Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
подвергается гораздо меньшей опасности, нежели мы. Опасность грозит им
исключительно от подвыпивших дружков и обиженных подруг.
   - Поэт? Да, я наверное поэт. Но не такой, как говорите вы. В песнях
ваших менестрелей нет ни одного настоящего чувства. Все выдуманное. Мои
чувства настоящие!
   - Извини, Рос, - пробормотал покрасневший Верт. - Мне порой очень
стыдно становится за то, что я говорю. Но такая уж у меня натура. Мне
очень трудно измениться.
   Верт взглянул в большие глаза Роса, сияющие зеленой глубиной, и что-то
екнуло у него внутри. Как будто оторвалось что-то. И сразу легко так
стало, светло как-то. Радостно.
   - Добрый день, уважаемые господа! - сказал голос из-под куста. Верт и
Рос разом посмотрели туда и увидели маленького лесовика в широкополой
коричневой шляпе с мешочком за спиной.
   - Здравствуй, здравствуй, - поздоровался Рос. - Я Рос, а это - сэр Верт.
   Скажи, как тебя зовут.
   - Я Велд, - ответил лесовик. - Если, не возражаете, я посижу тут,
отдохну немного. Устал я.
   - Пожалуйста, садитесь, - cогласился Верт.
   Лесовик снял свой мешок и сел на землю, выбрав место помягче. Он достал
из кармана малюсенькую трубочку, набил ее и закурил. Верт с интересом
оглядывал маленького старичка. Он замечал это и ему это не нравилось.
   - Скажите пожалуйста, уважаемый сэр Верт, - сказал он, не выдержав, -
почему вы так на меня смотрите?
   - Извиняюсь, но я никогда не видел... э-э... таких, как вы. Самые
маленькие существа, каких мне приходилось встречать, это невысоклики.
   Лесовик снял свою шляпу и положил рядом.
   - Это значит лишь то, уважаемый сэр, что вы не видели ничего. Даже в
этом лесу живут существа гораздо меньше меня размером. А вот вы, как
уважающий себя путешественник, могли бы купить у меня что-нибудь.
   Лесовик достал из своего мешка кусок серой ткани, расстелил его на
земле и разложил на нем множество предметов.
   - Вот, например, - лесовик взял в руки дискообразную вещицу, на которой
была изображена голова какого-то животного, - прекрасный талисман,
предохраняющий от призраков. Или вот, - он бросил талисман на ткань и взял
широкое золотое кольцо, - верная гарантия успеха у женщин. Или вот,
усмиряет драконов. Приносит удачу. Придает сил. Утоляет жажду и голод.
   Лесовик увлекся и стал носиться вокруг своей импровизированной
выставки, показывая всевозможные медальоны, кроличьи лапы, драконьи зубы,
когти мантикоры, чешую плавунов, маленькие жезлы какие-то с непонятными
надписями и угрожающими рисунками, кольца и цепочки, брелки всевозможные.
Верт дивился огромному количеству предметов, наполнвших мешок лесовика.
Здесь были и мешочки, содержащие листья красавки, семена череды,
измельченную кору дридала, корешки какие-то, веточки, листья и просто
разноцветный порошок.
   - Может, купим чего-нибудь? - спросил Рос.
   - Можно. А чего?
   - Цены самые низкие, - вставил лесовик, - нигде такого не найдете.
Берите, не сомневайтесь. Но погодите, я не показал вам главного.
   Он достал из мешка большой сверток неопределенного цвета, и извлек из
него большой алый плащ.
   - Ну и что ж в нем ценного? - спросил Верт, ощупывая плащ.
   - Как что? Это Плащ Огня. Надев его, можете хоть в огонь бросаться.
   Можете не бояться колдовских огненных шаров.
   - Ну что ж, - проговорил Верт, - если то, что вы о нем говорите, -
правда...
   - Правда, правда. Чистая правда. У меня только качественный товар.
   - Хорошо. Сколько?
   - Сто золотых.
   - Сто?
   - Но вещь-то ценная. Вы посмотрите, какой материал, какая отделка. Не
говоря уже об его магических свойствах.
   - Семьдесят.
   Лесовик подумал немного.
   - Ну ладно. Так уж и быть.
   - А я, пожалуй, возьму вот это, - cказал Рос. Он сгреб пятерней кучу
всяких талисманов, включая Кольцо Женского Успеха, как назвал его лесовик.
   - Это все будет стоить двад... двадцать пять золотых, - сказал лесовик,
расчитываясь с Вертом.
   - Двадцать, - возразил Рос.
   - Ох, разорюсь я с вами. Давайте ваши деньги.
   Лесовик собрал свое богатство обратно в мешок. На вид он был недоволен,
но на самом деле радовался удачной торговле. Он взял свою шляпу за полы,
одел на голову, попрощался и удалился в близлежащий кустарник.
   Рос уселся на землю и принялся рассматривать свои приобретения, а Верт
продолжал ощупывать купленный плащ. Материал был мягкий и приятный на
ощупь. Он ему нравился.
   - Ну что, попробуем его на прочность? - сказал он.
   Через несколько минут перед Вертом горел небольшой, но жаркий костер из
еловых веток. Он с жалостью, посмотрел на плащ.
   - Я только чуть-чуть подержу его в огне. Если что, можно будет просто
так носить.
   Верт сунул краешек капюшона в костер и тут же вытащил обратно. Материал
даже не нагрелся. Верт опять сунул капюшон в огонь, подержав подольше.
   Результат был тот же.
   - Похоже, он действительно не горит, - заявил Рос.
   - Да, похоже на то, - ответил Верт и, скомкав плащ, бросил его в костер.
   Определенно, плащ не горел.
   - Ну что ж, - сказал Верт, одевая плащ поверх своей кольчуги, - мои
деньги потрачены не зря. А что там у тебя?
   Он подсел к Росу и принялся перебирать купленное. Там был маленький
серебряный медальон, изображающий голубя, вышеупомянутое кольцо, шарик
какой-то, который к тому же слабо светился, золотой стерженек на цепочке и
мешочек с разноцветными пластинками.
   - А ты знаешь, для чего это все? - спросил Верт, потирая пальцами
светящийся шарик.
   - Конечно, знаю. Это вот от порчи, это для здоровья, это от усталости,
это сами знаете для чего, а это, - от достал из мешочка несколько
пластинок, - это чешуя с нижней поверхности хвоста серого дракона.
   - Серого? Чего-то я о таких не слышал.
   - Вот именно. Они настолько редки, что их вообще мало кто видел. Чешуя
эта крайне ядовита.
   - Уж не меня ли ты собираешься отравить?
   - Нет, не вас. Пригодится. О, мы, кажется, не одни.
   Верт оглянулся вокруг. Среди елей, росших на краю поляны, он увибелое
лицо, раскрашенное черными полосами. Полосы шли вдоль бровей и вокруг глаз
и расходились в разные стороны. Само лицо было вымазано чемто белым,
похожим на мел.
   - Это лейры, - тихо сказал Верт, стараясь не шевелить губами, - оружие
при тебе?
   - Да, а без драки обойтись нельзя?
   - Как же мы без нее обойдемя? Сомневаюсь, чтобы они добровольно отдали
нам свое золото.
   - Gheh aur brelgh?
   - Это женщина! - воскликнул Рос.
   - Конечно. Лейры все женщины.
   - Gheh aur brelgh? - повторила она.
   - Чего она говорит? - спросил Рос.
   - Mrel vedrigh amerol, - произнес Верт, обращаясь к лейре.
   - Festrij.
   Она подошла к ним.
   - Nadir vestri klamiogh dewiru.
   - Она говорит, чтобы мы шли за ней. Советую не сопротивляться. Посмотри
на ее нож и лук.
   Лук лейры был покороче, чем у Роса, но наверняка бил сильнее. А нож,
висевший у ее пояса, был больше похож на короткий меч.
   Верт и Рос поднялись, взяли свои вещи и последовали за лейрой.
   Она вела их куда-то через лесную чащу, видимо, запутывая их, так как
они по многу раз проходили через одно и то же место. Наконец, впереди
показались строения. Это были маленькие низкие домики из ветвей, тонких
стволов и земли, а крышы их были покрыты мхом. Между домами были проложены
широкие дорожки.
   - Dastirgh bruf melaen sirtagh! - крикнула проводница Роса и Верта.
Тотчас из домов высыпало множество лейр. Действительно, они все были
женщинами. Все они были одеты в серые туники и их лица были раскрашены
белым и черным. Они принялись осматривать пришедших. Многие были "приняты"
в раннем детстве и не видели других людей, кроме лейр.
   - Dir braugh gef Maestra, - произнесла одна из лейр, и ее слова
подхватили остальные. Роса и Верта взяли под руки и повели куда-то по
улицам.
   Наконец, они увидели дом, выстроенный так же, как и остальные, только
размером побольше. Верт знал кое-что о жизни лейр, а Рос просто смотрел по
сторонам, не задавая вопросов. Одна из лейр постучала в двери и отошла
назад. Двери открылись.
   - Darna dus dewiry, - сказал кто-то. Верт приглядывался к лицу лейры,
оно было до боли знакомым. Она махнула рукой, приглашая их войти.
   Верт и Рос расселись по стульям. Лейра долгое время молчала, а Верт
пытался вспомнить, где он видел эту женщину. Внезапно его осенило.
   - Дрейда!
   Лейра резко обернулась и пристально посмотрела на Верта.
   - Дрейда. Помнишь меня? Я Верт.
   - Помню, - c трудом ответила она.
   - Как же зовут тебя? - голос Верта стал удивительно мягким и теплым.
   - Маэстра - "Дочь леса".
   - Дочь леса, - повторил Верт, - когда-то ты была дочерью ночи, потом
дочерью Солнца...
   Щеки лейры вспыхнули алым румянцем.
   - То были прозвища. Так сказать, профессиональные.
   - А это, стало быть...
   - "Это" - отражение моей души!
   Дрейда отвернулась. Рос сидел, как на иголках, поглядывая то на Верта,
то на лейру. Плечи Дрейды дернулись и она поднесла руку к глазам. Верт
встал, подошел к Дрейде и обнял ее.
   - Ну извини, - сказал он. - Я так давно тебя не видел.
   Дрейда отстранила Верта и отошла в сторону. Черная и белая краска на ее
лице перемешалась от слез и образовала длинные серые потеки.
   - Мне нужно привести себя в порядок, - тихо произнесла она и
выскользнула в соседнюю комнату.
   Верт опустился на стул и закрыл лицо руками.
   - Вы знали ее? - спросил Рос, но тут же извинился за глупость своего
вопроса.
   - Это единственная женщина, которую я любил.
   - Где вы встретили ее?
   Верт усмехнулся.
   - В борделе. Да, да. Такая вот встреча. Но она отличалась от остальных.
   Что-то, что-то в ней было... Видно, выделяться везде - ее удел. Как,
впрочем, и мой.
   Они помолчали.
   - А что ж теперь с целью нашего... а? - спросил Рос.
   - Не знаю, сынок.
   Дрейда вернулась. Ее лицо вновь было покрыто белой краской с черными
полосами.
   - Может, расскажете о цели вашего визита? - спросила она и добавила,
посмотрев на Роса, - и познакомь меня со своим другом.
   - Его зовут Рос, - сказал Верт. - Славный малый.
   Рос поднялся и поклонился Дрейде.
   - Для меня большая честь, леди...
   - Ладно, ладно, - прервала она. - Меня зовут Дрейда, или Маэстра, если
тебе так больше нравится. Будь добр, называй меня по имени.
   - Цели у нас нет, - быстро сказал Верт, увидев выражение лица Роса. -
Мы просто путешествуем.
   - В таком случае, можете пожить немного у нас.
   - Э-э, - протянул Верт, - я слышал, что лейры... хм... немного не любят
мужчин.
   Дрейда звонко засмеялась. Но в этом смехе была и нотка обиды, как не
странно это звучит.
   - Лейры любят мужчин так же, как и остальные женщины. За это не
беспокойтесь. А твой друг понравится им еще больше из-за своих эльфийских
кровей.
   - Ну что ж. Тогда мы, пожалуй, останемся.
   - Отлично. Пойдемте, я покажу ваш дом.
 
 
   3
 
 
   - Мне здесь определенно нравится, - Рос грелся на солнце, развалясь в
кресле-качалке, сплетенной из тонкий бамбуковых ветвей.
   - Да, а может тебе нравится та юная лейра? - с усмешкой спросил Верт.
   За Росом вот уже несколько дней увивалась одна из разрисованных девиц,
и он также не оставался холодным.
   - Она мне тоже нравится, - ответил он. - Просто я всю жизнь мечтал о
такой вот жизни. Вокруг на много миль один лес. Никаких городов, никаких
домов...
   - Никаких старост, - добавил Верт. - Он верно с ума там сходит.
   - Не напоминайте мне о нем, пожалуйста, - попросил Рос. Его лицо
помрачнело, словно темная туча накрыла его. - Это не человек, а тварь
какаято. Все, что есть, себе гребет. Его люди в конюшнях живут, в то
время, как он со своими девицами развлекается.
   - Я смотрю, ты изменился, со времени начала нашего миниатюрного похода.
   - Конечно. Я и сам это знаю. У меня никогда ничего не было, и я был
доволен, когда пьяный старостин слуга бросит мне кусок хлеба. Но... я,
наверное, не вернусь туда.
   - Останешься здесь?
   - Нет, скорее всего. Отправлюсь на запад, в Милинор.
   - Мне очень неприятно это говорить, но ты думаешь, что эльфы примут
тебя?
   - Этого я боюсь больше всего. Я был отвергнутым среди людей и эльфы -
моя единственная надежда. Я-то не хочу жить отшельником.
   - Лучше подумай, что мы скажем Дрейде.
   - А может мы ничего не будем говорить? Уйдем просто и все. Я пойду на
запад, а вы... Кстати, куда собираетесь идти вы?
   - Не знаю.
   - Может, составите мне компанию?
   - Нет. Ты знаешь, как эльфы нынче относятся к людям.
   - Но вы помогли мне. А во мне, как никак, есть кое-что от эльфов. Я
попрошу и... если они примут меня, примут и вас.
   - Не знаю. Посмотрим. Зачем сейчас думать о том, что будет неизвестно
когда, если можно наслаждаться сегодняшней жизнью? Вон, твоя... как ее
там? Гахенна? По-моему, несет нам что-то, что очень аппетитно выглядит.
   Юная лейра с присущей молодому телу легкостью подскочила к Росу с
большим медным подносом в руках. Она что-то прощебетала на своем языке и,
поставив поднос на стол, упорхнула. Верт заметил, каким взглядом проводил
Рос лейру. "Нет, он определенно не захочет уходить отсюда", - подумал с
улыбкой Верт. И тут же вспомнил, как таким же молодым и самоуверенным
встретил Дрейду.
   - Ну что ж, - прокряхтел он и потянулся к подносу, - неплохая мысль.
   Знаешь, Рос, мне иногда кажется, что я очень старый.
   - Почему? - спросил Рос, силясь оторвать зеленую виноградину от ветви.
   - Потому, сынок, потому. Смотришь на вас, на молодых, и вспоминаешь.
   Много чего вспоминается. И хорошего и плохого. Плохого, правда, больше.
   И задаешь себе вопрос: "Зачем я жил? Что я сделал в жизни?" Всю жизнь
гонялся за деньгами, но никогда их не имел. И только подумать, каким
опасностям я себя подвергал ради золота! А зачем? Скажи мне, Рос, зачем? А?
   - Не знаю. Каждый человек или кто там еще сам выбирает, что ему делать.
   Разве он может знать, как сложится его жизнь? Нет. Если, конечно, не

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг