Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     подполз к женщине и рухнул рядом. На губах ведьмака запеклась
     кровь; видимо, он сдался не сразу.
         - Дура... - немного отдышавшись, прохрипел Гарольд. - Говорил,
     надо резать кошку...
     Лиар отвернулась. Ей хотелось рвать, рычать и стрелять во врага.
         - Что было, то было, - ответила она хмуро.
         - И как теперь посоветуешь выбираться?
         - Надеюсь, эти молокососы в машине успели предупредить центр о
     моём вызове.
     Пантера, стоявшая в десяти шагах, внезапно усмехнулась.
         - Не успели, Лиар, - она направилась к пленнице. - Тут в
     компьютере лог всех передач.
     Женщина заскрипела зубами.
         - Ничего, пропажу самолёта быстро обнаружат!
         - Кстати, у меня появились к тебе несколько вопросов... -
     промурлыкала чёрная кошка. Она опустилась на корточки возле
     связанной охотницы. - Откуда на... в этой степи взялся капитан
     имперского военного флота?
     Лиар молча отвернула голову.
         - Не хочешь говорить... - вздохнула Пантера. - Но нам очень
     важно это знать, Лиар. Судьба целых миров зависит от...
         - Панта! - рявкнул от самолёта Тигр. - Зонд!
         - Да помню я! - огрызнулась пардия. Вздохнув, она поднялась и
     отошла к машине. Бывший экипаж "дракона" до сих пор не пришёл в
     сознание.
         Лиар с ненавистью следила за врагами. Те, похоже, закончили
     совещание и занялись делом. Лошадей Лиар и Гарольда расседлали,
     сняли сбрую и прогнали в степь. Снаряжение охотников было тщательно
     обыскано, всё оружие перекочевало к Тигру, Пантере, громадному
     фессу и серебристому ирбису со своей оранжевой подругой. Секира из
     молибденовой стали вызвала оживление, её забрал Тигр.
         Минут через десять парды начали готовиться к отлёту. Старого
     фесса, жертву Лиар, посадили на третье место в кабине. Кресло
     пилота заняла Пантера, рядом с ней сел серебристый ирбис. Ему и
     старику на колени положили связанных пленников. Лиар и Гарольда
     усадили на "хребет" дракона, перевязав им ноги под фюзеляжем и
     тщательно обыскав, за ними уселся громадный фесс, спереди - Тигр.
     Пять остальных пардов расположились на широких "драконьих" крыльях,
     благо Пантера уже выяснила, как отключить мотор, имитировавший
     взмахи.
         Самолёт использовал гравитационные движетели, поэтому лишний
     груз ничего не значил. Однако существовала опасность поймать ветер,
     или встретиться с лучом радара, так что Пантера приняла решение
     вести машину не выше пяти-шести метров над землёй. Оставалось лишь
     узнать, куда лететь.
         - Самолёт надо спрятать, - заметил тёмно-серый ирбис. - В первую
     очередь от спутников.
         - И заэкранировать возможный радиомаяк... - добавила его
     подруга. Оба ирбиса говорили на террале, так что Лиар и Гарольд их
     понимали.
         - Нужна пещера, - отозвалась Пантера. - Большая, в богатых
     металлом скалах.
         - На горизонте видны горы... - пожал плечами серый ирбис.
         Пантера молча подняла машину в воздух. Замаскированный под
     дракона глайдер плавно набрал скорость и помчался к далёким
     Гималаям.

                               Глава девятая
       ______________________________________________________________

         Космический корабль!
         Карфакс залёг под громадным обломком скалы, выставив бластер и
     приготовив парализующие гранаты. Грифон дрожал от возбуждения перед
     боем, кисточка на конце хвоста постоянно дёргалась. Впереди, в трёх
     сотнях метров, на плато остывал громадный металлический цилиндр.
         Назвав аппарат "космическим кораблём", Карфакс слегка
     преувеличил. Это был грузовой шаттл, медленный и неповоротливый,
     лишённый хищного изящества бовых крейсеров. Зато он был огромен, не
     меньше линейного корабля, и мог нести колоссальный груз. Такая
     машина способна решить все проблемы, надо лишь её захватить...
     Действовать следовало немедленно, пока люди не начали выгружать
     бессознательных грифонов.
         В борту шаттла открылась двадцатиметровая грузовая аппарель.
     Оттуда, лениво переговариваясь на террале, спустились пятеро солдат
     в бронескафандрах. Оружие у всех пятерых висело за плечами, люди
     явно не ждали неприятностей.
         Карфакс напрягся. С такого расстояния он мог перебить охрану с
     закрытыми глазами, но пролететь триста метров под огнём корабельных
     лучемётов? Прижавшись к каменистой почве, грифон осторожно пополз
     вперёд.
         Ползти пришлось почти двадцать минут. За это время из корабля
     выгрузили несколько массивных контейнеров, уже более трёх десятков
     людей суетились на плато. Самое близкое укрытие Карфакс обнаружил в
     полусотне метров от шаттла, дальше простиралась ровная как стол
     каменная поверхность. Грифон приготовился к атаке.
         - Осторожно, горилла двуногая! - голос, донёсшийся из люка,
     заставил все перья Карфакса встать дыбом. Прежде чем грифон пришёл
     в себя, по аппарели, пятясь, спустился второй Карфакс, указывая
     путь большому трейлеру. Пернатый застыл.
         Когда трейлер с грохотом встал на камни, и второй Карфакс
     поднял крыло, приказывая остановиться, стала видна кобура с
     бластером. На грифоне был одет точно такой же пояс, как на
     Карфаксе, бластер он носил с той же непринуждённостью, перья
     отливали в точности тем же металлическим блеском... Пернатый
     содрогнулся, когда понял, кого видит перед собой.
         - Почему вы здесь? - грозно спросил агент ЦРУ Гориэк Кек'хакар.
     Солдаты что-то забормотали, из укрытия Карфакс не мог их слышать.
         - Вы должны проверить пещеры! - Гориэк распушистил перья и
     прикрикнул: - Марш!
         Люди неохотно подчинились. Грифон тем временем следил, как из
     корабля продолжают выгружать серые контейнеры.
         - Делвин! - позвал он минуту спустя. К пернатому подбежал
     высокий чернокожий мужчина в очках. - Проследи, чтобы всё было в
     норме. Я осмотрю местность.
     Человек кивнул. Расправив крылья, Гориэк взмыл в небо и скрылся за
     краем плато.
         Карфаксу внезапно пришла в голову настолько сумасшедшая мысль,
     что он едва не расхохотался. "Ну, люди - сейчас повеселимся..."
     Подождав минуты три, он спокойно расправил крылья, взлетел и
     опустился у аппарели. Негр удивлённо оглянулся.
         - Сэр? Что случилось?
         - Делвин, я совсем забыл... - Карфакс с трудом сохранял
     спокойствие. - Пошли в рубку, мне надо сообщить кое-что в центр.
         - Есть, сэр.
         Человек подозвал кого-то из окружающих, приказал следить за
     выгрузкой грифонов и направился в корабль. Карфакс спокойно шёл
     следом.
         Внутри ярко горели лампы и пахло больницей. Мимо грифона и
     человека нескончаемым потоком везли контейнеры, Карфакс насчитал их
     уже не менее сотни.
         Шаттл был довольно примитивным судном, не имевшив внутренних
     зондертрансляторов. Пройдя в центр цилиндра, Делвин встал на
     платформу открытого лифта и жестом пригласил Карфакса. Грифон
     невозмутимо шагнул вперёд.
         - Сэр, разрешите спросить...
         - Не разрешаю.
         - Да, сэр.
         Платформа плавно взмыла вверх. Шаттл изнутри напоминал огромный
     винт, накрученный вокруг шахты лифта. Винтовой коридор пересекал
     все уровни, по периметру располагались каюты со спящими грифонами и
     служебные помещения, а носовая часть цилиндра служила рубкой.
     Платформа лифта, поднявшись, стала там просто секцией пола.
         - Гориэк? - к грифону подошёл офицер в тёмно-синем мундире
     военного космофлота. - Что случилось?
         В рубке помимо него находились ещё двое офицеров, одетых в
     серую форму гражданских линий. Видимо, раньше шаттл был мирным
     грузовиком, который переделали на скорую руку, даже не заменив
     команды.
         - Проблемы, - коротко ответил Карфакс. - на борт проникли
     диверсанты Сопротивления.
     Офицер недоумённо поднял брови.
         - Какого сопротивления? Что с тобой, Гор?
         "Так я и знал..." - Карфакс мысленно выругался. Агент на
     корабле Зефира лгал.
         - Не бери в голову, шутка... - продолжая говорить, грифон
     двигался к пульту управления. Он хорошо знал эту модель, даже
     слишком хорошо...
         "Откуда?" - времени искать ответы не было. Офицеры в рубке уже
     смотрели на Карфакса с подозрением, рука одного из них потянулась к
     кобуре. Грифон вздохнул.
         - Да, забыл сказать... - мелькнули когти и люди замерли, глядя в
     дуло тяжёлого бластера. - Я, вообще-то, не совсем Гориэк.
     Офицер глухо вскрикнул.
         - Ты?!
         - А, узнал? - Карфакс криво усмехнулся. - Всем - бросить оружие!
     Сейчас!
     Никто не двинулся с места. Офицер в синем, видимо капитан, покачал
     головой.
         - Опомнись, птица. На борту семьдесят солдат, не считая команды.
     Тебе не уйти!
         - А я собираюсь уходить? - грифон прищурил глаза. - Это
     новость... Считаю до трёх и открываю огонь. Я хороший пилот, этой
     моделью запросто можно управлять в одиночку - вы мне не нужны. Раз!
     Два!..
         Заскрипев зубами, офицер медленно вытащил бластер из кобуры и
     разрядил. Его примеру последовали Делвин и двое оставшихся.
         - Умница. Иди сюда.
         Человек нехотя подчинился. Очевидно, он хорошо знал, на что
     способен грифон в бою, и не строил иллюзий.
         - Возьми селектор. Спокойно, ровным головом, прикажи команде
     погрузить грифонов обратно в шаттл, потому что получена директива о
     смене места высадки.
         - Нет.
     Карфакс молча поднёс бластер к лицу офицера.
         - Мне терять нечего, - сказал он негромко. - Я - биоробот, моя
     жизнь ничего не стоит. А у вас есть семьи, дети, родина... У вас
     есть - ради чего жить. Не стоит отказываться от всего этого,
     человек.
     На скулах офицера заходили желваки.
         - Ты прекрасно понимаешь, что как бы не повернулись события, вас
     четверых я всегда успею застрелить, - добавил грифон. - Но я
     клянусь - будете сотрудничать, останетесь целы.
     Люди переглянулись.
         - Если я отдам такой приказ, меня расстреляют, - сказал наконец
     капитан.
         - Устав гласит - ради целостности корабля и экипажа капитан
     должен идти на всё. Отсюда я могу взорвать двигатель и уничтожить
     шаттл.
         - На борту двести грифонов!
         - Нет, - яростно ответил Карфакс. - На борту двести биороботов!
     Офицер взглянул в горящие зелёные глаза пернатого воина, и принял
     решение.
         - Хорошо, - человек тяжело опустил голову. - я всё сделаю.
         - Умница.
     Грифон подтолкнул офицера к селектору.
         - Помни, я успею пристрелить всех вас раньше, чем ты произнесёшь
     одно неверное слово.
     Офицер угрюмо кивнул и взял микрофон.
         - Внимание! - голос разнёсся по кораблю. - Получен новый приказ
     с Альфа-два. Изменено место высадки. Отставить разгрузку, погрузить
     контейнеры обратно в корабль. Срочно!
         - ...Молодец, - добавил Карфакс, предварительно оключив
     селектор. - Сейчас сложите оружие на этот столик, а сами встаньте
     вон там, около экрана.
         Люди угрюмо подчинились. Несколько минут Карфакс переключал
     экраны наблюдения с камеры на камеру, следя, как недовольная
     команда грузит контейнеры обратно в шаттл. От волнения и нетерпения
     грифон слегка дрожал.
         - Наконец! - через двадцать минут трейлер втащил по аппарели
     последний контейнер и люди скрылись в недрах корабля. Последними
     вошли солдаты, ходившие осматривать пещеры. На стене рубки
     загорелся сигнал вызова - кто-то из команды желал поговорить с
     капитаном.
         - Не надо... - угрожающе заметил Карфакс. Делвин поспешно
     отступил в свой угол. - Отлично... Все на борту, не так ли? -
     грифон нервно рассмеялся. - Можно задраить люки... - когти
     пробежались по пульту, - включить предстартовый отсчёт...
         Первым понял капитан. Закричав, он бросился прямо на грифона и
     упал, получив удар в грудь. Карфакс зарычал.
         - Ни с места! - держа разьярённых людей под прицелом, пернатый
     откинул с пульта стеклянную крышку и повернул красный рычаг
     аварийного задраивания переборок. Корабль содрогнулся от носа до
     кормы: все двери всех кают с грохотом закрылись, как при попадании
     метеорита. Теперь открыть их могли лишь офицеры - специальными
     ключами - или капитан, из центральной рубки.
         - О, а это что? - грифон улыбнулся. - Антитеррористическая
     система? Замечательно...
         - Не смей!!! - закричал капитан, хрипло дыша после удара.
         - Почему? - прямо спросил Карфакс. - Вы - враги мне и моим
     сородичам.
         Откинув защитный колпачок, грифон нажал большую зелёную кнопку.
     Завыла сирена, под потолком загорелись аварийные лампы. Пернатый с
     удовольствием представил, как сейчас все каюты заполняются
     мгновенно действующим паралитическим газом: средство против
     террористов. Все гражданские звездолёты были снабжены такими
     системами.
         - Что там у вас в цистернах? - полюбопытствовал Карфакс. -
     Случайно не де-метил-фенилгидрат аммония?
         - Мерзавец! - офицер дрожал от ярости. - Пират!
         - Точно, - усмехнулся грифон. - Я только что захватил ваш
     кораблик. Встать!
         Под дулом бластера люди были вынуждены подчиняться. Карфакс
     вытащил из аварийного шкафчика на стене рубки тонкий кевларовый
     трос и быстро, умело связал всех четверых. Потом подумал, и на
     всякий случай привязал их ещё и к перилам вокруг платформы лифта,
     подальше от пульта.
         - Сколько времени действует газ?
     Капитан презрительно отвернулся.
         - Тогда я буду проверять на вас, - заметил грифон. - По-очереди
     опускать на лифте.
         - Не надо! - Делвин дрожал. - Газ действует двенадцать минут,
     потом распадается.
         - Двенадцать минут... - Карфакс задумался. - Это не может быть
     Эн-Эс, он смертелен... И не метакрилат... Бифостар, верно?
     Заметив как Делвин вздрогнул, пернатый умехнулся.
         - Бифостар. Отличный выбор. Трое суток потери сознания у

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг