Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Петя-радиотехник сидел, пригорюнившись, на табурете возле
пульта, глядя на откупоренную, но непочатую бутылку "Столич-
ной".  На вошедшего Симмонса глянул виновато, вздохнул, но с
места не встал.
   - Скучаешь? - поинтересовался Симмонс.
   - Горюю, - сокрушенно покачал головой Петя. - Такого сра-
му со мной отродясь не бывало.
   - Это ты о чем?  - Симмонс подошел к окну, поднял шпинга-
лет и распахнул створки.
   Парк просматривался отсюда как на ладони.  Шаркали метла-
ми,  сгребая мусор,  садовники.  На главной аллее, собрав на
один стол остатки ночного пиршества, вовсю кутили официанты.
"А  ведь он тут всю ночь взаперти просидел",  - подумал Сим-
монс, искоса наблюдая за радиотехником. - Голоден?
   - Еще  спрашиваете!  Аппаратура  исправная,  напряжение в
норме. Сто раз все перепроверил. И работала нормально, а по-
том  вдруг раз - и отключилась.  Я уж и так и эдак пробовал.
На полную мощность включил. Все равно молчит.
   - А ну попробуй еще раз, - предложил Симмонс. - Что у те-
бя на "Грюндиге"?
   - Шаляпин. Ария Мефистофеля.
   - Включай.
   Петя в сердцах крутнул тумблер.
   - На земле-е-э-э весь род людской!..  - рванулся по парку
нечеловеческой силы бас.  Опрокидывая стулья, врассыпную ша-
рахнулись официанты.  Прыснули в кусты  садовники.  Выскочил
откуда-то заспанный, в одном исподнем, Дюммель, заметался по
аллее, то затыкая уши, то угрожающе размахивая кулаками.
   Петя опомнился и выключил звук.
   - А говоришь, не работает, - мягко пожурил Симмонс.
   - Не работала! С места не сойти, если вру!
   - Ладно, не горюй, - успокоил его Симмонс. - Есть хочешь?
   - Какая там еда! Думал, подработаю, а вот на тебе. Не оп-
равдал.
   - Оправдал, успокойся. Все сполна получишь.
   - Правда? - обрадовался Петя.
   - Правда. Валюту выбрал?
   - Валюту?  - патлатый забрался всей пятерней  в  заросший
затылок, остервенело поскреб. - А вы что посоветуете?
   - Чудак ты человек,  - улыбнулся Симмонс. - Тебе тратить,
ты и выбирай.
   - Ну тогда чеки.
   - Это еще что за чеки? - удивился Симмонс.
   - Не знаете? - еще большеудивился Петя. - Ну те, по кото-
рым в "Березке" отоваривают.
   - Вот уж чего нет, того нет. Не обессудь.
   - Нет и не надо,  - вроде бы даже обрадовался патлатый. -
Заметут еще с ними,  начнут допытываться, где взял, да у ко-
го.  Знаете что? Подарите мне лучше вот эту зверюгу, а? - Он
похлопал ладонью по корпусу "Грюндига". - Можете?
   - Могу, - кивнул Симмонс,
   - Ну вот мы и квиты.
   Петя сноровисто  отключил  "Грюндиг",  вложил  в  футляр,
щелкнул застежками.
   - Поехали? - Он явно боялся, что Симмонс передумает.
   - Как знаешь. Поехали так поехали.
   В коридоре  он попросил радиотехника подождать,  сходил в
кабинет за времятроном, захватил по дороге бутылку "Наполео-
на" из бара.
   - Держи, разопьешь у себя там.
   - Спасибо.
   - Куда тебя доставить?
   - А прямо домой нельзя? - нахально поинтересовался Петя.
   - Нельзя.
   - Почему? - юнец наглел с каждой минутой.
   - Потому что нельзя!  - жестко отрезал Смммонс. - Огнинск
устраивает?
   - Далеко! - взмолился техник.
   - Наро-Фоминск?
   - Солнцево можно? Мне оттуда рукой подать до дома.
   - Можно,  - согласился Симмонс и стал настраивать времят-
рон. - Какое время лучше? Утро, день, вечер?
   - Вечерком сподручнее.
   - Иди, встань рядом.
   Секунду спустя в коридоре никого не было.

   В Хиву на прием к Мухаммадрахимхану они отправились вдво-
ем с Эльсинорой.  Отправились палегкз.  Симмонс  хотел  было
захватить с собой синтезатор, но супруга его отговорила.
   - Нет так нет. - Симмонсу и самому не улыбалось таскаться
с чемоданом. Он взял времятрон, сверил настройку и они пере-
неслись в Хиву на неделю назад.
   В доме  Соура  Юсупа  - доверенного лица "Дюммеля и К<sup>o</sup>" в
Хиве - намечалось,  по-видимому,  какое-то торжество. Гостей
было еще немного, они сидели на курпачах в тарс-айване * пе-
ред живописно разбросанными  по  дастархану  испеченными  на
траве исфанд * лепешками,  блюдами со сладостями и фруктами,
слушая Пашшо-халфу,  которая,  вперевалочку прохаживаясь  по
кругу, пела, аккомпанируя себе на сазе.
   Увидев входящих в ворота Симмонса и Эльсинору,  Соур Юсуп
сорвался с места и,  угодливо кланяясь, повел в мехманхану с
окнами на тарс-айван. Окна были огромные - от пола до потол-
ка, застекленные, но по летнему времени открыты настежь. По-
ка Симмонс разговаривал с хозяином, Эльсинора окинула взгля-
дом комнату,  сплошь застланную и завешанную коврами я,  по-
дойдя к окну, с нескрываемым любопытством стала наблюдать на
халфой.  Зрелище было действительно незаурядное:  вздрагивая
могучими формами,  певица приплясывала,  то и дело закатывая
единственный  глаз и изображая подобие сладострастной улыбки
на изрытом оспой лице.

     * Летняя веранда с козырьком от солнца.
     ** Рута.

   Было во всем этом - в пении,  ужимках и гримасах - однов-
ременно что-то отталкивающее и притягательное, что-то гипно-
тизирующее, заведомо порочное и влекущее, как сама жизнь.
   - Как тебе это нравится?  - спросил подошедший Симмонс. -
Мило, не правда ли? Шансонетка-соловей!
   "Шансонетка" кончила петь  и  произнесла  какую-то  фразу
совсем  другим - низким хрипловатым голосом.  Один из гостей
встал с места и подал ей пиалу чая.  Она осушила пиалу,  вы-
терла губы ладонью и снова взялась за саз.
   Эльсинора зябко поежилась и отвела глаза.
   - Нам не пора идти, Эрнст?
   - Грех уходить из дома,  ничего не отведав, - сохраняя на
лице серьезное выражение,  ответил Симмонс. - Хозяин обидит-
ся.  К тому же он пошел во дворец с запиской,  в  которой  я
прошу хана об аудиенции.
   - Это так просто? - удивилась она.
   - Для Симмонсов - да.
   - Ты уверен?
   - Когда и в чем можно быть уверенным до конца?  - ответил
он вопросом на вопрос. - Подожди, увидим.
   - "Поживем, увидим", - ты хочешь сказать?
   - Ну, поживем. Не придирайтесь, мадам. Извольте омыть ру-
ки перед трапезой. Прибор для умывания подан.
   В дверях в самом деле маячил человек с тазиком а кувшином
в руках.
   Едва они успели поесть,  как появился  запыхавшийся  Соур
Юсуп и сообщил,  что хан Мухаммадрахим ждет их к себе немед-
ля.
   До дворца Таш Хаули было рукой подать,  но возле ворот их
ждала карета.  Через несколько минут они вышли из нее у рас-
пахнутых  настежь  резных  карагачевых ворот,  где их ожидал
кушбеги * Ислам Ходжа -  импозантный  с  окладистой  бородой
мужчина средних лет в каракулевой папахе и ярком халате, пе-
рехваченном по талии широким поясным платком.
   Он вежливо поздоровался с ними на довольно чистом русском
языке и,  мягко ступая обутыми в ичиги ногами, повел по кры-
тым  запутанным  переходам в куцрынышхану - место для офици-
альных аудиенций. Двор,

     * Второе после хана лицо в государстве.

через который они прошли,  был пуст,  хотя в расположенных в
два яруса комнат явно чувствовалось чье-то присутствие.  Зал
с троном у противоположной от входа стены тоже был пуст,  но
почти  одновременно с их приходом отворилась боковая дверь и
вошел осанистый,  широкоплечий,  чуть грузноватый человек  в
опоясанном шелковым платком халате из темно-вишневого барха-
та поверх вышитой по вороту белоснежнойбатистовой рубахи и в
коричневой  каракулевой папахе.  Взгляд выразительных,  чуть
навыкате глаз на обрамленном густой, аккуратно подстриженной
бородой лице был снисходителен и чуть ироничен.
   Симмонс встречался с Мухаммадрахимханом лично впервые, но
много слышал о нем от Дюммеля, который был о хане весьма вы-
сокого мнения, и теперь глядя на умное, властное лицо прави-
теля,  понял, что в восторт женных характеристиках, на кото-
рые не скупился барон,  содержалась немалая доля истины: хан
и на самом деле производил внушительное впечатление.
   Ислам Ходжа представил гостей правителю,  они  обменялись
приветствиями,  и хан, подчеркнуто игнорируя трон, пригласил
супругов сесть на стоявшие  вдоль  стен  обтянутые  бархатом
стулья. "Демократ", - усмехнулся про себя Симмонс.
   Беседа была короткой и носила  чисто  светский  характер.
Затем  Мухаммадрахимхан  через Ислама Ходжу предложил гостям
совершить совместную прогулку в Чодру - одну из своих  заго-
родных резиденций.
   Симмонс вопросительно взглянул на  супругу,  та  кивнула,
соглашаясь, и они вчетвером пошли через дворы и крытые пере-
ходы.  Посреди одного из дворов виднелось высокое в рост че-
ловека,  круглое,  словно гигангский пень, возвышение, выло-
женное из жженого кирпича.
   - Лобное место?  - тронула супруга за руку Эльсинора. Тот
молча пожал плечами.
   - Как вы сказали? - переспросил кушбеги.
   - Здесь, по-видимому, казнят преступников? - спросил Сим-
монс.
   - Нет.  - Ислам Ходжа улыбнулся.  - В Холодное время года
здесь  устанавливается юрта для его величества.  В комнатах,
как ни топи,  бывает прохладно. А в юрте тепло держится луч-
ше.
   - Оригинально, - рассмеялась Эльсинора. - И экономно...
   - ...и ближе к предкам, - с ехидцей досказал Симмонс.
   Шедший впереди Мухаммадрахимхан,  не оборачиваясь, произ-
нес какую-то фразу.
   - Что он говорит? - поинтересовался Симмонс, хотя отлично
понял смысл фразы: хана задело упоминание об экономии и бли-
зости к предкам и он в довольно резкой форме дал понять, что
экономить ему незачем, что же до предков - то они у него ни-
чем не хуже, чем у гостей.
   "А ведь  переводчик-то  ему и не нужен вовсе!  - мысленно
усмехнулся Симмонс. - Русский не хуже своего кушбеги понима-
ет. Интересно, как этот бедолага переведет? Реплика-то не из
вежливых!"
   Однако Ислам Ходжа, с заминкой, правда, но вышел из поло-
жения:
   - Его  величество  отдают  должное проницательности вашей
супруги, господин Симмонс.
   "Вот тебе  и  дикий  Восток!  - восхитился Симмонс.  - Уж
что-что,  а свое дело кушбеги знает,  в грязь лицом не  уда-
рил".
   Судя по довольной усмешке,  примерно то же подумал Мухам-
мадрахим-хан.  Они  подошли к воротам,  которые охраняли два
звероподобных нукера с шашками у пояса и секирами  в  руках.
При виде хана,  они угодливо изогнулись в поклоне и кинулись
распахивать ворота.
   За воротами на мощенной каменными плитами, стиснутой глу-
хими кирпичной кладки стенами улочке приплясывали оседланные
кони,  позвякивала отделанная золотом и серебром сбруя. Чуть
поодаль стояла карета, в которой приехали Симмонсы.
   Мухаммадрахимхан кивком  указал  им на карету.  Двое слуг
подвели ему жеребца,  один поддержал стремя,  и хан с неожи-
данной легкостью вскинул в седло свое грузное тело.  В то же
мгновенье оглушительно затрубили карнаи,  залились  одновре-
менно десятки сурнаев, грянули дойры, и кавалькада тронулась
под мелодию "хан гяльды" - своеобразного выходного марша хи-
винских правителей. Вокруг загарцевали на конях нукеры двор-
цовой охраны.
   Усаживаясь в карету,  Симмонс заметил,  как первая группа
нукеров тронулась с места  и  возглавила  прэцессию.  Вторая
группа  горячила коней позади кареты.  Только теперь Симмонс
увидел музыкантов:  продолжая изо всех сил дуть в свои  инс-
трументы,  они  торопливо выбегали из боковой двери дворца и
усаживались на лошадей.
   - Вот уж никогда не думала,  что когда-нибудь Суду участ-
вовать в таком шествии!  - звонко  расхохоталась  Эльсинора,
расправляя подол пышного белого платья.
   Кортеж прокатился по  улицам  Хивы,  под  куполообразными
сводами Ата-дарвазы, где еще совсем недавно оживленно торго-
вали рабами,  мимо ремесленных рядов в сторону Хазарасп-дар-
вазы.  Застигнутые врасплох горожане падали ниц и оставались
лежать до тех пор,  Пока кортеж не проехал мимо.  Того,  кто
осмеливался поднять голову, нукеры хлестали плетьми.
   Возле Хазараси-дарвазы музыканты отстали,  а кортеж прос-
ледовал дальше по пыльной обрамленной тутовыми деревцами до-
роге.
   В Чодре  гостей  разместили на верхней площадке четырехэ-
тажной глинобитной башни,  каждый ярус  которой  представлял
собою  айван,  обращенный  открытой  стороной в определенную
сторону света. С этажа на этаж вели крутые, почти вертикаль-
ные деревянные лестницы без перил.  С непривычки подниматься
по ним было довольно затруднительно,  хотя слуги сновали  по
ним вверх и вниз с поистине обезьяньей ловкостью,  тем более
удивительной,  что руки у них были заняты дастарханами, умы-
вальными принадлежностями,  блюдами с виноградом,  фруктами,
всевозможными лакомствами.
   От нечего делать супруги отправились прогуляться по саду.
Он был великолепно ухожен - огромный фруктовый сад, где урюк
и абрикос уживались рядом с айвой и вишней, слива соседство-
вала с молодыми деревцами граната,  а вдоль уходящего  вдаль
глиняного дувала чередовались огромные деревья японского ту-
товника и аннап-джиды. Мутная, тепловатая на ощупь вода, еле
слышно журча,  струилась по арычкам, в густо разросшейся под
деревьями,  люцерне жужжали пчелы,  пряно пахло инжиром, ви-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг