Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
OC UGRA-2001

  (Здесь будет приведена только первая часть романа, вторая и третья часть
романа под названием "Звездная цитадель" кн.2 выложена на "Text Collection
by HarryFan" Игоря Загуменнова.
  Руcскоязычная чаcть коллекции располагается на сервере "РУССКАЯ
ФАНТАСТИКА" по ссылке http://www.rusf.ru/books/079.htm

  Исаев И.

  Звездная цитадель.: Романы и повести. (Сост. А. П. Быков. - Краснодар:
"Советская Кубань", 1995. - 416 с., ил.)

  Герои романа "Звездная цитадель" вступают в смертельную схватку с
космическими пиратами. Постепенно становится очевидным, что акты
терроризма - это лишь часть плана обширной преступной группировки.

 Составитель - А. П. Быков
Оформление художника - Сергея КРАСУЛЕВСКОГО
И. Исаев, текст, 1995
"Тахмасиб", состав
С. Красулевский. Оформление. 1995


                             СОТВОРЕНИЕ ЖАНРА

  Будущее испытало на себе всякое - и оптимизм, и безрассудную слепую
надежду, и безысходное отчаяние. Ему угрожали и кликуши, и точные
расчеты, его пытались отравить и попросту уничтожить, повернуть вспять,
вернуть в пещеры. Оно выживало. Появилась возможность серьезного,
вдумчивого изучения его. Сейчас, может быть, как никогда еще в истории
человечества, будущее зависит от настоящего и требует нового подхода к
себе.

                                                Даниил Гранин



  Итак, дорогой читатель, вы открыли первую страницу книги. Поздравляю вас.
И не только потому что эта книга весьма объемиста или превосходно
иллюстрирована. Но в первую очередь потому, что она по-настоящему
увлекательна.
  Сказать, что автор достаточно давно и успешно работает в жанрах популярной
литературы (это его третья книга), что он живет и трудится в городе
Краснодаре, инженер по образованию, что с точки зрения еще недавно
всевластного литературно-издательского официоза недопустимо молод для
"серьезного" литератора - на момент выхода сей книги автору не было и
тридцати пяти, что первая часть романа "Звездная цитадель" повесть
"Би-Джет" не отвечает" вышла отдельным изданием и Болгарии - все это
означает сказать совсем немного. Самое главное и, пожалуй, самое
интересное - постараться охарактеризовать стиль и жанры, в которых
работает талантливый писатель Игорь Исаев.
  Как-то в разговоре о достоинствах популярной литературы он высказал
любопытную мысль, что в настоящее время эпоха классических детективов и
фантастики уже миновала и настает период произведений, чьи фабулы лежат в
пограничных областях между классическими сюжетными направлениями. А ведь
действительно, написать детектив в стиле "загадка запертой комнаты" более
головоломно, чем это у Агаты Кристи, или же "фэнтези" роскошное и
увлекательнее, чем у Роджера Желязны или Кристофера Сташеффа, - задача
практически маловыполнимая. И, как выразился сам Игорь: "Направления так
называемых классических сюжетных линий уже давно освоены, и даже вытоптаны
мэтрами и монстрами этих жанров и чтобы теперь создать действительно нечто
нестандартное и захватывающее, надо прорываться собственной фантазией в
новые пласты конкретной и вымышленной реальности, которые лежат где-то
между горизонтами уже освоенных человеческим воображением литературных
направлений. Именно в этих самых переплетениях и синтезе привычных жанров,
сюжетов и новых течений литературных моделей порой и могут родиться
интересные своей нестандартностью произведения".
  Исходя из таких заключений, наш автор очень удачно сочетает в романе
характерные признаки динамичного триллера, "звездной оперы", мрачноватого
прогноза-антиутопии или, наоборот, феерической комедии ситуаций.
  Роман "Звездная цитадель", на мой взгляд, один из очень немногих в
советской и российской литературе полноценно-увлекательных космических
боевиков. Героям романа постоянно приходится бороться за выживание во все
новых и новых смертельно опасных ситуациях. Присущий добротному "крутому"
детективу-приключению, роман органично дополняется необычностью декораций
детально разработанной технологической фантастики (как раньше выражались -
"научной"), порой доходящей до механистичности, близкой к новейшему стилю
в фантастике - "киберпанк".
  Две новеллы сборника носят характер чисто сатирический и веселый. Комизм
нелепых ситуаций непроизвольно вызывает улыбку и сочувствие к главным
персонажам.
  Смею надеяться, что после того, как перевернется последняя страница этой
книги, у хорошей фантастики и одаренного кубанского писателя станет еще
одним приверженцем больше.

                                В. С. ЮРКОВСКИЙ, планетолог.



  OCR UGRA-2001

  (Здесь будет приведена только первая часть романа, вторая и третья часть
романа под названием "Звездная цитадель" кн.2 выложена у Мошкова)


Игорь ИСАЕВ


                             ЗВЕЗДНАЯ ЦИТАДЕЛЬ

                                   Роман



                               ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


                          "БИ-ДЖЕТ" НЕ ОТВЕЧАЕТ.


                                  ГЛАВА 1


  Часы медленным тиканьем отсчитывали секунды. Маятник в форме звезды с
восемью лучами мерно качался из стороны в сторону. На потемневшем от
времени медном циферблате рядом с тонкими римскими цифрами были нанесены
знаки Зодиака. "Интересно, сколько им лет", - подумал Грег, с любопытством
разглядывая заключенный в деревянный корпус древний механизм. Раньше
подобные устройства он видел только в фильмах. Грег сверил показания
замысловатой формы стрелок с информацией наручного хронометра.
Удивительно, но часы шли точно. Видимо, маятник был скорректирован на
меньшую силу искусственного тяготения на станции, чем на далекой Земле.
  Грег отошел в сторону и сел в кресло. Вообще, он не очень любил ждать. Но
сейчас ничего другого не оставалось. Он побарабанил пальцами по
подлокотнику и снова принялся разглядывать кабинет. Благо Грег был здесь
впервые и делать это было достаточно интересно.
  Итак, Грег Миллер, пилот первого класса службы дальних полетов, сидел в
кабинете непосредственного начальника Джона Майлза в одном из секторов
пятой платформы большой промежуточной станции "Джемини" на геостационарной
орбите Нептуна и ждал, когда заявится еще один начальник, только рангом
куда выше, чем Майлз. А так как все высокие чины имеют привычку не слишком
бережно относиться ко времени подчиненных, то Грег развлекался
разглядыванием интерьера.
  Вообще Грег чувствовал, что разговор предстоит серьезный. Особенно, если
непосредственный шеф с необычной степенью туманности говорит о прибытии
представителя центрального штаба с Земли, который непременно хочет
встретиться с тобой. И действительно, прибытие человека из центра на
станцию у самого порога глубокого космоса только для одной
конфиденциальной беседы - дело достаточно необычное. Вся текущая
оперативно-рабочая информация прекрасно обеспечивалась традиционными
каналами дальней связи, а тут личная транспортировка уполномоченного
лица... Впрочем, об этом Грег узнал только сейчас из краткого пояснения
Майлза. Для всех же остальных этот человек был одним из обычных пассажиров
вахтового корабля с Земли.
  Майлз оторвал взгляд от маленького экрана на столе и со стоическим
выражением взглянул на Грега. Он всем видом показывал, что, мол, ничего не
поделаешь, надо терпеливо ждать - такие птицы не каждый день залетают к
нам.
  Словно бы решив больше не испытывать их терпение, створки дверей бесшумно
раздвинулись и в кабинет энергичной походкой вошел высокий седой мужчина с
открытым жестким лицом. Майлз вскочил и чуть не вытянул руки по швам.
Вошедший с легкой тенью иронии взглянул на него и первым протянул руку для
приветствия. Потом повернулся к поднявшемуся Грегу.
  - Извините, что заставил ждать. Пришлось немного задержаться у начальника
станции. От представительской суеты никуда не денешься, - он немного
суховато улыбнулся сразу обоим и, опустившись в кресло, предложил
собеседникам последовать его примеру.
  Миллер с Майлзом сели. Хозяин кабинета плеснул в три бокала из сифона.
Гость благодарно кивнул и предложил:
  - Итак, господин Миллер и господин Майлз, приступим к делу. Я Габриэль
Карпентер, ведущий специалист четвертого отдела центрального штаба единой
Всемирной службы космических сообщений. И вы, наверное, немало удивлены
моему появлению. Не так ли? - Он снова суховато улыбнулся, внимательно
наблюдая за реакцией двоих напротив.
  Они молча закивали, так и не притронувшись к бокалам. Карпентер
удовлетворенно прикрыл глаза, словно и не ожидал другого ответа, закинул
ногу за ногу и снова задал вопрос:
  - Что вы мне можете рассказать о случае с Би-Джет-86?
  Миллер с Майлзом переглянулись, и, немного помедлив, слово по старшинству
взял Майлз.
  - Би-Джет-86, пилотируемый грузовой корабль... Больше полутора лет назад
стартовал с нашей платформы с грузом редких металлов и другого
конструкционного сырья. Направлялся в промышленную зону на орбите Марса,
но отклонился от курса и бесследно исчез. Экипаж считается пропавшим без
вести. Дело официально отнесено к категории случайных катастроф. - Майлз
на секунду замолчал, припоминая детали. - Фирма-фрахтовщик и родственники
пилотов получили полную страховую компенсацию... Пожалуй, это все.
  Карпентер перевел бесцветно-проницательный взгляд на Миллера. Но Грег
только покачал головой:
  - Это все, что мы знаем. Об этом же подробно сообщалось по всем
телеканалам. Или есть какие-то новые подробности?
  Карпентер коротко усмехнулся и ответил вопросом на вопрос:
  - А что вы, Миллер, знаете о работе объекта РХ-12 на орбите Тритона?
  Грег постарался не высказать своего удивления и, чтобы выиграть время,
принялся распечатывать упаковку тонизирующей жевательной резинки. Как же!
Ведь это был самый закрытый от посторонних глаз научно-технологический
комплекс во всей области больших планет... Он положил в рот приятно
распадающуюся ментоловым вкусом пластинку и, поймав не менее удивленный
взгляд своего шефа, произнес, чуть растягивая слова:
  - Об этом объекте известно немного... Там действует концерн "Джизау".
Тридцать процентов его капитала принадлежит государственным органам.
Работа ведется в сфере поиска новых сверхмощных источников энергии... -
Грег поднял брови и, порывшись в памяти, дополнил: - Транспортные потоки
идут только туда. Материалы и оборудование спецрейсами через нашу
платформу. А оттуда назад в промышленных масштабах ничего не отгружается.
Похоже, что исследования идут пока без больших результатов. Вся служебная
информация передается по особому каналу. Вот, пожалуй, и все.
  - Ну что ж, неплохая осведомленность. Без особых подробностей, но в первом
приближении вполне исчерпывающая. - Карпентер постучал пальцами по столу.
  - А связи между двумя этими вопросами вы не обнаруживаете?
  Майлз с Миллером опять переглянулись и дружно покачали головами.
  - Правильно, так оно и должно казаться всем непосвященным, -
удовлетворенно заключил человек из центра.
  Он встал, задумчиво прошелся по кабинету, еще несколько мгновений
разглядывал старинные напольные часы, а потом резко повернулся к сидящим.
  - А связь есть. Мало кому известная, но самая прямая. Только давайте
договоримся сразу; все, что будет говориться в этих стенах, является
информацией строжайшей секретности и не должно просочиться ни в чьи уши.
Об ответственности вы знаете. Я здесь действую как уполномоченный своей
службой по расследованию дела Би-Джет-86.
  Двое с самым серьезным видом согласились.
  - Итак, - продолжал Карпентер, - настоящие обстоятельства таковы, что тот
злополучный корабль должен был транспортировать первую
экспериментально-промышленную партию новейшего энергоносителя повышенного
могущества. Его рабочее название "Крокус". Несколько контейнеров с этим
веществом были уже доставлены на корабль, когда технологи объекта РХ-12
установили, что вещество недостаточно стабилизировано для такого
длительного путешествия. Контейнеры с суперэнергетиком сняли, и корабль
ушел в рейс с самым заурядным грузом. - Карпентер сделал паузу и отхлебнул
из стакана. - А затем корабль по неизвестным причинам поменял курс и
вскоре бесследно пропал. Ну что, - Карпентер, усмехнувшись, поглядел на
своих людей, - это уже интереснее, чем официальная версия, которую без
устали пересказывали все телекомментаторы? Верно?
  Грег перевел взор на Майлза. Выражение лица того было не менее
сосредоточенным, чем у самого Грега.
  - А сейчас будет еще интереснее. - Карпентер снова встал и опять принялся
расхаживать по кабинету, заложив руки за спину. - Через несколько недель
после исчезновения корабля к нам поступило сообщение от одного из
отделений астрофизической академии. Их телескоп случайно поймал слабый,
практически незаметный сигнал бедствия. Такой слабый и искаженный, что его
не сразу удалось понять и идентифицировать. Сигнал был подан с корабля,
бортовой номер которого не числился ни в одном регистре. Этот корабль не
значился приписанным ни к одному стартовому комплексу или технологической
площадке. И это уже тем более интересно, господа, не правда ли? -
обратился Карпентер к собеседникам, опершись руками на спинку кресла. - А
теперь - самое любопытное, Повозившись с расшифровкой и параметрами
сигнала, мы установили следующее: координаты, из которых он подан,
таковы, что если бы сигнал был стандартной мощности, то его должны принять
многие наши станции и корабли. Но мощность оказалась настолько слабой,
словно его источник не хотел быть далеко услышанным. И если бы не случайно
перешедший на аварийную частоту телескоп астрофизиков, мы бы тоже не
узнали об этом SOS. Координаты источника странного сигнала находились как
раз недалеко от курса Би-Джет-86, который должен был везти сверхмощный
энергоноситель. Логика всех дальнейших событий подводит к тому, что экипаж
транспортника принял этот сигнал и, устремившись на помощь, изменил курс и
бесследно исчез вместе с кораблем.
  Грег откинулся на спинку кресла. Все, что он услышал, связывалось в чью-то
крутую авантюру. Такого поворота событий он никак не ожидал.
  - Кому же это понадобилось устраивать? - нарушил наступившее молчание
Майлз. - Если все действительно так, как вы рассказываете, то это очень
серьезно.
  - Именно так, - поддержал его Карпентер. - Поэтому мы и не стали
корректировать своей более поздней информацией первую официальную версию о
несчастном случае. Чтобы не спугнуть настоящих виновников.
  - И кто же они? У вас есть предположения на этот счет? - спросил Грег.

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг