Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Павлик посмотрел на гостя с интересом и  произнес  в  ответ  какую-то
длинную тираду, в которой присутствовало слово "Паоло".
   Полиглот расцвел и задал Павлику еще вопрос.  Ребенок  снисходительно
кивнул и принялся что-то доверительно рассказывать.  Он  был  в  голубых
ползунках и держался за деревянные перила, стоя в кроватке, как на  три-
буне.
   Они поговорили минут пять на  глазах  ошеломленных  родителей.  Потом
Парфенов осторожно потянул гостя за рукав и спросил шепотом:
   - Что с ним?
   - Да он у вас прекрасно говорит! Великолепное произношение!  -  воск-
ликнул полиглот. - Правда, по-итальянски, - добавил он.
   - Откуда у него эта гадость?! Совершенно здоровый ребенок! Он  у  нас
даже ангиной не болел, - сказала Парфенова-мама.
   - Может быть, у вас в роду были итальянцы?
   - Клянусь, не было! - прижимая руки к груди умоляюще глядя  на  мужа,
сказала Парфенова-мама.
   - Может статься, и так, - мрачно отрезал Парфенов. - За всеми не  ус-
ледишь.
   Так начались в семье Парфеновых трудности  сосуществования.  Отдавать
мальчика в детский сад было стыдновато, и Парфеновы с большими  труднос-
тями наняли приходящего переводчика-студента.  Дошкольный  период  жизни
Павлика прошел в неустанных попытках родителей выучить итальянский.  Они
затвердили несколько популярных фраз, но дальше этого дело не пошло.
   Ребенка удалось научить только одному русскому слову. Это было  слово
"дай!". Он овладел им в совершенстве.
   - Может быть, поехать с ним в Неаполь?  -  спрашивал  себя  Парфенов,
слыша, как Павлик напевает неаполитанские песни. И тут же  отвергал  эту
возможность по многим причинам.
   Между тем Павлик приближался к школьному возрасту. Он попросил  через
переводчика купить ему слаломные лыжи и требовал гор. Он также  дал  по-
нять, что готов отзываться только на имя Паоло.
   - Настоящий итальянец! - шептала Парфенова-мама со смешанным чувством
ужаса и уважения.
   В первый класс Павлика повел студент-переводчик. Парфенов дал ему вы-
пить для храбрости коньяку. Студент вернулся из школы  очень  возбужден-
ный, молча допил коньяк с Парфеновым и взял расчет.
   - Вы не представляете, что там творится! - сказал он на прощанье.
   В конце первого полугодия Парфенов рискнул впервые зайти в школу.  Он
шел, сгорая от стыда, хотя никакой его вины в  итальянском  произношении
сына не было.
   - Очень хорошо, что вы наконец пришли, - сказала учительница. -  Пав-
лик немного разболтан, на уроках много разговаривает.  Надо  провести  с
ним беседу.
   - Разговаривает... Беседу... - растерянно повторил Парфенов. - Но  на
каком же языке?! - Ах, вот вы о чем!.. - улыбнулась учительница.
   И она объяснила, что Павлик - отнюдь не исключение. Весь класс  гово-
рит на иностранных языках, причем на разных.
   - Ваш Павлик среди благополучных. Послушали бы вы Юру  Солдаткина!  У
него родной язык суахили, причем местный диалект,  иногда  очень  трудно
понять!.. А итальянский - это для нас почти подарок.
   Тут в класс, где они разговаривали, вбежала растрепанная  малышка,  и
учительница крикнула ей:
   - Голубева, цурюк!
   Девочка что-то пролепетала по-немецки и упорхнула.
   Парфенов был подавлен.
   - Ничего, ничего... - успокаивала его учительница. - К десятому  мно-
гие из них овладевают и русским...
   Больше Парфеновы в школу не ходили. Они только читали на полях  днев-
ника сына записи учителей, сделанные, специально для родителей, по-русс-
ки и почему-то печатными буквами: "У Павлика  грязные  ногти",  "Павлику
нужно купить набор акварельных красок" и так далее.
   Парфенова-мама послушно выполняла указания, благо  они  не  требовали
знания языка.
   Годы шли в устойчивом обоюдном непонимании. К Паоло заходили  прияте-
ли, которые оживленно болтали на разных языках, и тогда квартира  Парфе-
новых напоминала коротковолновую шкалу радиоприемника. К шестому  классу
Павлик изъяснялся на шести языках, к десятому - на десяти. Родителей  он
по-прежнему не понимал.
   В десятом к Павлику  стала  ходить  девушка-одноклассница.  Ее  звали
Джейн, родным ее языком был  английский.  Парфеновы  догадались,  что  в
семье девочку звали Женей. Павлик и Джейн уединялись в комнате при  све-
чах и что-то шептали друг другу по французски. Это был язык их  общения.
Впрочем, Джейн знала немного по-русски и ей случалось быть  переводчицей
между Павликом и Парфеновыми.
   А потом Джейн поселилась у Павлика. Парфеновы тщетно  пытались  выяс-
нить, расписались они или нет, но слово  "ЗАГС"  вызвало  у  Джейн  лишь
изумленное поднятие бровей. Впрочем, бровей у нее уже не было, а имелись
две тоненькие полосочки на тех же местах, исполненили нет, н
   Парфеновы уже не  пытались  преодолевать  языковой  барьер,  стараясь
только переносить сосуществование в духе разрядки. Они объяснялись с мо-
лодыми на интернациональном языке жестов.
   Когда Джейн сменила джинсы на скромное платье.  а  Павлик  впервые  в
жизни принес в дом килограмм апельсинов. Парфеновы  поняли,  что  у  них
скоро будет внук.
   - Вот увидишь, негритенка родит! - сказал Парфенов жене.
   - Но почему же негритенка! - испугалась она.
   - От них всего можно ожидать!
   Но родился мальчик, очень похожий на Парфенова-деда. Через  некоторое
время Парфеновым удалось установить, что внука  назвали  Мишелем.  Джейн
снова вошла в форму, натянула джинсы и бегала с коляской в молочную кух-
ню, поскольку своего молока не имела. Еще она часами тарахтела по  теле-
фону с подружкой-шведкой, у которой была шестимесячная Брунгильда. Обыч-
но после таких разговоров она занималась экспериментами  над  Мишелем  -
ставила ему пластинки Вивальди или обтирала снегом. Однажды, после  оче-
редного воспаления легких у  ребенка,  Парфеновы  услышали,  как  Павлик
впервые обругал Джейн по-русски, хотя и с сильным акцентом.
   И вот в один прекрасный день Мишель сказал  первое  слово.  Это  было
слово "интеллект". Несколько дней  Парфеновы-старшие  гадали,  на  каком
языке начал говорить внук. А потом Мишель сказал сразу два слова. И  эти
слова не оставили никакого сомнения. Мишель сказал: "Дай каши!"
   Парфеновы-старшие и Парфеновы-младшие стояли в этот момент у кроватки
по обеим сторонам языкового барьера. Пока Павлик и Джейн недоуменно  пе-
реглядывались, обмениваясь тревожными французскими междометиями,  Парфе-
нов-дед вырвал внука из кроватки, прижал его к груди и торжествующе зак-
ричал:
   - Наш, подлец, никому не отдам! Каши хочет, слыхали?!
   - Дайкаши маймацу, - четко сказал Мишель.
   - Джапан... - растерянно проговорила Джейн.
   - Я-по-нец... - перевела она по слогам для родителей.
   - Так вам и надо! - взревел дед, швыряя японского  Мишеля  обратно  в
кроватку, отчего тот заревел самыми настоящими слезами, какие бывают и у
японских, и у русских, и у итальянских детей.
   ...И вот, рассказав эту историю, я думаю: Господи, когда же  мы  нау-
чимся понимать друг друга?! Когда же мы своих детей научимся  понимать?!
Когда они научатся понимать нас?!
   1975

   Гейша

   Питонов закрыл глаза и сидел так с минуту, отдыхая. А  когда  раскрыл
их, то увидел новую посетительницу. Она была в длинных белых одеждах.
   "Фу ты, черт! Накрасилась-то как!" - неприязненно подумал Питонов.
   - Специальность? - строго спросил он.
   - Гейша, - сказала женщина.
   Питонов прикоснулся пальцами к векам и почувствовал, какие они  горя-
чие. Он опустил руки, перед глазами поплыли фиолетовые <руги. В фиолето-
вых кругах, как в цветном телевизоре, сидела женщина и смотрела на Пито-
нова.
   - Как вы сказали? - осторожно спросил он, мигая, чтобы круги исчезли.
   - Гейша.
   - А что вы... э-э... умеете делать?
   - Я гейша, - в третий раз повторила женщина. Она, видимо, считала от-
вет исчерпывающим.
   - Хорошо, - сказал Питонов. - Хорошо...
   Он посмотрел в окно. Там все было на месте. Питонов потянулся к звон-
ку, чтобы вызвать секретаршу, но ему стало стыдно. Он  сделал  вид,  что
передвигает пепельницу.
   - Курите... - зачем-то сказал он и с ужасом почувствовал, что красне-
ет. Это было так непривычно, что Питонов на мгновение растерялся.
   Женщина закурила, помогая Питонову справиться с  волнением.  Он  снял
телефонную трубку и решительно подул в нее.
   - Шестой участок? Вызовите Долгушина...
   Питонов взял карандаш и принялся чертить восьмерки на календаре. Спо-
койствие вернулось к нему.
   - Долгушин? Слушай, Долгушин, тебе люди нужны? Тут у меня... граждан-
ка... Нет, не станочница. И не подсобница... Кто! Кто! Гейша! - выдохнул
Питонов и подмигнул гейше. - Ты мне, Долгушин,  прекрати  выражаться!  Я
тебя спрашиваю: тебе гейши нужны? Нет, так нет, и нечего языком трепать!
   Питонов повесил трубку и виновато взглянул на гейшу.
   - Конец рабочего дня. Все нервные  какие-то...  Знаете  что?  Зайдите
завтра, что-нибудь придумаем.
   Когда гейша ушла, Питонов подошел к окну и внимательно  посмотрел  на
свое отражение в стекле. "Старею", - подумал он, трогая виски.
   Он выключил свет и пошел домой.
   На Садовой что-то строили. Питонов шел под  дощатым  козырьком  вдоль
забора, на ходу читая приклеенные к забору объявления.
   "ТРЕБУЮТСЯ ГЕЙШИ", - прочитал он  и  остановился.  Гейши  требовались
УНР-48. Объявление было напечатано на машинке. Был указан телефон. Пито-
нов на всякий случай записал его в книжку и по-
   "ПРЕДПРИЯТИЮ СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ ГЕЙШИ". Этот плакат, выполненный  крас-
кой на фанерном листе, Питонов заметил на трамвайной остановке. Он улыб-
нулся ему, как доброму знакомому. И уже в трамвае, развернув  "Вечерку",
прочитал, что "тресту ,,Североникель" требуются дипломированные гейши  с
окладом 120 руб.".
   "Дурак Долгушин", - подумал Питонов, пряча газету в карман.
   Дома Питонов долго ходил по комнате, насвистывая "Марсельезу".  Потом
он пошел к соседу за словарем иностранных слов. Объяснение слова показа-
лось ему обидным, и он посмотрел год издания словаря. Словарь был  издан
десять лет назад.
   - Ну, это мы еще посмотрим! Это мы еще поглядим! - весело сказал  Пи-
тонов словарю и отнес его обратно.
   На следующее утро Питонов пришел на работу  в  выходном  костюме.  Он
распорядился, чтобы у проходной повесили объявление о гейшах, а в  каби-
нет поставили цветы.
   Но гейша не пришла.
   Еще через день Питонов дал объявление в "Вечерку". Гейши не было.
   Через неделю он снова позвонил Долгушину.
   - Ну что? Так и работаешь без гейши? - спросил Питонов. - Эх,  Долгу-
шин, Долгушин! Отстаешь от времени. От времени,  говорю,  отстаешь.  Вот
что, Долгушин, кто у вас там есть пошустрей? Коноплянни-кова Мария?  Го-
товь приказ. Временно назначим ее исполняющей обязанности гейши. Я  под-
пишу... Почему сдельно? Удивляюсь я тебе, Долгушин. Ты что, газет не чи-
таешь? Поставим ее на оклад. Все у меня.

   Осенью, просматривая записную книжку. Питонов  наткнулся  на  телефон
УНР-48. Под ним было написано  "ГЕЙША"  и  подчеркнуто  двойной  чертой.
Что-то шевельнулось в душе Питонова. Он посмотрел на голубую стену каби-
нета, на фоне которой когда-то впервые увидел гейшу, и позвонил в УНР.
   Ему сказали, что новая гейша с работой справляется хорошо.
   "Какую гейшу прохлопали! - подумал Питонов и вычеркнул номер из книж-
ки. - Надо переводить Коноплянникову Марию  на  постоянную  должность...
Надо переводить".
   И он устало закрыл глаза.
   1972

   Балерина

   В обеденный перерыв Савельев выскочил из проходной  выпить  пива.  Он
занял очередь, но тут мимо прошла балерина, задев его  крахмальной  пач-
кой. Никто не обратил на нее особого внимания, только продавщица в своей
будке неодобрительно сказала:
   - Задницу даже не прикрыла! Срамота одна!
   Но Савельев этого не слышал, потому что уже отделился  от  очереди  и
поплыл за балериной, как воздушный шарик на ниточке. Он забыл о пиве и о
том, что обеденный перерыв кончается.
   Она шла  по  тротуару,  как  часики  на  рубиновых  камнях:  тик-так,
тик-так. Дело было в июле, и за ней оставались  следы.  Следы  были  не-
большие, глубоко отпечатанные в горячем асфальте. Это были следы ее  пу-
антов.
   Они выглядели как отпечатки маленьких  копыт  какого-то  симпатичного
животного.
   Савельев попробовал было тоже идти за ней на пуантах, ступая  след  в
след, но чуть не сломал палец на ноге. Тогда он отбросил эту мысль,  тем
более что мужчина в комбинезоне, шагающий на  пуантах,  вызывает  вполне
естественное недоверие.
   В глубоком детстве родители учили Савельева игре на домре, но он стал
слесарем.
   Он шел за ней на расстоянии десяти метров и смотрел на ножки.  И  вот
что странно: в голове у Савельева не рождалось ни одной неприличной мыс-
ли. Он испытывал восторг, и только. Это свидетельствует  о  нем  положи-
тельно.
   Они вышли на набережную. Балерина вспрыгнула на парапет  и  пошла  по
нему, слегка балансируя рукой с отставленным мизинчиком. Савельев на хо-
ду попробовал, как это делается - отставить мизинчик. У него  ничего  не
получилось, потому что мизинец был заскорузлым, навеки приученным к дер-
жанию слесарного инструмента. На парапет Савельев вспрыгивать не стал.
   Так они дошли до Марсова поля. И тут Савельев заметил, что с  Кировс-
кого моста спускается марширующая колонна людей в черных фраках. Впереди
шел старик с надменным лицом. У него в руке была палочка, а люди  в  ко-
лонне имели при себе музыкальные инструменты, на которых играли.
   Они играли что-то знакомое даже Савельеву.
   Балерина замерла на парапете, стоя на одной ножке. Другую она держала
на весу перед собой, как бы подавая ее для поцелуя. Савельев приблизился
к висящей в воздухе ножке и, встав на цыпочки, поцеловал ее в пятку. Ба-
лерина скосила глаза и шепотом сказала:
   - Мерси!
   И легонько, концом носочка, щелкнула Савельева по носу. Оркестр  про-
должал свое движение, огибая памятник Суворову. Позади оркестра  пожилой
человек катил перед собою огромный барабан, успевая изредка  ударять  по
нему палкой с мягким набалдашником. Общая картина была чрезвычайно  кра-
сивой.
   Савельев постарался придать своему телу возвышенное положение.  Бале-
рина взмахнула руками и тоже сменила позу. При этом она  успела  сказать
Савельеву:
   - Слушай музыку.
   У Савельева было такое чувство, что он перерождается. Он  где-то  чи-
тал, что такое бывает с людьми.
   Но он не успел ничего сказать балерине, потому что она уже  крутилась
на парапете, как волчок, непрерывно отбрасывая ногу в сторону. Это  была
нога, которую поцеловал Савельев.
   - Да постой же ты!-ошеломленно сказал он, чувствуя, что восхищение  и
восторг заполняют его до кончиков волос.
   Однако в этот момент из-за памятника Суворову кошачьей походкой вышел
мужчина в черном, до пят, плаще. Оркестр уже обогнул памятник и  остано-
вился на широкой аллее Марсова поля, ведущей к  Вечному  огню.  Там  они
продолжали играть, теперь уже что-то тревожное, отчего Савельев насторо-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг