есть. Я просто решил посоветоваться с тобой.
- Ты можешь успеть послать еще трех парней, по двое на каждого? Я хочу
все о них знать.
- Ну, трех сразу, может, и не найду, но еще одного - точно успею, -
ответил детектив.
- Действуй, Пол, это очень важно, - сказал Мейсон. - Наконец-то
появилась ниточка в этом проклятом деле, за которую можно потянуть. Не
упустите их, Пол.
- Мы постараемся, - ответил Дрейк и повесил трубку.
Мейсон вернулся в гостиную. Делла Стрит улыбнулась ему и повесила
трубку.
- Ты слушала? - спросил адвокат.
Делла кивнула.
- Отлично, - резюмировал Мейсон. - Не придется лишний раз ворочать
языком. - Он сел в кресло и устало потянулся. - Кто-то обещал мне еще
виски с содовой, - напомнил он.
Делла сделала коктейль ему и себе. Мейсон пригубил, поставил бокал на
стол и закурил.
- Вроде все прошло хорошо, - сказала Делла Стрит.
- Вроде, - подтвердил адвокат и зевнул. - Устал я сегодня, Делла.
Сейчас докурю и отправлюсь спать.
Какое-то время они молча курили. Неожиданно прозвенел звонок в дверь.
- Наверное, какой-нибудь зазевавшийся газетчик, опоздавший к общему
пирогу, - лениво сказал адвокат. - Поговори с ним через дверь, пошли его к
черту.
Делла встала и направилась к двери. Мейсон стряхнул пепел с сигареты и
вновь отпил виски.
- Шеф, там заявляют что принесли срочную телеграмму Делле Стрит для
Перри Мейсона.
Адвокат тут же вскочил на ноги и схватил так и не взятую полицией в
качестве вещественного доказательства, но зато многократно
сфотографированную сковородку с уже подзасохшей кровью.
- Открой, - сказал он и встал около двери.
Делла открыла.
- Вы мисс Стрит?
- Да.
- Распишитесь вот здесь.
Делла расписалась, закрыла дверь и протянула Мейсону телеграмму.
Он взял листок и прочитал:
"МЕЙСОН ВЫ ХОРОШИЙ ИГРОК ЗПТ НАМ ВДВОЕМ В ЭТОМ ГОРОДЕ ТЕСНО ТЧК ВАМ
ПРИДЕТСЯ УЙТИ ТЧК ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОСТАНЕТСЯ ЗА МНОЙ ТЧК МИСТЕР ИКС"
Мейсон протянул листок Делле. Когда та прочитала, адвокат небрежно
заметил:
- Этот мистер Икс отвратительно играет в покер. И совсем не умеет
играть в шахматы.
- Зато, наверное, умеет играть в биллиард, - улыбнулась Делла Стрит.
- Как я сегодня выяснил, - ответил Мейсон, - это любимый конек
лейтенанта Трэгга.
Глава 14
Мейсон припарковал машину на стоянке и, придерживая рукой шляпу, чтобы
ее не сорвал шальной утренний ветерок, направился к зданию, в котором
располагался его офис. На ходу он достал из кармана мелочь, чтобы купить
свежую газету.
Когда он подошел к зданию, мальчишка, торгующий газетами, как раз
отсчитывал сдачу за последний экземпляр.
- У вас больше нет газет? - на всякий случай спросил адвокат.
- О, мистер Мейсон, - улыбнулся мальчик, узнав героя утреннего выпуска.
- Сегодня все быстро разобрали. Если хотите, я через двадцать минут
принесу газету в ваш офис.
- Спасибо, - улыбнулся Мейсон, - моя секретарша наверняка уже купила.
- Да, сэр, она взяла две штуки.
Мейсон кивнул мальчишке на прощанье и вошел в здание, чувствуя на себе
взгляды спешащих в свои офисы служащих. Он направился к лифтам.
- Здравствуйте, мистер Мейсон, - тут же подошел к нему адвокат, контора
которого располагалась этажом выше. - В последние дни на вас навалилось
столько событий... У вас очень бурный образ жизни...
Открылись створки лифта и они оба вошли в кабину.
- Да, - стараясь отвязаться, ответил Мейсон, - на скуку не жалуюсь.
- Адвокатская работа, - притворно вздохнул коллега, расправляя утреннюю
газету, которую Мейсону очень хотелось просмотреть, - требует прежде всего
скучной исследовательской работы, а не прыжков через крыши и не
поставленных ударов сковородой по голове противника.
- Адвокатская работа, - с раздражением ответил Мейсон, - прежде всего
требует защиты интересов клиентов, даже если для этого приходится прыгать
по крышам.
Оппонент хотел что-то возразить, но в это время лифт остановился на
этаже Мейсона, и адвокат поспешил покинуть нежеланного собеседника.
Мейсон прошел по коридору и, доставая ключ от личного кабинета,
взглянул на часы. Было семь минут десятого.
Войдя в кабинет, он первым делом увидел Пола Дрейка, развалившегося в
кресле для посетителей и потягивающего ароматный кофе.
- Опаздываете на работу, господин адвокат, - усмехнулся Дрейк.
- Задерживаюсь, - поправил Мейсон. - А вот вы, господин детектив, пьете
кофе в рабочее время и заигрываете с чужой секретаршей.
- Я заигрываю? - притворно удивился Дрейк. - Совсем наоборот - это она
ухаживает за мной. Такого кофе тебе, пожалуй, она и не варит...
- Как тебе не стыдно, Пол! - с возмущением воскликнула Делла, на щеках
ее появилась краска.
- Ладно, - сказал Мейсон повесив плащ и шляпу в шкаф и проходя к своему
столу, - хватит болтать, надо работать. Кто-нибудь даст мне, наконец,
утренние газеты?
Дрейк и Делла Стрит с двух сторон протянули ему свежую прессу.
- Перри, я хотел бы отчитаться и идти к себе, у меня тоже много дел, -
заметил Дрейк. - Чтение газет может и подождать.
Мейсон вздохнул и отодвинул газету.
- Хорошо, Пол. Что ты выяснил? Только говори то, чего нет в газетах,
нечего терять время.
- С чего начинать? - поинтересовался детектив.
- С чего угодно, только побыстрее.
- Ладно, - усмехнулся Дрейк, - начну по порядку. Во-первых, сержант
Холкомб все еще в доме на Кроклин-авеню. Похоже, что в этом доме никто не
жил минимум недели две - повсюду слой пыли, на кухне съестных запасов
практически нет. Холкомб рвет и мечет - он убежден, что полицейские,
оставшиеся в засаде, просто-напросто упустили беглецов. Его люди буквально
обнюхали каждый уголок дома - никаких следов сбежавших покеристов,
естественно, не нашли.
- А куда привели следы сбежавших покеристов тебя, Пол?
- В Чикаго обоих подопечных ждала машина, - ответил детектив. - Я сумел
в последний момент отправить троих парней и связаться с детективным
агентством в Чикаго, так что моих оперативников тоже ждала машина, вернее
- три, я постарался подстраховаться...
- И что делали эти мистер Богуш и мистер Хауэр?
- Отправились в некий богатый особняк. Мистер Богуш, который седой, там
и остается до сих пор, мистер Хауэр вышел через полчаса и отправился в
отель "Унивёср" в центре города.
- Кому принадлежит особняк?
- Побойся Бога, Перри! Быстро только кролики размножаются! Информация
будет в течение ближайшего часа.
- Мне она нужна в течение ближайших десяти минут, - с нажимом произнес
Мейсон.
Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку.
- А вот и информация, - усмехнулся Дрейк. - Наверняка это из моей
конторы.
- Алло, - сказала Делла и, послушав, повернулась к Мейсону. - Шеф, в
приемной находится мистер Сэмуэль Греггори. Он требует немедленной встречи
с тобой. Герти говорит, что он аж весь кипит от ярости и нетерпения. Он
шипит и плюется, словно убегающее на плиту молоко. В голосе Герти слышатся
панические нотки.
- Чем же вы вызвали гнев почтенного джентльмена? - улыбнувшись, спросил
Дрейк. - И кстати, его имя вам чего-нибудь говорит?
- Да, это шериф из Сан-Роберто. Женат на родной сестре Трэгга. Скорее
всего, причина его раздражения не мы, - заметил Мейсон. - Впрочем, чувства
и мысли блюстителей порядка зачастую непредсказуемы. - Адвокат с тоской
посмотрел на разложенную на столе газету с заманчивыми заголовками. - У
тебя еще что-нибудь важное есть, Пол?
- Так, по-мелочи. Пока терпит. Через час я приду тебе с новым отчетом.
Кстати, из Реддинга должны подвезти фотографии мистера Реймса и членов
его семьи.
- Это хорошо, - кивнул адвокат. - А что там там по поводу Анны Грайхон
и ее дружка?
- Пока ничего определенного.
- Как только что узнаешь - немедленно ставь меня в известность. И еще -
я просил подготовить тебя списки всех, кто мог иметь зуб на меня и на
Трэгга. Это готово?
- Будет готово в течение часа, - несколько смутившись заверил Дрейк.
Адвокат недовольно нахмурился, но промолчал.
Дрейк поставил на стол пустую чашку из-под кофе и встал.
- Ну, я пошел работать, Перри.
- Иди, Пол, иди. Делла, пригласи мистера Греггори, пока он не
затерроризировал Герти окончательно.
Дрейк покинул кабинет адвоката через дверь, выходящую в общий коридор.
Почти в это же мгновение распахнулась дверь из приемной и на пороге
показался огромный, багровый от ярости, шериф Сан-Роберто.
- Что здесь происходит, черт побери! - заорал он, не здороваясь. - Вы
что здесь все с ума посходили! Я вас спрашиваю, Мейсон!
- А в чем, собственно дело? - спокойно поинтересовался адвокат.
- Он еще спрашивает в чем дело! - воскликнул посетитель. - Я мчусь
сюда, едва прочитал тот бред в вечерних газетах. В Управлении полиции меня
видеть не желают, подавай, говорят, прошение по инстанции... бюрократы
чертовы!
Окружной прокурор, которому я неоднократно помогал лично, не может
уделить мне пять минут. Они что все рехнулись?! Какой, к дьяволу, Артур
убийца?!
Ему достаточно взглянуть было на этого щенка, как он от страха штаны
пачкал! Совершенно ни к чему было убивать такую мокрицу, да еще ножом. Я
бы еще поверил, если бы Артур врезал ему промеж глаз, так что у того бы
все мозги вылетели, но ножом... Чушь! Белиберда! Дребедень на фиговом
масле!!!
- Вы все сказали? - спокойным тоном произнес Мейсон. - Тогда садитесь и
обсудим дело спокойно. Что вы хотите от меня лично?
Греггори перевел дух, словно только что заметил адвоката, пристально
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг