Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
слова вождя. - Я пришел, чтобы побеседовать с ним в более непринужденной
обстановке, чем в прошлый раз, - Ёрк попытался улыбнуться, но улыбка у
него вышла какой-то кривой и неестественной.
  - Мы со старейшинами внимательно изучили эти предметы, - кивнул вождь на
вещи Квентина, - и пришли к выводу, что у нас в гостях действительно
находится представитель знатного королевского рода. Поэтому я бы хотел
извиниться за некоторую грубость, проявленную отдельными членами стаи, и
спокойно побеседовать с вами, молодой человек.
  Квентину совершенно не хотелось разговаривать с этими варваром. Они чуть
было не съели его заживо, а теперь приходят поговорить по душам. Первым
желанием Квентина было выхватить у вождя меч Гедара и смахнуть его
дурацкую птичью голову. Но Дира будто бы прочитала мысли юноши. Она мягко
положила свою руку на руку принца и приветливо пригласила вождя присесть
за стол.
  - Я хочу, чтобы ты понял нас, - сказал вождь, обращаясь к Квентину. - Не
знаю, успели ли тебе поведать о наших обычаях и преданиях, связанных со
священной птицей Ру, но...
  - Мы как раз остановились на этом, - перебил его Квентин.
  Вождь, не привыкший, чтобы его перебивали, метнул неприязненный взгляд на
принца:
  - Я хочу, чтобы ты все знал об обычаях нашего народа.
  - Хорошо, что вы вовремя спохватились, а то могли бы и не успеть, если бы
продолжили выполнение вашего обряда, - съязвил Квентин.
  Сдержанность далась вождю с большим трудом. Но он все-таки нашел в себе
силы ответить спокойно, усиленно подбирая и растягивая слова на анге:
  - Ты оказался здесь не по моей воле. Я мог довести обряд до конца, а мог и
пощадить тебя. Я выбрал второе. Но если ты будешь вести себя столь же
дерзко и вызывающе, я могу и передумать.
  За столом установилось молчание. Дира не отпускала руку Квентина. Тана
переводила тревожный взгляд с Квентина на мать.
  - Пусть юноша расскажет о себе, - вождь снова перешел на свое наречие,
было видно, что разговор на анге дается ему с большим трудом.
  Квентин не ощущал ничего, кроме презрения к этому человеку. Мерзавец,
намеревавшийся убить его, теперь пытается вступить с ним в задушевную
беседу.
  - Вождь, вы не услышите от меня больше, чем я уже сказал. Вся моя история
умрет вместе со мной. Я даже не думаю, что вас это сильно интересует. Вы
находитесь на столь низком уровне дикости и варварства, что воспринять
иные ценности просто не сможете.
  Дира еще не успела закончить перевод, как Ёрк немигающим взглядом уперся в
юношу. Соплеменникам, возможно, и полагалось падать замертво при взгляде
желтых немигающих глаз вождя, но Квентину было наплевать на это. Этот
человек, напяливающий на себя дурацкий наряд из перьев ради проведения
кровавых обрядов, не вызывал ничего кроме отвращения.
  Вождь с огромным трудом подавил в себе вспышку ярости. Видимо, было что-то
такое, что мешало ему тотчас расправиться с обнаглевшим юнцом. Квентин
улыбнулся, заметив, как вождь проглотил его колкость. Вождь же с трудом
взял себя в руки, решив, что еще не время давать выход эмоциям.
  Он обратился к Дире:
  - Вы уже познакомили гостя с нашими обычаями?
  - Вы как раз застали нас за этим занятием, Горный Орел.
  - Что ж, продолжайте, а если что-нибудь упустите, я дополню ваш рассказ.
  - Нет, Горный Орел, вы окажете нам большую честь, если сами поведаете
предание о священной птице Ру, а я буду переводить для нашего гостя, -
сказала Дира.
  Ёрк не спеша пригубил из кубка с медовым напитком. Сделав паузу, он начал
рассказ на своем птичьем наречии. Дира переводила его слова на анг,
которым она владела в совершенстве.
  - Первые упоминания о птице Ру относятся к концу древних времен. Наши
предки говорили, что мир Древних рухнул в одночасье. Нам это, конечно,
представить сложно, но я верю, что так оно и было. Древние были сильны и
могущественны, а любое могущество всегда натыкается на противодействие
противоположных сил. Трудно судить о том, что тогда произошло. У каждого
народа свои легенды о том времени. Наш народ хранит предание о птице Ру,
которая является символом нашего рода и его культом. Все мы почитаем птицу
Ру как покровительницу нашего народа и служим ей. Но одни из нас
придерживаются умеренного служения, опираясь на древние ценности, другие
более радикального понимания культа.
  Квентин подумал: "Неужели же в птичьем наречии есть такие мудреные слова,
или это Дира от себя добавляет на анге?"
Вождь продолжал:
  - Ру появилась, когда исчез древний мир. Исход только что закончился. Наши
предки покинули города и бежали в дремучие леса, на край цивилизованного
мира, где и поселились. Как вы знаете, после Исхода смешалось всё: народы,
религии, государства. Никто уже не помнит тех древних верований. Великие
события, предрешившие Исход, похоронили прошлую человеческую цивилизацию.
Всё тогда начиналось заново. Люди были испуганы и подавлены. Позабыв обо
всем, кроме собственного выживания, они сбивались в стаи, воюющие друг с
другом. Остатки чудесной техники и других продуктов цивилизации приходили
в упадок, технологии изготовления многих вещей были утрачены. Люди жили в
лесах в страхе перед новым вторжением. Они постепенно дичали и
деградировали. Многие думают, что изменения были инициированы Конахом, но
это не совсем так, все началось гораздо раньше. Конах с помощью магии лишь
ускорил этот процесс, чтобы укрепить свое господство. В результате многие
народы сгинули в неизвестности, вымерли или превратились в уродов.
Некоторые, как карлики-гедарцы, были вынуждены укрыться под землей. Наши
леса населяют чудовища: тролли, гоблины и невесть еще какие страшилища.
Когда-то давно их предки были людьми.
  Наш народ тоже подвергся этому процессу. У нас появились уроды, и с каждым
годом их становилось все больше. Они сильнее и проворнее обычных людей.
Древний язык им давался с трудом, и они придумали свое наречие. С каждым
поколением увеличивалась пропасть между ними и людьми. Они не любят, когда
их называют гоблинами, но это уже не люди. Меньшая часть племени сохранила
человеческий облик, но их с каждым поколением людей становится все меньше.
  Бежав из зараженных городов, наши предки поселились на севере среди
дремучих лесов и болот. Почва была болотистой, климат суровым -
земледелием не прокормишься. Охота тоже не приносила результатов - зверь,
подвергшись изменению, вымирал, превращался в ужасных тварей или уходил из
этих мест. Однажды весной, когда наступил голод, вымерла большая часть
племени. И когда люди уже полностью потеряли надежду, произошло одно
знаменательное событие. Охотники, промышляющие на северных болотах,
наткнулись на гигантское яйцо высотой в два человеческих роста. Скорлупа
его была абсолютно черной и гладкой настолько, что в нее можно было
смотреться как в зеркало. Яйцо стояло на болоте, наполовину погруженное в
трясину. Отряд из восемнадцати человек отправился для исследования
загадочного предмета. Первое, что они попытались сделать, это разбить
скорлупу яйца. Если бы им удалось это сделать, питательного белка хватило
бы, наверное, на целый год. Вооружившись тяжелыми топорами, охотники
принялись сокрушать скорлупу, но она оказалась неимоверно крепкой даже для
такого крупного яйца. Даже представить было страшно, каких размеров была
сама птица, снесшая такое яйцо. Однако упорный человеческий труд сделал
дело: скорлупа треснула и раскололась, из-под нее показалось какое-то
кожистое тело. Охотники возликовали и с еще большим рвением принялись за
работу. Зародыш, находящийся в яйце, был живой. Он содрогался и
пульсировал при каждом ударе. Люди стремились поскорее добраться до
птенца. Еще немного, и это бы им удалось. С какой первобытной радостью они
вонзили бы свои топоры и разрубили птенца на части!
  Но внезапно среди ясного дня наступили сумерки, и когда охотники подняли
глаза к небу, крик ужаса вырвался из их глоток: огромные черные крылья
застилали полнеба, отбрасывая гигантскую тень на поверхность земли. Люди
поняли: они совершили нечто ужасное, и их ждет неминуемое возмездие.
  Огромная птица, если так можно назвать это гигантское существо с
перепончатыми крыльями, неровным гребнем позвонков и пастью, усеянной
острыми зубами, кружила над болотами с выворачивающими душу резкими
криками. Парализованные страхом люди не могли сдвинуться с места.
Некоторые храбрецы потеряли сознание. Пронзительные крики отчаяния и боли,
которые издавала птица, сводили с ума. Огромные крылья рассекали воздух,
поднимая ветер такой силы, что небольшие деревья, не выдержав его напора,
ломались и падали на землю. Сознание многих помрачилось в эти минуты. Люди
от страха, как подкошенная трава, падали на землю, - никто даже не
помышлял о сопротивлении. Чужая сила и страх полностью парализовали их.
Птица еще некоторое время кружила в воздухе, оплакивая гибель птенца. А
затем земля дрогнула, когда она опустилась на поляну, смяв и повалив ряд
корабельных сосен. Дыхание птицы было смертельным. Зеленые пары, что
вырывались из ее глотки, уничтожали все живое. Она застыла над
распластанными людьми, злобно вращая черными глазами. Шесть ее лап были
толсты и когтисты. Сделав несколько шагов, она насмерть затоптала пять
человек. Все поняли, какая их ждет кончина. И тогда один опытный и
отважный охотник, которого звали Ред, поднялся с земли, выпрямился в
полный рост и сказал: "Прости нас, птица, мы совершили непоправимое, ибо
не ведали, что творили. Теперь в твоей власти отомстить нам за гибель
твоего детеныша. Накажи нас, виновных в его гибели, но пощади жен и детей
наших, ибо не повинны они в сем грехе".
  Адское отродье долго косилось черным глазом на Реда. Ред стоял перед
птицей, затаив дыхание, чтобы не вдыхать ядовитые пары, которые исторгала
ее пасть. Ему казалось, что так он простоял несколько часов. И когда он
уже больше был не в силах сдерживать дыхание и решил разом покончить со
всем, птица отступила на шаг. Ее шага было достаточно, чтобы Ред с
облегчением перевел дыхание. Люди обреченно ждали смерти. Но адское
существо не спешило приводить приговор в исполнение. Казалось, оно что-то
обдумывает. Черный взгляд блуждал по лицам людей, как бы вопрошая их, как
они могли сотворить такое.
  Наконец, подняв массивную лапу, птица острым когтем провела по земле
борозду, отмечая круг. Потом указала на десять человек, что должны войти в
этот круг. Птица строго смотрела в лица людей: поняли ли они ее. Люди в
ужасе отшатнулись. Тогда птица сверкнула глазами и угрожающе взметнула
крыльями. Люди поняли, что если не выполнить ее требование, смерть
постигнет всех. Обреченные, кто сам, а кого подтолкнули, зашли за
смертельную черту. Злобная тварь взмахнула крылом, давая знак остальным
отойти от черты. Все в ужасе отпрянули, не смея отвести взгляды от
кровавого зрелища.
  Первого она убила мощным ударом лапы, заживо сдирая с него кожу. Двух
других переломила мощным ударом хвоста. Четвертому и пятому откусила
головы. Шестого втоптала в землю. Седьмого, изогнувши хвост, как скорпион,
пронзила смертельным жалом. Восьмого и девятого окатила своим дыханием
так, что у них полопались глаза, а кожа стала расползаться и сваливаться с
них лохмотьями.
  Десятым был Ред. Он приготовился к смерти и стоял, полностью освободившись
от земных мыслей и покорно ожидая неизбежного. Чудовище долго смотрело на
него своим черным взглядом. Те трое, что спаслись, рассказывали потом:
когда эта тварь смотрела на Реда, его словно бы окутало облачком странного
черного тумана. Туман быстрыми змейками закружился вокруг головы Реда,
проникая ему в нос, рот, глаза и уши. Затем птица слегка взмахнула крылом
и отбросила Реда на несколько шагов. Трое оставшихся в живых охотников со
страхом ожидала неминуемой расправы. Тварь поманила их к себе лапой. Они
приблизились, каждый миг ожидая смерти. Птица вновь провела лапой по земле
и нарисовала круг на земле, возле него еще один круг поменьше и провела
черту. Затем показала на яйцо, потом на человека. И провела другую черту.
После этого пристально посмотрела в глаза уцелевшим охотникам: поняли ли
они ее. Они стояли скованные страхом и ничего не понимали. Тогда к ним
приблизился Ред. Он с трудом оправился от перенесенного удара и шел,
покачиваясь:
  - Кажется, я знаю, чего она хочет. Каждый месяц мы должны отдавать ей
одного человека из нашего племени.
  Птица словно бы поняла, что сказал Ред. Она склонила голову и, с силой
взмахнув крыльями, взмыла в воздух.
  Ёрк замолчал, отдыхая. Все сидели притихшие. Квентину показалось, что Тана
была напугана больше других, будто никогда раньше не слышала эту историю.
  - Наше племя ведет свою родословную от Реда, - продолжил вождь. - Трое
других охотников так и остались бездетными после того случая. У Реда же
хоть и были дети, после этого случая родились еще трое. Но они были
какими-то странными, непохожими на людей. В племени из-за них стали
возникать конфликты, старейшины требовали уничтожить уродов, но Ред не
соглашался. Вскоре он покинул племя и перебрался в наши края. От детей
Реда, половина из которых были нормальными людьми, а другие уродами, и
ведет начало наш род. С той поры так и повелось в нашей деревне: люди и
гоблины. Но с каждым годом гоблинов становиться все больше, а людей
меньше... - в словах вождя послышалась печаль.
  - А птица? - спросил Квентин. - Она появилась вновь?
  - Теперь уже не упомнить, когда люди стали поклоняться птице. Но каждый
месяц мы строго исполняем обещанное и по жребию выбираем человека. Из тех,
кто вытянул жребий, выбираем самого красивого и здорового, будь то мужчина
или женщина. Мы относим его на вершину круглого холма, где оставляем
привязанным посреди каменного круга, воздвигнутого еще в древности. Потом
совершаем ритуал вызова птицы Ру. Всю ночь мы ждем птицу, и никто не смеет
заходить внутрь каменного круга. Если птица не появляется, утром мы сами
завершаем ритуал. Священная традиция требует этого. Жертва еще жива, когда
вся стая приобщается к ее плоти и крови. В этом искупление, ибо вина за
смерть птенца лежит на всех нас, и все мы должны быть причастны к ее
искуплению.
  - Так вы сами расправляетесь с жертвой, а не птица?
  - Никто со времен Реда не видел птицу Ру, но иногда жертвы пропадают с
холма. Воины, охраняющие холм, с ужасом рассказывают потом, как в ночи
раздается хлопанье громадных крыльев и ужасные пронзительные крики. А
когда утром приходят за жертвой, то находят лишь обрывки веревок и одежды,
что была на ней.
  Квентин перевел глаза на женщин и заметил, что Дира украдкой смахивает
текущие по щекам слезы, а Тана, съежившись от страха, вжимается в стену
домика.
  - Каждый может послужить обедом птице Ру, - сказал вождь, уставясь
невидящим взглядом на Квентина. - Но стая довольна, если удастся захватить
пленников. Тогда они будут искупать зло, причиненное птице Ру. Теперь ты
понял, почему с тобой так обошлись?
  Квентин был потрясен услышанным. Он молчал. О чем можно говорить с
дикарями, приносящими в жертву людей; людоедами, возомнившими, что
искупают грехи отцов, поедая своих сородичей.
  "Все они тут гоблины, - думал Квентин, - и даже те, кто еще сохранил
человеческий облик".
  Ёрк поднялся, чтобы уйти.
  - Что ж, теперь тебе известна история и вера нашего народа, - сказал он. -
Месяц на исходе, и Ру ждет новую жертву. Я вижу, ты не очень-то стремишься
поговорить со мной, и мне больше не хочется выслушивать твои дерзости.
Поэтому позволь пожелать тебе скорейшего выздоровления и готовности к
великой искупительной жертве, которую, я знаю, ты уже готов принести во
имя священной птицы Ру.
  Уже у дверей вождь обернулся и добавил:
  - А чтобы у тебя не возник соблазн покинуть нас, на тебя будет надета
цепь, и воины будут охранять тебя круглосуточно.
  Ёрк сделал знак воинам. Те вошли, неся с собой длинную цепь. Со знанием
дела Квентину сковали руки и ноги, соединив их вместе. Меч Гедара вождь
отдал одному из воинов, которому было поручено сторожить Квентина, а
Эрлиер небрежно кинул Дире:
  - Посмотри, что это за игрушка и расскажи мне потом.
  Один из воинов остался снаружи домика, другому было приказано сторожить
пленника внутри. Воин должен был держать конец цепи и сопровождать
пленника, куда бы тот ни пошел.
  Дира заворожено глядела на магический кристалл Эрлиера. Кристалл оставался
мертвым в ее руках, но она крепко сжимала его в ладонях, стараясь
отогреть, словно замерзшего птенчика.
  - Какая необыкновенная сила заключена в нем, - тихо промолвила она. - Это
весьма редкостная и ценная вещь. Я чувствую эту силу, но не могу ничего
поделать, чтобы освободить ее.
  - Ты умеешь управляться с этой штукой, Квентин? - обратилась она к принцу.
  - И да, и нет. Кристалл живет своей жизнью. Сколько бы раз я ни открывал
медальон, кристалл оживает только тогда, когда сам захочет.
  - Древняя магия заключена в этом камне. Магия, секретов которой мы никогда

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг