Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
посмотрел на него и тяжело плюхнулся в кресло для посетителей.
 
   - Черт побери, Мейсон, я помню то дело о сонном моските... Я не одобрял
вашей манеры, но... - Он потряс головой, словно пытаясь сбросить
наваждение и посмотрел Мейсону в глаза: - Вы - адвокат Артура?
 
   - Да, - кивнул Мейсон. - И что вы хотели мне сказать?
 
   - Артур никого не убивал, - убежденно сказал шериф. - Но, если вдруг и
случилось такое... то... - Он неожиданно смутился, каким-то виноватым
мальчишеским движением полез во внутренний карман и достал пачку денег. -
Но если все же такое случилось, то я оплачу ваши услуги...
   Артур для меня - как родной брат. Сколько бы ни стоило ваше...
 
   - Мой клиент - Артур Трэгг, - сухо сказал Мейсон. - Я уже получил аванс
и защищаю его интересы.
 
   - Так какого черта вы здесь сидите? - заревел Греггори. - Делайте же
что-нибудь, дьявол вас раздери, делайте!
 
   - А мы делаем, - спокойно сказал Мейсон. - Вы утренние газеты читали?
 
   - Нет, еще не успел, - признался шериф.
 
   - Я тоже еще не успел, - заметил Мейсон. - А мне, между прочим, это
необходимо, чтобы во всем разобраться. Мне необходимо сейчас думать,
получать информацию, а не слушать ваши излияния, сдобренные чертыханиями...
 
   - Извините, Мейсон, я не хотел вас обидеть. Но Артур... Если я могу
помочь вам с расследованием, то... я ведь профессионал, как-никак...
 
   - Вы были у дома Трэгга? - спросил Мейсон.
 
   - Я... - начал было посетитель.
 
   Его перебил звонок телефона, номер которого не был зарегистрирован ни в
одном телефонном справочнике и который знал лишь сам адвокат, Делла Стрит
и Пол Дрейк.
 
   Мейсон поднял трубку:
 
   - Что нового, Пол?
 
   - Это не Пол, - раздался странный гнусавый голос на том конце провода.
   - Я хотел бы конфиденциально поговорить с вами, Мейсон, по делу
лейтенанта Трэгга.
 
   - Кто вы?
 
   - Это сейчас не имеет значения. Вы не хотите пообедать со мной? Для вас
это довольно важно.
 
   - Кто вы? - еще раз спросил Мейсон, кинув быстрый взгляд на шерифа
Греггори, который придвинул к себе лежавшую на столе газету и стал с
интересом изучать сенсационный материал об аресте своего шурина.
 
   - Я сказал, что сейчас это не важно. Никто не должен знать, что я хочу
встретиться с вами. Ни одна живая душа, вы поняли меня, Мейсон?
 
   Что-то очень знакомое послышалось адвокату в тоне, каким были сказаны
последние слова, но Мейсон так и не вспомнил что именно.
 
   - Хорошо, - сказал адвокат. - Что вы предлагаете?
 
   - Я хочу встретиться с вами без свидетелей. Вы должны быть совершенно
один и даже ваша секретарша не должна знать зачем и куда вы направляетесь.
 
   - После вчерашних событий это исключено, - жестко сказал Мейсон.
 
   На том конце провода воцарилось молчание. Мейсон ждал.
 
   - Хорошо, - наконец ответил незнакомец. - Обычно, когда вы выступаете в
суде, вы обедаете в небольшом итальянском ресторане, где отдельные
кабинки...
 
   - И что?
 
   - Позвоните хозяину ресторана, что придет гость и спросит кабину,
отведенную для вас. Я буду один. Даю вам свое слово.
 
   - Я не знаю кто вы, и что стоит ваше слово.
 
   - Вам придется довериться, Мейсон. Я знаю что стоит ваше слово, и если
вы даете его мне, что ни одна живая душа не узнает, то я доверюсь вам.
 
   - Откуда вы узнали номер этого телефона? - спросил адвокат.
 
   - Вы все поймете после беседы со мной. Так вы даете свое слово?
 
   Какие-то мгновения Мейсон напряженно размышлял.
 
   - Так да или нет? Никто не должен знать, даже ваша доверенная
секретарша.
 
   Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, которая слушала по параллельному
аппарату, тщательно фиксируя каждое слово незнакомца в блокноте для
стенографирования.
 
   - Хорошо, я даю вам слово, - сказал адвокат.
 
   - Прекрасно. В двенадцать часов я жду вас в итальянском ресторане
неподалеку от Дворца Правосудия. До свидания.
 
   В трубке раздались гудки. Мейсон медленно положил ее на аппарат.
 
   Шериф Греггори закончил чтение статьи о ночной игре в покер и посмотрел
на адвоката.
 
   - Это кто звонил? - подозрительно спросил посетитель. - Не те, кто
приглашали вас играть в карты?
 
   - Нет, это совершенно по другому делу, - сказал Мейсон, демонстративно
зевнув. - Хорошо, господин шериф, я рад, что вы пришли ко мне и готов
обратиться к вам с просьбой. Вы хорошо знаете дом лейтенанта Трэгга?
 
   - Конечно, - ответил Греггори. - Я там все время останавливаюсь, когда
приезжаю в Лос-Анджелес.
 
   - Сегодня, по-видимому, вам придется остановиться в другом месте, -
невесело усмехнулся адвокат.
 
   - Вы правы, - раздраженно проворчал шериф. - Но в чем просьба, черт
побери?
 
   - Не могли бы вы как следует осмотреть территорию вокруг дома, сам дом,
и, в особенности, все окна и двери. Надеюсь, вам не надо напоминать, что
любая самая незначительная деталь, вроде окурка сигарет или пустой коробки
из-под спичек...
 
   - А разве полицейские там все не осматривали? - удивился Греггори.
 
   - Полицейские осматривали, - ответил Мейсон. - Я, к сожалению, не
полицейский, а адвокат. И я должен защищать интересы своего клиента. А для
того, чтобы защищать, я должен иметь информацию. Я уверен, что вы можете
заметить то, что не увидел предвзято настроенный сержант Холкомб.
 
   - Смею вас заверить, что когда Артур выйдет из тюрьмы, мы с Холкомбом
еще поговорим, - мрачно сказал Греггори. - По-мужски.
 
   - Я могу рассчитывать на вашу помощь? - спросил адвокат.
 
   Успокоившийся шериф встал с кресла.
 
   - Да, Мейсон. Спасибо за доверие. Я там каждый дюйм рассмотрю под
микроскопом.
 
   - Достаточно будет, если вы сделаете это с лупой, - улыбнулся Мейсон.
   - Я буду здесь после двух часов и надеюсь услышать ваш рассказ.
 
   - Не волнуйтесь, Мейсон, ни одна былинка, ни одна царапина не
ускользнет от моего внимания. Ради Артура я не то, что его участок, всю
пустыню Мохаве готов на брюхе исползать, лишь бы найти оправдывающие
доказательства. Вы точно знаете, что он не убивал?
 
   - Точно, - улыбнулся Мейсон и, бросив быстрый взгляд на часы, еще раз с
сожалением посмотрел на разложенную на столе газету. - Чтобы ваши поиски
были более результативны, шериф, я введу вас в курс дела.
 
   И Мейсон быстро пересказал ему основные детали происшедших событий.
 
   - Можете на меня рассчитывать, Мейсон, - пообещал в заключение шериф
Греггори. - И если я выйду на этих... На того, кто подставляет Артура, я...
 
   - Вы не Суд Присяжных, - холодно сказал Мейсон.
 
   - Я - шериф.
 
   - Здесь не ваш округ, - заметил адвокат. - Вы вооружены? Лучше будет,
если вы оставите свой револьвер на хранение моей секретарше.
 
   - Без револьвера я - голый, - проворчал Греггори. - Вы же не
потребуете, чтобы я оставил у вас на хранение свои брюки?
 
   Делла Стрит за своим столом прыснула в кулак.
 
   - Хорошо, - улыбнулся Мейсон. - Но вы должны дать мне слово, что ни при
каких обстоятельствах...
 
   - Знаю, знаю, - пробурчал себе под нос Греггори. - Черт побери, я не
сопливый школьник! Ладно, время дорого, не смею вас задерживать.
 
   Он вышел из кабинета.
 
   Мейсон потянул к себе газету.
 
   - Кто это звонил, шеф? Мистер Икс? - спросила Делла Стрит.
 
   - Скорее всего - нет, - ответил адвокат. - Мне показался голос
знакомым, только, наверняка, нос был зажат рукой.
 
   - Я надеюсь, ты не собираешься идти? - спросила Делла Стрит.
 
   - Конечно, собираюсь.
 
   - Но почему?! Ведь это может быть очень опасно!
 
   - Опасно в лифте спускаться - трос может в любой момент лопнуть.
 
   - Вот так всегда! - воздела очи к небу Делла. - Ты ему про то, что ослы
некормлены, а он - про надежную упряжь в запасе.
 
   - Ладно, не ворчи, - улыбнулся адвокат. - Что-то подсказывает мне, что
опасность не угрожает и...
 
   Вновь зазвонил незарегистрированный телефон.
 
   Мейсон кивнул Делле Стрит, чтобы она слушала и снял трубку.
 
   - Алло? - осторожно сказал он.
 
   - Перри? - раздался удивленный голос Дрейка, - это Пол, ты не узнаешь
что ли?
 
   - Узнаю, - с облегчение выдохнул Мейсон. - Есть что-то новенькое?
 
   - Да, - сказал Дрейк сразу помрачневшим голосом. - Мы выяснили, кому
принадлежит особняк в Чикаго, где ночевал мистер Богуш.
 
   - И кому? - беззаботно спросил Мейсон.
 
   - Такого в твоей практике еще не случалось, Перри, - сказал Дрейк.
 
   - Я приготовился услышать самое худшее, - заверил адвокат.
 
   - Такого ты вряд ли ждешь, - проворчал сыщик. - Это дом Дона Лонегана,
а мистер Богуш - его правая рука.
 
   - И кто такой Дон Лонеган?
 
   - Один из пяти ведущих главарей чикагской мафии, контролирующий добрую
треть преступного мира Иллинойса. Ты крепко влип, Перри.
 
   - Что ж, жажды бояться, в пустыню не ходить.
 
   - Не будь столь самоуверен, Перри. К тому же, это еще не все новости.
 
   - А может быть что-то хуже того, что ты сказал?
 
   - Не знаю, тебе решать, Перри, что лучше, а что хуже. Час назад в
Мемориальном Госпитале Хьюго скончался от чрезмерной дозы наркотиков Стив
Веннет.
 
   - Черт возьми! - не сдержался Мейсон. - А Анна Грйхон?
 
   - Врачи уверяют, что угрозы ее жизни нет.
 
   - И то хорошо. Фотография Реймса пришла?
 
   - Да, я заскочу к тебе минут через десять.
 
   - Жду тебя, - сказал адвокат и повесил трубку.
 
   Он посмотрел на Деллу Стрит.
 
   Раздался звонок внутреннего телефона. Секретарша сняла трубку.
 

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг