Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
 Несколькими секундами спустя принц, вслед за Йовин, оказался  в  погребе.
Стоя  на  пороге,  он  нанес удачный встречный удар  наседавшему  на  него
дунадану,  после чего сумел разорвать дистанцию и теперь быстро пятился  в
темноту,  в узкую щель между поставленными друг на дружку - в три  ряда  -
пустыми бочками. "Быстрее, быстрее!!" - раздался (как ему показалось -  от
куда-то  сверху) голос Цэрлэга. В проходе уже появились Белые - их силуэты
четко  выделялись на фоне освещенного дверного проема, как  вдруг  спереди
раздался  глухой  деревянный грохот, похожий на обвал, и наступила  полная
тьма  -  от входа не пробивался уже ни единый лучик. Фарамир замер было  в
растерянности,  но  тут рядом с ним откуда-то возник орокуэн,  схватил  за
руку  и  потащил  во тьму; плечи принца задевали за стенки прохода,  сзади
раздавались  вопли и ругательства дуна-данов, а спереди,  из  темноты,  их
тревожно  окликала Йовин. "Что это там случилось, Цэрлэг?" "Ничего  особен
ного:  просто  я раскачал бочки верхнего ряда, обрушил их вниз  и  завалил
проход. У нас теперь не меньше минуты форы".
 Девушка   поджидала   их  у  небольшой  необыкновенно   толстой   дверцы,
"ke.$("h%)  в узкую и низкую, около пяти футов высотой, земляную  галерею:
вокруг стояла полная темь, даже орокуэн мало что различал.
 -  Йовин  -  вперед, и живо! Только палантир захватите... А вы,  Фарамир,
давайте-ка помогите мне... Да где же оно, черт побери?
 - Что вы там ищите?
 -  Бревно. Небольшое бревнышко, футов на шесть. Его должны были подтащить
к  дверце  люди Грагера... Ага! Вот оно!.. Затворили дверь, принц?  Теперь
подпираем   ее  снаружи  бревном...  Протискивайтесь-ка  сюда.  Хорошенько
упираем  торец...  в ямку... Хвала Единому, пол тут земляной  -  держаться
будет как надо.
 Несколькими  секундами погодя дверца ходуном заходила под ударами  -  они
поспели как раз вовремя.
 А  наверху,  в Эмин-Арнене, шла тем временем крутая разборка. Бледный  от
ярости сэр Элвард орал шефу контрразведки: "Ты арестован, Гепард, или  как
тебя там!.. И имей в виду, сволочь: у нас, на Севере, предателей вешают за
ноги  -  так,  чтобы  у  них  было  время  хорошенько  поразмыслить  перед
смертью..."  "Заткнись,  болван,  без тебя  тошно",  -  устало  отмахнулся
капитан.  Присев на ступеньки лестницы и закрыв глаза, он терпеливо  ждал,
пока  ногу  его заключат в какое-то подобие лубка: временами по  лицу  его
пробегала  судорога  боли:  перелом стопы - штука  поистине  страшная.  "В
общем,  ты  арестован", - вновь повторил дунадан:  он  перевел  взгляд  на
офицеров  тайной  стражи, стоящих полукругом позади  своего  командира,  и
внезапно ощутил страх - а его напугать было нелегко. Семь фигур застыли  в
странной  неподвижности, а глаза их, обычно темные и пустые будто высохший
колодец, вдруг наполнились багровым мерцанием, как у хищного зверя.  "Нет-
нет,  не  вздумайте, - обернулся к своим людям Гепард, и багровое свечение
тотчас  исчезло  -  будто  его  и  не  было.  -  Пускай  он  считает  меня
арестованным,  если ему так спокойнее: нам сейчас для полного  счастья  не
хватает только резни внутри Белого отряда..."
 В  тот  же  миг  со  двора  форта  донесся  гомон  голосов,  затем  дверь
распахнулась,  и,  сопровождаемый совершенно обалделыми  дозорными,  вошел
человек, увидеть которого они ожидали сейчас менее всего.
 -  Грагер... - ошеломленно откликнулся сэр Элвард. - Как вы смели явиться
сюда? Вам, между прочим, никто не давал гарантий безопасности...
 -  Гарантии безопасности, - усмехнулся барон, - сейчас уже нужны не  мне,
а  вам.  Я  пришел  по поручению моего сюзерена, князя Итилиенского,  -  с
нажимом  произнес он. - Его Высочество согласен забыть всё то зло, которое
вы  ему  причинили  и собирались причинить. Более того:  князь  предлагает
план,  который позволил бы Его Величеству сохранить лицо, а  лично  вам  -
головы на плечах.
 
                                                                  ГЛАВА 30
                             Итилиен, Поселок.
                             15 мая 3019 года
                                     
 Утро  в  тот  день выдалось чудесное, и акварельная голубизна гор  Эфель-
Дуат  (это  ж надо додуматься - назвать их Хмурыми!) была столь прозрачна,
что  их  заснеженные  вершины казались невесомо парящими  над  необозримым
изумрудным руном Итилиена. Высящийся на соседнем холме Эмин-Арнен стал  на
эти  минуты  именно тем, чем и виделся, наверное, своим  создателям  -  не
крепостью,  а  волшебной лесною обителью. Лучи восходящего солнца  чудесно
преобразили  луг  на окраине Поселка - обильная роса, прежде  затягивавшая
его   благородным  матовым  серебром,  внезапно  вспыхнула   неисчислимыми
россыпями  крохотных бриллиантов: наверное, ранний майский рассвет  застиг
врасплох  гномов, собирающихся тут для своих ночных бдений, и  они  теперь
попрятались  по  норкам  полевых мышей, в  панике  побросав  свои  любовно
разложенные на траве сокровища.
 Впрочем,  у  трех или четырех сотен людей, по большей части - крестьян  и
солдат,  собравшихся в этот час на лугу, означенная роса вряд ли  вызывала
какие-либо   положительные  ассоциации  (не  говоря   уж   о   поэтических
сравнениях), ибо вымочила их всех до нитки, и теперь они едва  не  стучали
зубами  от  озноба. Никто, однако, не уходил, напротив -  народ  постоянно
прибывал.  К  жителям  Поселка присоединялись  теперь  и  люди  с  дальних
хуторов:  весть  о  том,  что  Белый отряд  поутру  оставляет  Эмин-Арнен,
передавая   свои  обязанности  вновь  воссозданному  Итилиенскому   полку,
`  '-%a+  al по всему краю с совершенно немыслимой скоростью,  и  ни  один
человек  не  желал  пропустить такое зрелище. Теперь они  глядели  на  два
замерших  друг  напротив  друга строя - черный  и  зеленый,  на  офицеров,
адресующих друг другу сложные движения обнаженными мечами ("Пост  сдал"  -
"Пост  принял"),  и  -  удивительное дело! - впервые  осознавали  себя  не
переселенцами из Гондора, Арнора или Белфаласа, а итилиенцами.
 Князь  Итилиенский был несколько бледен и в седле, как отмечали про  себя
знатоки,  чувствовал  себя  не  слишком  комфортно:  впрочем,  бледноватых
физиономий с мутными взорами хватало и в рядах Белого отряда ("Ох, ребята,
чую,  нынче ночью они там у себя в замке гуляли по-сизому..." "Да уж,  вон
от  тех трех Белых, в заднем ряду справа, перегар небось - хоть закусывай;
на ногах не стоят, болезные"). Фарамир меж тем поблагодарил Белый отряд за
верную  службу,  церемонно попрощался с офицерами своей  личной  охраны  и
обратился к народу с речью.
 -  Сегодня,  -  сказал  он,  - мы торжественно  провожаем  домой  друзей,
которые  пришли  к  нам  на выручку в самое тяжелое  время  -  когда  юная
итилиенская  колония была беззащитна перед стаями кровожадных  гоблинов  и
волколаков; земной поклон вам, доблестные Стражи Цитадели! ("Слышь, кум  -
стаи  гоблинов... ты хоть одного тут видал, хотя б издаля?"  "Ну,  сам-то,
вестимо,  не  видал, но знающие люди сказывают, будто намедни на  Выдряном
ручье...") Память об этой помощи навсегда останется в наших сердцах -  так
же   как   само   княжество   Итилиенское  навсегда   останется   вассалом
Воссоединенного  Королевства,  его заандуинским  щитом.  Однако  оборонять
Королевство  мы  будем по своему разумению: мы живем не в Анориене,  а  за
Великой  Рекой,  а  потому нам придется жить в мире и  согласии  со  всеми
здешними  народами - нравится это кому-то или нет. ("Об чем это он,  кум?"
"Ну,  я  так  себе понимаю, что вот, для примера, тролли в  Хмурых  горах:
сказывают,  будто железо у них там - по цене грязи, а вот с  лесом  весьма
напряжно..."  "Так-то  оно так...") Одним словом.  Его  Величеству  королю
Гондора  и  Арнора - трижды виват! ("Чудно это, кум..." "Ты  лучше  гляди,
дурья башка, - там справа уже бочки выкатывают! На халяву - можно и за Его
Величество... Ур-р-ра-а!!!")
 ...Гонец  из Минас-Тирита - лейтенант дунаданской лейб-гвардии - появился
на  лугу,  когда  церемония была в разгаре: конь его был в  мыле  и  тяжко
поводил  запавшими боками. Сэр Элвард, свернутый в бараний рог  людьми  из
тайной   стражи  ("Будьте  любезны  улыбаться,  сэр!..  Кому   сказано   -
улыбайся!")   и   теперь  бессильно  наблюдавший   всё   это   неслыханное
предательство  -  сдачу без боя ключевой крепости,  -  встрепенулся,  и  в
сердце  его затеплилась отчаянная надежда: Его Величество каким-то образом
проведал о мятеже и посылает Отряду приказ взять к ногтю всех этих  трижды
изменников  - от Фарамира до Гепарда... Увы! Пакет был и в самом  деле  от
Арагорна,  но предназначался он как раз капитану тайной стражи. Тот  прямо
на  месте  сломал  печать  с Белым деревом и погрузился  в  чтение;  затем
неторопливо сложил депешу и со странным смешком протянул ее сэру Элварду:
 - Прочтите, лейтенант. Думаю, вам это будет небезынтересно .
 Письмо  являло собой детальную инструкцию - как Белому отряду действовать
в  новых  обстоятельствах.  Арагорн писал, что для  сохранения  статус-кво
следует  выявить базы Итилиенского полка и уничтожить их  одним  ударом  -
так, чтобы не ушел ни единый человек; операция должна быть молниеносной  и
совершенно  секретной,  а  кому  приписать  в  дальнейшем  сие  чудовищное
злодеяние  -  горным  троллям, гоблинам или лично Морготу,  -  это  уж  на
усмотрение  капитана.  Но!!! Если есть хотя  бы  тень  сомнения  в  успехе
подобной операции (может статься, например, что время упущено и итилиенцев
уже  почти  столько  же, сколько Белых), проводить  ее  не  следует  Тогда
надлежит  выдать  нужду  за  добродетель  и  передать  охрану  Эмин-Арнена
офицерам  Итилиенского  полка - в обмен на подтверждение  Фарамиром  своей
вассальной присяги, а самим возвращаться в Минас-Тирит, оставив  на  месте
лишь  агентурную сеть. Его Величество еще раз повторял, что жизнь Фарамира
неприкосновенна  при любых обстоятельствах; тех же, кто - сознательно  или
по  недомыслию  -  спровоцирует  открытое  столкновение  между  Белыми   и
итилиенцами  (что  немедля приведет к партизанской  войне  в  княжестве  и
взорвет   изнутри   все  Воссоединенное  Королевство),   ждет   казнь   за
государственную измену. Короче говоря: во-первых, "начал делать -  так  уж
делай, чтоб не встал"; во-вторых, "не уверен - не обгоняй"...
 "На  свете есть множество владык, - писал в постскриптуме Его Величество,
-  которые обожают облекать свои приказы в форму намеков, дабы иметь потом
возможность  спрятаться  за  спину  непосредственного  исполнителя  -  их,
дескать,  "неверно поняли". Так вот, Элессар из рода Валандила к их  числу
не  принадлежит:  он всегда принимает ответственность на себя  и  называет
вещи  своими  именами, а в его приказах содержится  лишь  то,  что  в  них
содержится.  Если  же  в  Белом отряде найдутся офицеры,  которые  -  имея
усердие  не  по  разуму - примут категорические запреты за завуалированные
пожелания  государя,  то  капитану Гепарду  надлежит  нейтрализовать  оных
офицеров любой ценою".
 -  Как  видите,  лейтенант,  сохраняя  вам  жизнь  в  ходе  ваших  ночных
кунштюков, я в известном смысле нарушил приказ Короля.
 -  Так вы знали об этом приказе заранее? - Сэр Элвард глядел на Гепарда с
суеверным страхом.
 -  Вы  переоцениваете  мои возможности. Просто я в отличие  от  вас  умею
просчитывать комбинацию хотя бы на пару ходов вперед.
 -  ...Уходят!  Ты  гляди - и вправду уходят! - выдохнул  наконец  Грагер,
провожая  глазами  потянувшуюся  по Осгилиатскому  тракту  колонну  Белых:
пальцы левой руки он, однако, продолжал держать скрещенными особым образом
-  "дабы не сглазить". - Я, грешным делом, до последней секунды не  верил,
все ждал от них какой-нибудь подлянки... Вы гений. Ваше Величество!
 -  Во-первых,  не Ваше Величество, а Ваше Высочество; и  имейте  в  виду,
барон, - к шуткам на эту тему я совершенно не расположен...
 - Виноват, Ваше Высочество.
 -  Впрочем,  -  тут Фарамир со скупой улыбкой оглядел собравшихся  вокруг
них бойцов Итилиенского полка, - вам всем дозволяется обращаться ко мне  -
по  старой  памяти  -  "мой  капитан";  привилегия  эта,  ясное  дело,  не
наследственная. А теперь, парни. Ее Высочество проводит вас в замок -  там
уже  всё  накрыто  и  откупорено: мы с господами офицерами  и...  э-э-э...
гостями  с Восхода догоним вас минут через десять... Так что это  вы  там.
барон  Грагер, давеча благодушествовали - "уходят, уходят"... Вы и вправду
так думаете?
 - Никак нет, мой капитан. Их агентурная сеть...
 - Вот именно. И что теперь прикажете с нею делать?
 - Ничего, Ваше Высочество.
 - Ну-ка объяснитесь...
 -   Пожалуйста.   Отдавать  под  суд  выявленных   нами   людей   Гепарда
бессмысленно: если Итилиен был и остается вассалом Гондора, то в их работе
на монарха Воссоединенного Королевства нет состава преступления. Иногда  в
подобных  случаях шпиона по-тихому ликвидируют, но это крайняя  мера:  тем
самым  мы  фактически  объявим  Минас-Тириту,  что  находимся  с  ними   в
состоянии...  ну,  если  не войны, то открытой вражды.  И  наконец,  самое
главное,  принц: я почти уверен, что их сеть выявлена нами  не  полностью;
взяв  лишь  известную  нам ее часть, мы позволим им в дальнейшем  спокойно
использовать  оставшихся  на свободе агентов. А  вот  если  мы  не  тронем
никого, то вычислить, что же именно нам известно, окажется невозможным,  и
тогда им - по законам конспирации - придется исходить из того, что вся эта
агентура  засвечена;  думаю,  они если и не  поставят  на  ней  крест,  то
законсервируют надолго. Во всяком случае, я на их месте не стал бы  прибли
жаться к такой "полузасвеченной" сети и на три полета стрелы...
 -  Ладно,  это  все  теперь на ваше усмотрение, барон Грагер.  Жалую  вам
капитанский чин и соответствующие полномочия.
 -  Ого!  -  рассмеялся Тангорн. - Я вижу, принц, становление Итилиенского
государства  идет не вполне обычным путем: первой по счету его институцией
станет контрразведывательная служба...
 -  С волками жить... - пожал плечами Фарамир. - Впрочем, все это вряд  ли
интересно  нашим гостям. Где вы там, Цэрлэг?.. Признаться,  я  пребываю  в
некотором  затруднении:  за сегодняшние ночные  подвиги  вас,  безусловно,
следовало  бы  возвести  в  рыцарское  достоинство,  однако  здесь   сразу
возникает  бездна  формальных сложностей... Да и нужно  ли  воину  пустынь
звание гондорского рыцаря?
 - Совершенно ни к чему, Ваше Высочество! - покачал головою Цэрлэг.
 -  Ну  вот  видите... Тогда нам ничего не остается, кроме как последовать
древним  легендам:  просите все, чего вашей душе угодно,  сержант!  Только
имейте  в  виду  -  дочерей на выданье у меня пока  не  предвидится,  а  в
княжеской казне... сколько там у нас, Берегонд?
 - Сто тридцать шесть золотых. Ваше Высочество.
 -  М-да...  на вендотенийскую сокровищницу, как видите, не тянет...  Вам,
наверное, нужно время подумать, сержант? Да, кстати, за мною ведь еще один
должок: за спасение вами вот этого прекрасного сэра...
 -  Прошу прощения. Ваше Высочество... - смутился орокуэн. - Но мы...  как
бы  это  сказать... все вместе, так что просьба у нас будет общая.  Лучше,
если  вам  все расскажет барон Тангорн: считайте, что я вроде как  передал
свое право ему...
 -  Вот  как? - Принц с веселым изумлением оглядел трех товарищей.  -  Чем
дальше - тем интереснее. Просьба, надо полагать, конфиденциальная?
 - Да, Ваше Высочество.
 -  ...Насколько  я  понимаю,  барон, речь пойдет  о  палантире,  -  начал
Фарамир, когда они отъехали шагов на двадцать; он был хмур, и на лице  его
не осталось и следа веселости.
 - Так вы уже догадались, принц?
 -  Я  же не полный дурак; иначе с чего бы это вы просили захватить его  с
собой  при  побеге? Просто мне и в голову не приходило,  что  вы  с  этими
ребятами  одна  компания...  Значит,  теперь  придется  отдать  магический
кристалл  в  руки  мордорцев. В хорошенькую историю  я  вляпался  с  вашей
подачи, ничего не скажешь...
 -  Это  не так. Ваше Высочество. Халаддин не состоит сейчас на мордорской
службе,  он  действует сам по себе - и, смею утверждать, в интересах  всей
цивилизации  Средиземья... Печаль в том, что я не вправе посвятить  вас  в
суть возложенной на него миссии и прошу поверить мне на слово.
 -  Да  не  об этом речь, - отмахнулся Фарамир. - Ты же знаешь - я  всегда
доверял тебе... кое в чем - даже больше, чем самому себе. Дело в другом: а
не окажется ли так. что вы - трое - на самом деле лишь чьи-то марионетки и
этот кое-кто просто загребает жар вашими руками? Проанализируй-ка ситуацию
еще  раз  -  только уже не как друг Халаддина и Цэрлэга,  а  как  професси
ональный разведчик...
 -  Анализировал  многократно и вот что скажу: кто бы ни  затеял  все  это
изначально,  Халаддин  будет вести только свою собственную  игру,  а  этот
парень - верьте слову - весьма прочен на излом, хотя по виду не скажешь. И
еще:  мне он нравится по-настоящему, и я сделаю всё, чтобы привести его  к
победе.
 -  Ладно,  - проворчал принц после некоторого раздумья, - будем  считать,
что ты меня убедил. Так чем конкретно я могу вам помочь?
 -  Во-первых, принять мою отставку, - начал барон и, встретив  изумленный
взгляд  Фарамира, пояснил: - Мне придется на некоторое время наведаться  в
Умбар:  я предполагаю действовать там в качестве частного лица -  дабы  не
поставить ненароком в ложное положение Ваше Высочество...
 
                                                                  ГЛАВА 31
                           Гондор, Минас-Тирит.
                             17 мая 3019 года

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг