Тайтус зашел на вторую попытку:
- Почему бы вам, уважаемая Лилиту, не подцепить на улице какого-ни-
будь парня, выпить у него горячей здоровой крови и не отправиться домой
спать?
Лилиту метнула на Тайтуса лукавый взгляд:
- Это будет лишним. Я нашла, что хотела. Трое молодых парней, в самом
расцвете сил. Но двое из них безоговорочно отпадают - они вампы. Так
что, любезный диг, мне незачем рыскать по улицам. Или ты хочешь уверить
меня, что кровь дигов смертельно ядовита?
Тайтус замер, затем сделал шаг назад, к окну, одновременно извлекая
из недр куртки рукоятку плазмотронного ножа, чье светящееся в темноте
лезвие запросто могло резать камни. Лилиту засмеялась, обнажив полный
набор мелких острых зубок с типичным для вампа строением резцов и клы-
ков.
- Успокойся, диг, я пошутила.
Алекс открыл рот, чтобы сказать еще какую-нибудь гадость, но смолчал.
- Я уже пила сегодня. Какой-то парнишка возвращался домой слишком
поздно. Он был немного пьян, так что я потеряла бдительность. Кстати,
как ваши имена?
- Алекс Шоу, - высокопарно ответил Алекс.
- Сони Скевинджер, - солгал Энди.
- Лайкентрэп, - назвал свою фамилию Тайтус, который никогда не гово-
рил неправды, как и любой диг, между прочим.
Энди попробовал еще побушевать, но ничего не добился, а потому ушел,
напоследок громко хлопнув дверью. Минуту он раздумывал, к кому бы по-
даться на ночь, к Мэри, Айзе, Хельге или Джин, и остановил свой выбор на
последней, тем более что Джин работала распространителем сигарет, так
что дома у нее постоянно можно было стянуть пачку <Протоса> или <Косса-
ка>, а проклятая привычка высказывала острую потребность в куреве.
Маленькая оккупантка между тем спокойненько улеглась на диване, ук-
рывшись своей огромного размера курткой; как понял Алекс, Лилиту собира-
лась здесь хорошенько выспаться.
- Спокойной ночи, Алекс Шоу! Спокойной ночи, Тайтус! Разбудите меня,
пожалуйста, в восемь часов ноль минут. Тогда я уйду из вашего романа...
Лилиту слабо улыбнулась, закрыла глаза и уснула сном невинного мла-
денца. Алекс и Тайтус, до самых глубин души потрясенные такой бесцере-
монной наглостью, перешли в соседнюю комнату.
- Не забудь ее разбудить, - сказал Алекс, - а то она переменит свое
решение и выпустит из тебя несколько литров крови. Хе-хе.
- Правило номер четыре: <Диг никогда ничего не забывает>, - мрачно
ответил Тайтус, правой рукой он поигрывал своим опасным ножом.
<Правило номер пять: Диги ужасные зануды, и чтобы общаться с ними,
нужны поистине железные нервы>, - подумал Алекс, а вслух сказал:
- Я придумал пятое правило, так что продолжай с шестого в следующий
раз.
- Правило номер шесть: <Если ты не диг, никогда не измышляй законов и
правил, касающихся дигов>, - моментально отозвался Тайтус.
- Хе-хе, - сказал Алекс. - Но все-таки держи плазменный нож под ру-
кой, на всякий случай. Чем займемся?
- Можно сыграть в карты. В карточных играх очень велик вероятностный
фактор, полный перебор вариантов без полной информации становится бесс-
мысленным, - изрек Тайтус. - Предлагаю такую игру, как <Два лорда>.
Вамп, с сомнением пожав плечами, согласно кивнул. Так как в этой ком-
нате не было ничего, кроме протертого до дыр ковра, они устроились на
полу. Тайтус принес две полные, еще не распечатанные колоды карт, а ос-
вещением служил яркий лучик <Юнипака>. Вамп и диг играли до тех пор, по-
ка на востоке не появились первые признаки восходящего солнца. А тогда
их веки смежил крепкий сон.
Глава 12. Старый знакомый
Проснувшись, первым делом Алекс нашел унитаз и воспользовался своим
гражданским правом, которое хоть и не было описано в Конституции Респуб-
лики, но было неотъемлемой частью жизни свободного народа самой демокра-
тической страны в мире. Умывальная раковины и унитаз были расположены в
двух отдельных специальных комнатушках, чему Алекс очень подивился.
Электричество уже было включено, но в водопроводных кранах отсутствовала
вода. Вместо нее шипел какой-то желтоватый газ с резким неприятным запа-
хом. Способа помыть руки и лицо с помощью газа Алекс не знал, и поэтому
пришлось отложить утреннее умывание на неопределенные сроки.
Увы! Горькое разочарование ждало вампа на завтрак: ничего, кроме двух
концентратных кубиков, Тайтус предложить не мог.
- Эта, как ее... Лилиан...
- Лилиту, - подсказал диг.
- Вот-вот, Лилиту. Ее уже нет? - поинтересовался Алекс, запивая безв-
кусный кубик какой-то желтовато-мутной пузырящейся жидкостью, налитой в
стакан.
- Я разбудил ее ровно в 8 часов по государственному времени, и вот
уже 3 часа 22 минуты, как она ушла, - ответил Тайтус.
На улице пылало полуденное солнце, расплавляя асфальт и раскаляя бе-
тон, а жаркий ветерок мгновенно испарял малейшие капельки пота с немно-
гочисленных человеческих тел. Алекс и Тайтус медленно продирались сквозь
липкий и вязкий воздух, а у кинотеатра <Айлендер> их поджидал сам Энди
Эйнджел, всем своим существом олицетворяющий само раскаяние и смирение;
взор его голубых очей был театрально потуплен в землю.
- Возвращение блудного сына. Хе-хе, - сказал Алекс; они поприветство-
вали друг друга, словно не виделись несколько лет. Под курткой Энди вид-
нелись очертания новой сигаретной коробки, а в руках он скромно держал
толстенную бумажную папку, завязанную двумя медными проволочками. В пап-
ке находилась новая пьеса под названием <Сердце гладиатора>, посвященная
любви (если можно так назвать отвратительные развратные похождения не
имеющего никаких понятий о морали и отпускающего тошнотворные пошлые
остроты мужика в медных латах) и смерти (и поделом ему!) храброго глади-
атора. Энди был очень горд своим новым детищем, стоившем ему многих му-
чительных часов, дней и ночей. Одаренный драматург никому не признавал-
ся, однако, что муза снисходила к нему во время восседания на белом ке-
рамическом или пластиковом санитарно-гигиеническом сооружении, именуемом
в просторечии унитазом.
Наша троица мучительно, большими зигзагами приближалась к родному
Университету, одаривавшему их знаниями, и тут в поле их зрения попала
знакомая личность. Алекс и Энди остановились, когда к ним приблизилась
высокая фигура в темном плаще и коричневой шляпе.
- Патер Гордон! - окликнул его Энди.
Патер радостно заулыбался, пуская зайчики стеклами пенсне, и подошел
ближе. Из-за этого сближения вампы почувствовали какой-то тяжелый, гнус-
ный и располагающий к тошноте аромат, которым благоухал сияющий Гордон.
- Да благословит вас Господь, - перекрестил он их.
Присмотревшись получше, вампы поняли причину страшного запаха - вся
одежда Гордона была покрыта засохшими грязно-серо-коричневыми корочка-
ми... ну, вы сами понимаете, чего. (Если еще не догадались, то загляните
в отверстие любого общественного туалета). Особенно пострадала элегант-
ная шляпа патера - с ее полей свисали целые клочья застывших перерабо-
танных пищевых отходов. Но, несмотря на это, Гордон жизнерадостно улы-
бался, он никогда не терял оптимистичного настроения. Вдыхая удушающий
запах, можно было лишь позавидовать дигу, нос которого был абсолютно не-
чувствителен к любого рода благоуханиям. Справившись с рвотным спазмом,
Энди спросил:
- Поздравляю, патер, со свободой. Вас полностью оправдали?
Гордон весело помотал головой из стороны в сторону.
- Неа. Я бежал из тюрьмы.
- Как?!!
- Я воспользовался канализационным отверстием, - поделился страшным
секретом Гордон. - Я понял, что меня даже не собираются судить ближайшие
несколько лет, поэтому, когда мне принесли новую упаковку гемоанаболика,
я проглотил сразу все таблетки...
Вампы слушали, затаив дыхание.
- Ощущение было такое, будто кровь вскипела в венах, а голове стало
легко, словно ее накачали изнутри каким-то газом. Тогда я подошел к ды-
ре, моему светлому пути на волю, и нырнул. Таблетки позволили мне нахо-
диться без доступа кислорода целых полчаса, хотя и пришлось наглотаться
дерьма, - увлеченно рассказывал патер. - В некоторых местах труба сгиба-
лась под непозволительными углами, мне приходилось возвращаться и искать
боковые ответвления. Но как я был рад, когда надо мной сверкнул солнеч-
ный диск, а я вынырнул далеко в море, но на воле! Единственное, о чем я
жалею - это журнал и карты, подарок одной моей хорошей знакомой. Их я
оставил в камере в полном одиночестве.
- Как, Филип, Орсон и Пип тоже покинули вас?
- Да, Орсону помог какой-то профессор Шварцхельм, его научный руково-
дитель, как я понял. Судьба Филипа и Пипа покрыта для меня мраком.
Они постояли еще немного, поговорили о всяких несущественностях и ра-
зошлись; напоследок патер стрельнул у Энди сигарету и благословил их еще
раз.
- Тайтус, ты знаешь что-нибудь о патере Гордоне? - спросил Энди.
- Да, - ответил диг после непродолжительного молчания. - Питер М.
Гордон, доктор богословия, 29 лет. Еще со школьной скамьи активно участ-
вовал в общественной и политической жизни страны. Закончил духовную се-
минарию, Смаросский университет и был направлен в наш город полномочным
представителем церкви. Но из-за своих ярко выраженных идей нонконформиз-
ма, нигилизма и агностицизма вступил в ожесточенную полемику с епископа-
том, за что был подвергнут опале. Несмотря на это, начал разрабатывать
собственную философско-богословскую концепцию на основе многочисленных
других теорий. Эта концепция получила название <гордонизм> и в некоторых
положениях очень близка к анархическим идеям, что очень не понравилось
Службе Государственной Безопасности. Гордон был лишен священнического
сана, но продолжал проповедовать, за что несколько раз заключался в
тюрьму, а один раз - в психиатрическую лечебницу. В настоящее время на-
ходится в розыске.
- Вот это человек! - Энди был в полном восхищении.
Глава 13. Вечеринка
- Как провел ночь? - спросил Алекс у Энди, когда они подошли и оста-
новились у здания Университета.
- Не знаю, как другие, но лично мне понравилось, - сказал Энди, дос-
тавая картонный параллепипед сигарет <Коссак>, на которой была изображе-
на кровожадная морда с длинными свисающими вниз усами. - Вдобавок, Джин
пообещала мне достать два килограмма взрывчатки для выполнения прави-
тельственного поручения.
<Видно, ей тоже очень понравилось>, - подумал Алекс, но не рискнул
высказать мысли вслух.
От рева двигателей трайков задребезжали стекла ближайших зданий - это
громогласно прибыли Ланг и Курц, и вскоре они присоединились к нашей
компании. Они, впрочем, стали немного в стороне, ни на минуту не прекра-
щая бесконечного разговора на любимую тему.
Притопали Би-Джей в новых кедах на босу ногу и мрачный неразговорчи-
вый Молчун.
- Так как сегодня Государственный День Знаний, то наш друг Роу приг-
лашает нас к себе на виллу! - громко возвестил Би-Джей, сияющий, как на-
чищенная медная монета.
- Подождите-подождите, - нахмурил лоб Алекс, - ведь День Знаний был
две недели назад...
- А кто нам мешает отпраздновать еще раз? - захохотал Би-Джей.
- Роу хоть знает об этом? - спросил Энди.
- А вон он идет со своей девушкой, сейчас мы его и известим, - пообе-
щал вечно жизнерадостный Би-Джей.
Но Роу был еще далеко, и он явно не спешил расставаться с Нэнси. Увы,
счастье недолговечно, и Роу пришлось подойти к группе своих сотоварищей.
- Пошел как-то Колэбэк в баню, - начал рассказывать Би-Джей, - выхо-
дит и говорит: <Ой, опять забыл голову помыть!>
(Для тех, кто не знает, кто такой Колэбэк: Колэбэк - персонаж древне-
го фольклора, его тело состоит из одной головы шарообразной формы диа-
метром около 12 дюймов. Вероятно, Колэбэк - генетический мутант редчай-
шей модификации.)
Не стоит презрительно кривить губы от столь младенчески бесхитростно-
го юмора. В эти тяжелые не только для Республики, но и для всего мира
времена не было ни юмористических радио- и телепередач, ни журналов или
каких-либо других изданий. Жизнь была очень трудной, выживали лишь
сильнейшие, и шутить этим выжившим совсем не хотелось. Это были времена
слез и крови.
Студиозусы дружно рассмеялись, и громче всех - Роу. Тайтус оставался
с каменным лицом, ведь это было ему не дано. Би-Джей решил, что пора ко-
вать железо, пока не поздно, и сообщил:
- Роу, мы сейчас едем на твою виллу - праздновать День Знаний.
Роу отскочил, как ошпаренный, отчаянно жестикулируя руками. Вообще,
Роу всегда при разговоре размахивал своими верхними конечностями, как
ветряная мельница во время урагана; в недавнем прошлом своим нескольким
собеседникам он так повредил глазные яблоки.
- Ну, как хотите, - неожиданно согласился Роу. - Только необходимо
купить жратвы.
Трайкеры, Ланг и Курц, смилостивились отвезти всю компанию на виллу,
но категорически отказались сдавать деньги на еду и выпивку - им было
жаль тратить время и деньги на вечеринку.
Ланг уточнил у дига прогноз погоды на неделю вперед: погода интересо-
вала трайкеров только в отношении коэффициента сцепления колес с доро-
гой.
Энди взял инициативу в свои руки: он собрал со всех небольшую сумму и
в сопровождении Алекса и Молчуна отправился на общественный рынок за
провиантом. Остальные остались сторожить трайкеров, чтобы те куда-нибудь
не смылись. Тайтус время от времени обращался к <Юнипаку>: радиоактивный
фон неумолимо повышался, но до сотни было еще далеко.
Через полчаса вернулись покупатели съестного; они несли шесть куриных
окорочков (каждый в фирменном пакетике <Дауген>), две бутылки газирован-
ного напитка, несколько мясных, рыбных и других консерв, две бутылки
красного вина и четыре упаковки, в каждой из которых было шесть баночек
пива. Алекс рассказал, что торговец клятвенно заверил их, что все про-
дукты изготовлены из натуральных ингредиентов, но это было очень похоже
на сказку.
На каждом трайке устроилось четыре человека, и вот уже эти гигантские
грохочущие машины летят со скоростью двести миль в час, приводя в пани-
ческий ужас невинных пешеходов. Трайкеры относились к этому испугу с ка-
ким-то извращенным наслаждением, хохоча во все горло, когда, например,
безрукий ветеран Всемирного Конфликта, услышав рев адских двигателей,
поспешил прижаться поплотнее к стене и, поскользнувшись, растянулся на
грязном асфальте. Роу указывал Лангу дорогу, и через несколько минут они
остановились перед загородным трехэтажным особняком, окруженным высокой
оградой из колючей проволоки.
Роу достал ключи и открыл устрашающего вида замок на воротах. Трайке-
ры, сгрузив своих пассажиров, стали прощаться.
- Желаю вам неплохо повеселиться, - сказал Курц.
- Я вижу, у вас тут слишком много пива, - рассудил вслух Ланг, кон-
фискуя одну упаковку в свою пользу. - Мы выпьем с Курцем за ваше здо-
ровье.
Трайкеры укатили, подняв целый смерч раскаленной солнцем пыли. Роу
начал ознакомительную экскурсию, показав, где у него туалет, кухня, пог-
реб и другие комнаты. Что особенно радовало глаз - длинные ряды полок с
бутылками в погребе. С виллой соседствовал небольшой виноградник, из ко-
торого Роу каждый год выжимал несколько сотен бутылок вина различных
сортов. Студиозусы то с восхищением, то с завистью осматривали окружаю-
щую их роскошь, один только Молчун презрительно морщил нос, да Тайтус
невозмутимо крутил головой из стороны в сторону. В погребе его внимание
привлекло несколько металлических канистр.
- Что это? - спросил диг.
- Ракетное топливо, - ответил Роу.
Тайтус осмотрел полустертую этикетку и выдал полную информацию о со-
держимом канистр:
- Ракетное топливо марки НД-1430. Плотность - 1270 килограмм на метр
кубический, температура сгорания - 3500 градусов, удельная теплота сго-
рания - 6 мегаджоулей на килограмм...
Но бедного дига никто не слушал.
На втором этаже, в самой большой и светлой комнате был установлен
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг