всем  его  уме  Уайт  был  рабом
престижности.
   Послеполуденное июньское солнце освещало подстриженный  газон  и  кусты
барбариса  за  толстым  панорамным   стеклом,   которое   служило   стеной
библиотеки. В отраженном солнечном свете  хорошо  просматривалась  фактура
орехового дерева, из  которого  были  сделаны  книжные  стеллажи,  доверху
нагруженные книгами.
   -  Откройте,  наконец,  тайну  ценителю,  -   взмолился   Лампетер,   -
расскажите, где вы добыли такое сокровище!  Вероятно,  вы  отдали  за  эту
книгу целое состояние?
   Уайт задумчиво посмотрел в  сад,  затем  куда-то  чуть  выше,  где  над
верхушками кустов возвышался шпиль колокольни колледжа "Олл соулз".
   - Вам говорит что-нибудь название Хэй? Хэй-он-Уай? Или, может быть,  вы
читали в газетах упоминание о "Королевстве Хэй-он-Уай"?
   Профессор отрицательно покачал головой.
   - Вы же знаете, что  я  не  так  давно  прибыл  на  этот  остров  после
долголетнего отсутствия. Я мало знаком с местными достопримечательностями.
   - Да, да, - согласился Уайт.  -  Сущая  правда,  вы  новичок  и  вообще
залетная пташка. Вы действительно хотите узнать историю этой книги?
   Жестом он пригласил гостя сесть в кожаное кресло, сам опустился  рядом,
в точно такое же.
   - Хэй - название деревушки, расположенной на границе Англии и Уэльса, -
начал хозяин. - Уай можно назвать  пограничной  рекой,  хотя  бы  условно,
поскольку граница теперь существует лишь как историческое понятие. Деревня
расположена по обе стороны реки.
   Если ваши друзья, - продолжал Уайт, - ваши лондонские друзья, - уточнил
он, - как-нибудь решат показать вам горы и  долины  Уэльса,  то  путь  ваш
будет примерно таким...
   Уайт прикрыл  глаза,  лицо  его  приобрело  сосредоточенное  выражение,
словно он рассматривал карту, доступную лишь его мысленному взору.
   - ...Из Лондона  вы  отправитесь  по  автомагистрали  общенационального
значения М4 на запад, и первым крупным пунктом, который вы проедете, будет
Рединг. А перед этим вы  минуете  аэропорт  Хитроу  и  Виндзорский  замок,
которые останутся с левой стороны по ходу движения. Потом  вы  проследуете
через Суиндон, проскочите севернее Бристоля, пересечете  мост  через  реку
Серерн и прибудете в Ньюпорт. За ним шоссе  повернет  на  север  и  начнет
петлять по холмам. Дальше будет Брекон. В конце концов вы выедете на шоссе
местного значения, которое на любой автодорожной карте  помечено  индексом
А438. Поедете по нему, пока не упретесь в мост через Уай, - и вы у цели...
   - Красивые места? - поинтересовался  Лампетер,  однако  лицо  его  было
бесстрастно, и трудно было судить,  действительно  ли  он  заинтересовался
пейзажами Уэльсе или вопрос был задан исключительно из вежливости.
   Хозяин тотчас на него отреагировал:
   - Да, места удивительные. Деревня Хэй расположена в живописной  долине,
окруженной высокими холмами с плоскими вершинами. Склоны холмов  и  берега
реки покрыты густыми лиственными лесами, много бука и граба, дуба и ясеня,
выше в горах встречается  береза.  Открытые,  необработанные  пространства
заняты вересковыми пустошами, а местами густо поросли папоротником.
   Впрочем, по дороге,  в  долинах,  где  со  времен  римского  завоевания
сохранились угольные  шахты,  можно  увидеть  также  искусственные  холмы,
насыпанные из горных пород. А ведь  не  всякий  знает,  что  требуется  не
меньше ста лет, прежде чем на таких холмах вырастет что-нибудь путное,  ну
хотя бы обыкновенная трава...
   Уголь тоже укладывают  штабелями,  на  склонах,  что,  как  выяснилось,
небезопасно, - рассказывал Уайт, явно увлекаясь и отклоняясь  от  основной
темы своего повествования. - Однажды, было это лет двадцать назад, штабель
угля внезапно сполз в долину... Оказалась засыпанной школа в  деревне,  по
самую крышу... Еще несколько домов пострадали. К несчастью, обвал случился
через четыре минуты после начала занятий. Погибло несколько десятков детей
- практически все в поселке. Уцелел лишь один  мальчик,  опоздавший  в  то
утро на урок...
   Уайт  замолчал,  пересиливая  волнение,  вызванное  воспоминаниями,  но
вскоре продолжал:
   - Так я говорил о деревне Хэй-он-Уай. Помимо того что она расположена в
красивой местности, охотно посещаемой туристами, слава о ней идет по всему
острову...
   - Чем же она знаменита? - спросил профессор, изображая на лице живейший
интерес.
   - Деревня эта славится своими книжными магазинами. Чего там только нет!
В Лондоне того не сыщешь! Цены вполне умеренные...  -  сказал  Уайт.  -  И
обратите внимание, все эти сокровища собраны в сравнительно малонаселенной
местности, вдали от центров цивилизации, в долине, окруженной холмами.
   - Кому же пришло в голову открыть в  такой  деревушке  столько  книжных
магазинов? Кстати, сколько их там?
   - Не меньше десятка. В  них  собраны  сотки  тысяч  томов.  И  все  они
принадлежат одному человеку!
   - Как это? - опешил Лампетер. -  Он  либо  гениальный  бизнесмен,  либо
сумасшедший...
   - И то и другое в ровной мере, как мне кажется, - сказал Уайт. -  Очень
способный человек  с  завиральными  идеями.  Его  предки  были  известными
изготовителями джина. А начал он свое дело, как  гласит  молва,  несколько
лет назад с пачки подержанных книг, удачно купленных у букиниста.
   - И с тех пор...
   - И с тех пор он  превратился  в  миллионера!  Если  вам  удастся  туда
попасть, вы увидите подземные хранилища, уставленные книгами,  бывший  дом
священника, набитый  книгами,  причем  далеко  не  религиозного  свойства,
наконец, средневековый замок - Клиффорд-касл,  -  заполненный  книгами  до
отказа! Книги хранятся также в помещении кинотеатра и пожарной команды...
   - Как же это ему удалось? - недоумевал профессор. - Ведь в деревне едва
наберется  тысяча-другая  жителей,   может,   чуть   Больше,   Нельзя   же
рассчитывать на то, что обитатели Хэя  станут  ежедневно  покупать  книги,
словно хлеб насущный!
   - А они их и не покупают... каждый день.  Как  Билл-книжник  устраивает
свои дела, мне неведомо. Билл-книжник - это прозвище владельца.
   - Значит, там вы и приобрели "Историю растений" 1660  года  издания?  -
уточнил профессор Лампетер.
   - Да, у Билла. Я отыскал ее в одном из  подземных  хранилищ,  в  отделе
редких книг. И поверьте, что цена ее не была столь уж фантастичной...



   5

   Спустя две недели после разговора  в  доме  Уайта,  профессор  Лампетер
приехал на несколько дней в Лондон и поселился в недорогом отеле  "Стюарт"
на  улице  Кромвель-роуд,  неподалеку  от  Гайд-парка.  Ему  рекомендовали
расположенный  в  том  же  районе  "Лондон  эмбасси  отель"  с   номерами,
обставленными на  американский  вкус,  с  персональной  ванной  и  цветным
телевизором.  Но  профессор  предпочитал   викторианский   стиль   -   все
старомодное, не беда даже, если ванна и туалет в коридоре,  а  к  телефону
вас зовут к администратору на первый этаж. Зато утром подадут традиционный
английский завтрак - яичницу с беконом, кофе, мармелад и тосты  -  ломтики
поджаренного хлеба. Все это включено в стоимость номера. А в модном  отеле
за завтрак приходится платить дополнительно.
   Отсюда было рукой подать до знаменитой "Марбл арч" - "Мраморной  арки",
- которая была воздвигнута в  1828  году  в  качестве  главного  въезда  в
Букингемский дворец. Она оказалась,  однако,  слишком  узкой  для  проезда
государственной церемониальной кареты. В 1851 году она была  перенесена  в
северо-восточную часть Гайд-парка, и подойти к ней сейчас  можно  лишь  по
подземному переходу: она со всех сторон окружена проезжей частью улицы.
   От триумфальной арки начинается шумная  торговая  улица  Оксфорд-стрит,
ведущая на восток, всегда заполненная народом.
   Профессор решил ходить по Лондону пешком, ибо только так  можно  узнать
большой незнакомый город. Уже в день приезда он обошел  едва  ли  не  весь
центр и остановился, лишь достигнув здания парламента. Он сверил свои часы
с положением стрелок знаменитого Биг-Бена, затем застыл  перед  памятником
Уинстону Черчиллю.
   Памятник  был  огромен  и  грузен.  Бронзовый  премьер   был   весь   -
самодовольное олицетворение Британской империи в пору ее расцвета.
   Какой-то турист, по виду итальянец, смешно коверкая  английские  слова,
обратил внимание  профессора  на  то,  что  порхавшие  повсюду  голуби  не
садились на голову бронзового Черчилля.
   - И знаете почему? - спросил он Лампетера.
   Профессор отрицательно покачал головой.
   - Создатели памятника, - живо продолжал итальянец, радуясь,  что  может
хоть с кем-то поделиться своими знаниями, - нашли остроумное  и  вместе  с
тем смешное решение.  Понимаете,  вся  макушка  сэра  Уинстона  покрыта...
миниатюрными иголками! Птица не может сесть, не наколов себе лапки, вот  и
облетает его чугунную плешь стороной...
   На следующий по приезде день профессор  Лампетер  отправился  по  левой
стороне Оксфорд-стрит в сторону Британского музея. Он шел мимо  роскошных,
модных магазинов со звучными названиями: "Литтлвудс", "Маркс  и  Спенсер",
"Селфриджис", "Эванс", "Бритиш хоум сторс"... Прохожих  зазывали  витрины,
заполненные обувью, одеждой, золотом  и  бриллиантами,  радиотелевизионной

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг