Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
представляла себе, о чем он сейчас думает. Отвечая его мыслям, она сказала:
  - Пожалуй, удобнее экранировать муравьев на арене...
  - Будет хуже для съемки...
  - Но сетка будет мешать манипулятору...
  Нерст кивнул.
  - Вы сможете сами распорядиться и все подготовить?
  - Я думаю, часам к трем... Вы не задержитесь сегодня? - Линда впервые за
этот день взглянула ему прямо в глаза.
  Нерст нагнулся к садку с муравьями.
  - Нет, мне нужно уйти. Мне нужно подумать. Мне нужно все хорошенько
обдумать... Ведь мы наблюдаем лишь внешнее проявление их реакций на
раздражение, а нам нужно искать пути объективного анализа нервной
деятельности... Да, чтобы не забыть: отдайте, пожалуйста, на анализ
выделения из жала этого "солдата". Весьма возможно, что там окажутся
интересующие полицию алкалоиды. Это необходимо сделать срочно. Пускай
немедленно позвонят мне домой, как только будет результат...
  - Хорошо... - Линда вынула предметное стекло микроскопа. - Контрольную
камеру и энцефалограф включить на ночь, как обычно? - спросила она.
  - Да, как обычно, мисс Брукс... И кроме того, включите, пожалуй, и вторую
камеру на муравьев...
  Линда согласно кивнула головой. Нерст попрощался и вышел. Линда Брукс
неторопливо складывала аппаратуру.
  В углу лаборатории на полке, среди пробирок и склянок, среди стеклянных
боксов с высохшими жуками, рядом с забытым пинцетом, неподвижно застыли
два больших серых муравья. Они держались в напряженных позах,
приподнявшись на передних лапках, чуть пошевеливая своими тонкими
усиками-антеннами.

                                  * * *

  Выйдя из лаборатории, Нерст повернул направо. Вдоль тротуара, как обычно,
стояла вереница машин. Было пыльно и сухо.
  После дня, проведенного в лаборатории, Нерст испытывал потребность как-то
систематизировать, осмыслить первые результаты наблюдений над муравьями.
Если подтвердится его предположение о том, что в данном случае имеет место
явление биологической радиосвязи, это может иметь решающее значение для
всей его работы. Если это действительно так, то серые муравьи из рядового
случая энтомологических наблюдений, одного из тысяч подобных описаний
новых видов, превратятся в научное событие принципиальной важности. До сих
пор все его попытки обнаружить у насекомых биологическую радиосвязь
приводили хотя и к обнадеживающим, но все же не вполне убедительным
результатам. То, что он наблюдал сегодня, что было зафиксировано на
магнитной ленте, на первый взгляд обладало той необходимой научной
достоверностью, которой ему все время недоставало. Конечно, сейчас, в
ближайшие дни, нужно поставить серию опытов, в которых будут исключены все
каналы возможной передачи информации, кроме электромагнитных колебаний. И
затем... исключить эти последние. Таким путем удастся получить совершенно
ясное решение вопроса... Придется немало повозиться, прежде чем будет
определен спектр частот, но это совершенно необходимо. Впрочем, это будет
хоть и очень кропотливая, но, в общем, чисто техническая задача. В конце
концов, это займет не так уж много времени...
  - Клайв!
  Доктор Нерст обернулся, Мэдж высунулась из окна стоящей у тротуара машины.
  - Ты так задумался, что даже не заметил своей машины, не говоря уже о жене!
  - Здравствуй, Мэджи. Как ты здесь очутилась?
  - Ездила за покупками в город и решила заехать за тобой... - Мэджи открыла
дверцу. - Садись.
  Нерст опустился на сиденье. Мэрджори включила зажигание и развернула
автомобиль, стараясь не пользоваться задним ходом.
  "Почему женщины избегают обратной передачи? - подумал Нерст. - Впрочем,
почти все ее не любят. Машина приспособлена для того, чтобы ехать вперед.
Двигаясь задним ходом, чувствуешь себя менее уверенно, приходится
перегибаться, смотреть назад, все это неудобно... Вроде научного поиска,
который ведется ощупью, без твердой уверенности в справедливость исходных
позиций..."
  - Тебе нужно еще куда-нибудь заехать? Почему ты повернула в эту сторону?
  - Просто мне хочется проехать по буковой аллее. Это не намного дальше...
  Некоторое время они ехали молча. Нерст наблюдал за тем, как нервно и
напряженно Мэрджори ведет машину.
  - Ну, как твои опыты с муравьями? - спросила она.
  - Ты знаешь, очень интересно. Очень интересные результаты. Пока еще ничего
нельзя сказать наверняка, но есть основания предполагать...
  - Они ядовитые?
  - Муравьи? Вероятно, нет. Во всяком случае, не все. Пика анализ не показал
присутствия яда.
  - Это уже окончательно? - В тоне, которым это было сказано, прозвучало
чуточку больше тревоги, чем ей хотелось бы показать.
  И Нерст это заметил.
  - В науке ничего не бывает окончательного. Я распорядился сделать еще один
анализ.
  Машина остановилась у светофора. Мэдж сказала:
  - Ты знаешь, сегодня утром опять заходил этот, в сером костюме. Он
интересовался результатами твоих исследований.
  - Он мог бы сперва позвонить по телефону.
  - Я ему сказала то же самое. Он звонил тебе?
  - Я назначил ему к пяти.
  Мэрджори взглянула на часы. Было 16 часов 35 минут.
  - У нас еще есть время. - Она помолчала. - Ты знаешь, все говорят о смерти
Роберта Грига. Подозревают убийство. Если бы эти муравьи оказались
ядовитыми, все сразу разъяснилось бы.
  - Пока у меня нет оснований утверждать, что они ядовиты, тем более в такой
степени, чтобы их укус был смертелен.
  - Но ведь он умер!
  Нерст посмотрел на Мэдж. Она глядела прямо перед собой на дорогу и,
казалось, была поглощена управлением машиной.
  - Почему ты уверена, что его искусали муравьи? Об этом ничего не писали в
газетах, - сказал Нерст.
  Мэдж включила сигнал поворота и стала обгонять впереди идущую машину. Это
дало ей паузу, необходимую для того, чтобы взвесить, о чем догадывается
Нерст. "Он должен, - думала она, - он должен доказать, что эти мерзкие
насекомые ядовиты. Это же так просто, так понятно, отчего умер Григ..."
  - Я не знаю, отчего он умер, - сказала Мэдж, - но весь город, решительно
все говорят о том, что его убили из ревности... Но ведь это нелепо! Кто
его мог ревновать?
  - Я не интересовался частной жизнью Роберта Грига. Я вообще не интересуюсь
подобными молодыми людьми.
  - Понимаешь ли... Если бы тебе удалось установить, что муравьи ядовиты,
это сразу явилось бы объяснением его смерти... Ведь ты ученый, ты же
занимаешься наукой, твое мнение для них очень важно... А так... иначе...
Будут искать убийцу. Ты же знаешь полицию: им обязательно нужно раздуть
сенсационный процесс - это их бизнес. Они на этом зарабатывают, а страдают
невинные... По-моему, это просто твой долг, нравственный долг ученого -
установить, что смерть наступила от укуса муравья.
  Нерст потянулся в карман за сигаретами.
  - Закури и мне, - сказала Мэдж.
  "Чего она так вцепилась в руль? - подумал Нерст. - Кажется, она боится,
что машина от нее вырвется и поедет сама, куда захочет..." Он щелкнул
зажигалкой, но ветер загасил пламя. Он поднял стекло, прикурил и передал
сигарету Мэдж.
  - У тебя несколько странные представления о науке, Мэдж. Конечно, как
специалист, я должен высказать свое мнение, и я его выскажу, каким бы оно
ни было. Но вообще я предпочел бы не иметь никакого отношения к этой
грязной детективной истории. Единственное, что меня как ученого интересует
во всем этом деле, - это то, что, по-видимому, здесь мы имеем дело с
новым, совершенно неизученным видом насекомых. Не исключено, что этот
новый вид муравьев обладает высокоразвитой системой биологической
радиосвязи, и только этот вопрос, его подробное исследование может меня
интересовать. Наука призвана устанавливать объективные истины, а не
заниматься частными вопросами следственной практики.
  - Но ведь должна же быть от твоей науки какая-то польза!
  - Мы говорим с тобой на разных языках, Мэджи. Ты понимаешь пользу науки
слишком утилитарно, практически. Нам трудно понять друг друга. Мы говорим
на разных языках.
  - Нет, мы говорим на одном языке и прекрасно понимаем друг друга. Но ты
из-за твоего всегдашнего упрямства не хочешь со мной согласиться. Ведь это
так просто: надо им объяснить, что ядовитые муравьи укусили Грига и он от
этого умер. Только и всего.
  Нерст не стал возражать. Просто ему надоело спорить. Мэрджори истолковала
это как свою победу и тоже замолчала. Они ехали по буковой аллее, и косые
лучи солнца, просвечивая между деревьями, попадали на щиток приборов.
Солнечный блик то загорался, то гас, отсчитывая деревья, мимо которых
проносилась машина.


  17

  27 июня.
  17 часов 05 минут.

  Так бывает. Сидят два человека и разговаривают, и каждый ладит свое, гнет
свою линию, старается в чем-то убедить собеседника. Говорит одно, думает
другое, а сделает нечто третье, о чем сам еще не подозревает. И ведь часто
каждый из собеседников знает или думает, что знает то, о чем хочет
умолчать другой. И вот люди играют в прятки, стараются по едва заметному
дрожанию губ, по не вовремя брошенному взгляду, по слишком настойчиво
повторенному слову разгадать истинный смысл того, что не хочет сказать
собеседник. А бывает и наоборот. Не желая сдерживать своей досады, человек
бросает слова возражений против придуманных им самим, несуществующих
утверждений противника. Вероятно, если бы люди могли обмениваться мыслями
непосредственно, без помощи слов, если бы передача информации была всегда
полной и истинной, беседа, обмен мнениями в нашем обычном понимании этого
термина, стала бы невозможной или, во всяком случае, гораздо более
краткой. Когда люди очень хорошо, очень полно и точно понимают друг друга,
им почти не нужно говорить.
  Специальный агент Бюро расследований и доктор Нерст понимали друг друга
плохо, и беседа их грозила затянуться.
  - Я еще не подготовил официального заключения, - сказал Нерст, - но
проведенные опыты уже позволяют сделать некоторые выводы. Что, собственно,
вам хотелось бы знать?
  - Прошлый раз я сформулировал интересующие нас вопросы. Я могу
повторить... - промямлил следователь.
  - Не нужно. Я помню. Вы просили выяснить, могут ли принесенные вами
муравьи абсорбировать содержащийся в спиртовом растворе яд. Да. Но в столь
ничтожной степени, что это не может сколько-нибудь существенно повлиять на
концентрацию раствора. Что же касается вопроса о том, ядовит ли именно тот
экземпляр муравья, который вы мне дали для анализа, на это можно с
уверенностью ответить отрицательно. Но это касается только...
  - Благодарю вас, это все, что нам нужно узнать. Когда вы подготовите
официальное заключение?
  Мэрджори стояла в дверях и следила за разговором.
  - Вы не дали мне договорить. Дело в том, что среди этих муравьев, как и
среди других, существует несколько разновидностей, несколько форм, или,
как мы говорим, стаз, отличающихся одна от другой. Есть матки, есть
рабочие муравьи и есть муравьи-солдаты.
  - Да, да, доктор, я понимаю, но все это... - перебил следователь, но
Нерст, в свою очередь, не дал ему говорить:
  - Нет, сэр, вы пока еще ничего не понимаете, и все "это" имеет самое
непосредственное отношение к интересующему вас вопросу. Дело в том, что,
насколько можно судить по предварительным данным, рабочие муравьи нового
вида не имеют жала и ядовитых желез, но так называемые "солдаты" - мы
употребляем этот термин пока условно, - "солдаты" этого вида ядовиты. Мне
только что сообщили по телефону результаты анализа. У них есть хорошо
развитый жалящий аппарат, выделяемый ими яд содержит вещества, которые мы
относим к группе кураринов, и от них может умереть человек и, в частности,
мог умереть Роберт Григ.
  Мэрджори переступила с ноги на ногу. Следователь встретился с ней
взглядом, и она отвернулась. Следователь слушал Нерста, не пытаясь скрыть
своего нетерпения и досады по поводу многословия ученого.
  - Простите, док, это все, конечно, очень интересно, но в данном случае нас
интересуют лишь те муравьи, которые были обнаружены на месте преступления.
Только они являются, так сказать, вещественным доказательством, и, если вы
утверждаете, что они не ядовиты и, наоборот, могут сами поглощать
вещества, растворенные в виски, - это все, что нам от вас нужно. Если
существуют какие-то другие муравьи, ядовитые, - это уже не имеет прямого
отношения к следствию. Я просил бы вас изложить в письменной форме ваше
заключение, но только его первую часть, то, что касается неядовитых
муравьев.
  - Но это же неверно! Я не могу давать такое одностороннее заключение -
писать об одном и умалчивать о другом. Это противоречит элементарным
правилам научной этики.
  Следователь едва заметно улыбнулся. Его туповатая, самодовольная
физиономия выражала непоколебимую уверенность в собственном превосходстве,
опирающемся на незыблемую силу власти.
  - Дорогой доктор Нерст, - почти ласково сказал он, - вы напрасно
горячитесь. Конечно, мы примем к сведению все ваши замечания, но вы
несколько забегаете вперед. Расследование причин смерти Роберта Грига не
входит в круг ваших обязанностей. Вам совсем не нужно думать о том, отчего
он умер. Это выяснит суд с нашей помощью. От вас требуется только дать
свое заключение специалиста. Вы должны ответить ясно и четко на
поставленные нами вопросы - да или нет. Все остальное, что касается ваших
наблюдений над теми или другими муравьями, вы можете опубликовать в
научных статьях или как там еще у вас полагается. Но к нам это уже не
имеет отношения.
  Следователь сладенько улыбнулся. Он видел перед собой холодные, злые глаза
Нерста и растерянный взгляд Мэрджори. Она опять отвернулась, когда он на
нее посмотрел.
  - Хорошо, я выполню вашу просьбу, - сказал Нерст, - но должен вас
предупредить: я оставляю за собой право полностью изложить свою точку
зрения в печати. Я немедленно свяжусь с редакцией нашей газеты.
  - Пожалуйста, пожалуйста. Разумеется, это ваше право, как гражданина
Соединенных Штатов.


  18

  28 июня.
  В начале десятого часа.

  Мистер Киндл, ювелир, взволнованно ходил по магазину, нервно потирая свои
маленькие холеные ручки, то и дело поглядывая через витрину на улицу.
  Ювелир - такая уж у него профессия - всегда должен быть психологически
подготовлен к ограблению или краже. Слишком соблазнителен для вора его
товар, заключающий в маленьком объеме большую ценность. Тысячи долларов
можно унести в жилетном кармане, целое состояние может занять не больше
места, чем связка ключей. Поэтому в ювелирных магазинах всегда принимаются
особые меры защиты - стальные решетки, надежные сейфы, изощренные системы
сигнализации, - словом, все то, что может создать современная техника для
защиты частной собственности. Все это было и в магазине мистера Киндла, и
тем не менее магазин был ограблен.
  Мистер Киндл опять выглянул на улицу - полиция должна была прибыть с
минуты на минуту. Сегодня, когда, обнаружив пропажу, он звонил в полицию,
ему не сразу удалось разыскать по телефону того следователя, который
допрашивал его по делу Грига. Мистеру Киндлу хотелось, чтобы
расследованием занялся именно он - все же знакомый и как-то с ним
связанный. Сперва следователь не хотел сам выезжать на место происшествия.
Это и естественно. По сравнению с убийством Грига это дело представлялось

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг