Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
перь у них одна дорога - убить Шергазы.  Тогда,  может быть,
домой вернутся.
   - А те двое?
   - Один - офицер, другой - чиновник белого царя,
   - Чего хотят?
   - Помочь своим освободиться от рабства.
   - Откуда пришли?
   - С Каспия. Там у них крепости.
   - Знаю.
   - Если новый хан пожелает принять русское подданство, че-
рез пару недель русские войска вступят в Хиву. С таким союз-
ником хану никто не  страшен.  Поговори  с  полковником,  он
подтвердит.
   - Чиновник зачем приехал?
   - Деловой человек.  Будет на месте скупать хлопок, люцер-
ну, коконы.
   Неподалеку залаял-завыл  волкодав,  всполошил собак всего
кочевья.
   - Думаешь, убьют Шергазыхана?
   - Убить-то могут. Сами из Хивы не выберутся. Разве что ты
поможешь.
   - Ты бы помог?
   - Видишь - помогаю.
   - А мне?
   - Что тебе?
   - Поможешь,  если ханом в Хиве стану?  Ты с русскими дру-
жишь. Пусть примут в подданство.
   - Помогу.
   - Смотри, Ходжа-Нефес, с огнем играешь!
   - Не пугай. Знаю, на что иду.
   - Завладею престолом, - главным визирем будешь. Мое слово
- крепкое.
   - Мое - тоже.
   Помолчали. Каждый думал о своем.
   - Иди спать, Ходжа-Нефес.
   - А ты?
   - С ишаном посоветуюсь.
   - Не надо.
   - Почему?
   - Все они заодно с ханом.
   - Мой - нет.
   - Ну, смотри сам. Не верю я им.
   - Моему - верь. Прощай, Ходжа. Завтра поговорим.
   - Прощай, Тимурсултан.
   Вернувшись в юрту, туркмен ощупью, не зажигая огня, улег-
ся на свое место.  Немного погодя легонько похлопал Симмонса
по плечу, прошептал еле слышно:
   - Спите, таксыр? *

     * Господин.

   - Нет.
   - Слышали?
   - Слышал.
   Наутро в переговорах принял участие еще один человек: из-
можденный, с реденькой седой бороденкой и усами старик в ог-
ромной  чалме.  Симмонс  тотчас мысленно окрестил его божьим
одуванчиком.  Участия в разговоре одуванчик не принимал, си-
дел молча, покачивая головой и перебирая продолговатые вели-
чиной с виноградину каждая янтарные четки.
   Тимурсултан согласился помочь рабам, но, когда заговорили
о сроках,уперся на своем:
   - Теперь  воевать нельзя - год овцы.  Вот следующий будет
год обезьяны, тогда можно.
   Покосился на хан-ишана. Старик, не поднимая глаз, кивнул.
   Попытка форсировать события не увенчалась  успехом.  Уда-
лось  лишь  заинтриговать Тимурсултана и заручиться его под-
держкой.  Ходжа-Нефес отправился к себе в Бадыркент. Савелий
был возвращен в свою реальность,  в ночную полную спящих ра-
бов кулхону. Утром, узрев его новое облаченье, плешивый Сайд
изумленно  вытаращил  глаза,  но  отобрать одежду не посмел.
Симмонс с Дюммелем возвратились в Ново-Ургенч и,  распив бу-
тылку рейнвейна, отправились спать, чтобы успеть утром к це-
ремонии открытия узкоколейной железнодорожной ветки.
   Играл военный оркестр.  Полковой священник размахивал ка-
дилом.  "Отцы города" произносили  цветистые  речи.  Дюммель
превзошел самого себя, всюду совался, командовал, сказал ма-
ловразумительную,  зато пылкую речь и  даже  разбил  бутылку
шампанского о переднее колесо локомотива, но под конец упил-
ся до положения риз и укатил куда-то на фаэтоне, распевая во
все горло немецкие песни фривольного содержания.
   Потом избранное общество совершило  прогулку  в  открытых
вагонах  до пристани Чалыш,  где на берегу Амударьи в специ-
ально возведенной беседке сверкали белизной крахмальные ска-
терти банкетных столов.
   Торжество удалось на славу.  Не  умолкая  играл  оркестр,
звучали здравицы в честь царствующей фамилии, официанты сби-
лись с ног,  подавая гостям все новые и  новые  смены  блюд.
Чуть поодаль,  выставленный на всеобщее обозрение, висел де-
сятипудовый сом-гигант и хлопотали возле огромных котлов по-
вара-хорезмийцы.
   Эльсинора в белом открытом платье сидела рядом с  Симмон-
сом и впервые с тех пор,  как они прибыли в Хорезм, он видел
ее улыбающейся.  Когда начались танцы, первым галантно приг-
ласил Эльсинору на тур вальса полковник Трубачев,  а Симмонс
присоединился к компании  промышленников  и  финансистов  за
карточным столом.  Наблюдая за женой, он радовался происшед-
шей в ней перемене: она была оживлена, весело смеялась и са-
мозабвенно,  хотя и неумело,  отплясывала мазурки,  чардаши,
падэспани, польки.
   Потом он  потерял ее из виду,  но сначала не придал этому
значения.  Лишь через час почувствовал смутное  беспокойство
и, извинившись, поднялся из-за стола.
   Среди веселившихся Эльсиноры не было.  Томимый  недобрыми
предчувствиями, он пошел вдоль берега и вскоре действительно
увидел ее над невысоким обрывом в компании какого-то субъек-
та в котелке и партикулярном костюме с тросточкой. Помахивая
тростью, котелок чтото говорил Эльсиноре, та рассеянно кива-
ла, глядя куда-то вниз.
   "Однако, - раздраженно сказал себе Симмонс, - недурно для
начала.  Можно сказать, первый выход в свет и вот на тебе! Я
не я буду, если не швырну его в реку!"
   Незнакомец оглянулся. Круглое невыразительное лицо, бесц-
ветные глаза,  коротенькие усы щеточкой:  ни дать ни взять -
филер сыскного отделения.
   - Добрый вечер, мистер Симмонс, - раскланялся филер, при-
подняв котелок. - Примите искренние поздравления.
   Симмонс буркнул что-то невразумительное.
   - Мадам захотелось прогуляться,  - объяснил субъект.  - Я
составил ей компанию. Засим позвольте откланяться.
   Он водрузил котелок на голову и быстро зашагал,  выбрасы-
вая вперед трость.
   - Что это за тип? - осведомился Симмонс. Эльсинора, слов-
но не слыша,  продолжала  смотреть  вниз.  Проследив  за  ее
взглядом,  Симмонс  увидел  сидящего на борту лодки пожилого
каючника.  То и дело опуская ноги в воду,  он широким кривым
ножом срезал с подошвы толстую,  как копыто, растрескавшуюся
мозоль.
   - Люси! - резко окликнул Симмонс.
   Она вздрогнула и подняла на него глаза.
   - Что случилось?
   Ему пришлось дважды повторить вопрос.
   - М-ничего.
   - Что это за тип?
   - Кто?
   - Тот, в котелке!
   - Н-не знаю. Я его впервые вижу.
   Симмонс с трудом подавил в  себе  желание  отвесить  жене
полновесную пощечину. Взял ее за руку, произнес негромко, но
твердо, не допускающим возражений тоном:
   - Домой!
   Возле беседки навстречу метнулся проспавшийся Дюммель.
   - Фаэтон! - коротко приказал Симмонс.
   - Пароход готов для круиза-с... Извольте...
   - Я сказал фаэтон, идиот!
   - Сей момент!
   Отпихнув в сторону возницу,  Симмонс сам взялся за вожжи.
Версты две он нещадно гнал коня,  и тот,  испуганно всхрапы-
вая,  шел размашистым галопом. Когда растаяли позади огоньки
пристани,  Симмонс бросил поводья и повернулся  к  спутнице.
Лошадь пошла шагом.
   - Почему ты молчишь?
   Она пожала плечами.
   - Я был с тобой груб. Прости.
   Она промолчала.
   - Ну хорошо,  я не стану допытываться, кто этот субъект и
откуда ты его знаешь. Но так не может продолжаться, пойми!
   - А разве можно что-то изменить?
   - Да, черт возьми! Можно! Нужно изменить!
   - Ты уверен?
   - Я ни в чем не уверен. Но я делаю все, что могу.
   - Ты хочешь вернуться?
   - Туда, откуда мы прибыли, - нет!
   - Тогда куда? Объясни.
   - Ладно.
   Он помолчал,  собираясь с мыслями,  глядя на проплывающие
мимо темные силуэты тутовых деревьев.
   - Я хочу изменить ту реальность.
   - Вот как?
   - Да, вот так.
   - Думаешь, тебе это удастся?
   - Надеюсь.
   - Каким же образом?
   - Это долго объяснять, Эльсинора.
   - Говори. Я попытаюсь понять.
   - Ну,  хорошо. Представь себе на минуту, что эволюция че-
ловечества - это река.
   - Представила.
   - Не перебивай. Она образуется из родников, ручьев, малых
речушек. Делится на протоки. Меняет русло.
   - Ты хочешь построить плотину?
   - Нет. Остановить эволюцию нельзя. Повлиять на нее - дру-
гое дело.
   - И тогда...
   - И тогда вместо плесов будет мелководье.  Вместо илистых
заводей - бурливые перекаты, вместо зарастающих ряской зато-
нов  -  голубые  озера проточной воды.  Представь себе,  что
Александр так и остался пасти коз в своей  нищей  Македонии.
Бонапарт не родился на свет.  Шикльгрубер ударился в коммер-
цию.  Джордж Вашингтон стал править Соломоновыми  островами.
Альберт Эйнштейн не открыл теорию относительности.
   - Это трудно представать. И что это за странный ряд?
   - Согласен.
   - С кого же ты начнешь? С Архимеда? Или с Нерона?
   - Напрасно смеешься.  Сегодня мы пустили узкоколейку дли-
ной каких-то полтора десятка верст...
   - ...и  твое имя благодарные потомки золотом впишут в ан-
налы истории!
   - Никуда они его не впишут. Уже в двадцатом веке от доро-
ги ни одной шпалы не останется.
   - Зато?
   - Зато строительство железной дороги через Устюрт,  кото-
рое должно начаться в 1890 году, будет отсрочено на 80 лет.
   - Ого!
   - Не  надо иронизировать.  Лучше послушай дальше.  В 1727
году здесь, в Хиве, должно было вспыхнуть восстание рабов.
   - И ты его предотвратил.
   - Нет. Но начнется оно в 1728 году, и я сделаю все, чтобы
рабы победили.
   - Ты сошел с ума! Какое тебе дело до чужой истории?
   - История не может быть чужой, Эльсинора. Все. что проис-
ходит на земле, так или иначе касается всех нас.
   - Допустим.  Предположим даже,  твои рабы победят,  Ты-то
чего добьешься?
   - Во-первых, рабы вовсе не мои, а хивинского хана.
   - Какая разница?
   - Никакой. Если мятежники победят, они захватят власть.
   - И посадят на престол нового хана по имени Эрнст. Хотела
бы я услышать, как они будут произносить это имя.
   - Вовсе не обязательно,  - неуверенно возразил Симмонс. -
Не так уж и далеко до Парижской Коммуны. Каких-то полтораста
лет, даже меньше.
   Эльсинора покачала головой.
   - Ты наивный ребенок, Эрнст. Там были совсем другне усло-
вия. И все-таки даже полтораста лет спустя Парижская Коммуна
просуществовала всего семьдесят два дня.  И кончилась  белым
террором.
   Она замолчала.  Молчал и Симмонс,  машинально  подергивая
поводья.  И только уже въезжая в Ново-Ургенч,  упрямо мотнул
головой:
   - Может быть,  ты и права.  Ну и пусть. Я все равно такую
бучу заварю - чертям тошно станет! Хоть что-нибудь, да изме-
нится.
   - Эрнст!
   - Да?
   - Кто такая Люси?
   - Люси? - удивился он.
   - Ты назвал меня этим именем. Там, на пристани. Наверное,
ты оговорился?
   - А ведь верно! - он озадаченно потер переносицу.
   - Не притворяйся,  Эрнст.  Мне решительно все равно,  кто
эта женщина.
   - Какая  к дьяволу женщина?!  - взвился он.  - Нет у меня
знакомых с таким именем! И никогда не было!
   Она продолжала испытующе глядеть на него.
   - Ты что - не веришь мне, да? Ревнуешь?
   - Верю.  -  Второе она предпочла пропустить мимо ушей.  -
Можешь называть меня Люси,  если тебе так хочется. Ничего не
имею против. Кстати, как это имя звучит полностью?
   - Не подловишь!  - улыбнулся он и погрозил пальцем. - Для
меня оно звучит Эльсинора.
   Два дня отношения между супругами оставались  натянутыми,
на третий состоялось примирение. Покончив свои дела на хлоп-
козаводе,  Симмонс заехал за ней на фаэтоне. Они вместе отп-
равились  в  Офицерское  собрание на банкет в честь высокого
гостя, прибывшего в Ново-Ургенч из Ташкента.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг