Лаборанты смутились и вернули камень Алисе.
Они сказали, что такие камни пока науке неизвестны.
Алиса поблагодарила ученых и поняла, что придется ей самой разгадывать
тайну камня. Недаром она уже кончила пять классов и раскрыла немало
загадок, которые были не по зубам целым научным институтам.
Алиса возвратилась домой и уселась перед своим учебным компьютером,
довольно мощным и умным, но страшным занудой.
Он учился вместе с Алисой с первого класса, стал ее приятелем, но
требовал, чтобы Алиса обращалась к нему на "вы".
У компьютера был один недостаток - он терпеть не мог признаваться в
своих ошибках. А как известно, не ошибается только тот, кто ничего не
делает.
- Здравствуйте, - вежливо поздоровалась Алиса. - Поглядите, пожалуйста,
на этот камень. Вам он ничего не напоминает?
- Хоккейную шайбу, - ответил компьютер. - А где клюшка? Мы сыграем в
хоккей! Ха-ха-хах-а!
- Пожалуйста, покопайтесь в своей памяти, - попросила Алиса, - нет ли
там чего-нибудь похожего? В Институте космической геологии ничего не
смогли сказать.
- Не удивляюсь! - заметил компьютер. - Люди!
Он относился к людям снисходительно, потому что умел считать лучше их.
Компьютер направил яркий тонкий луч света на камень, потом выпустил
манипуляторы и повертел камень перед фотоэлементом.
- Любопытно, - сказал он, - очень любопытно.
Он помолчал минут пять, а потом сообщил:
- Земной науке эта порода неизвестна. Так что от геологов и ждать
ничего не приходится.
- А от вас приходится?
- Я думаю, не мешай мне, Алиса.
Компьютер думал довольно долго, видно, подключился к Космонету,
посоветовался с друзьями. Алиса за это время успела сходить на кухню,
налить стакан молока, сделать бутерброд и основательно перекусить. Наконец
компьютер сказал:
- Мое мнение простое - сгоняй-ка в эпоху легенд, поговори с горгоной
Медузой. Только не смотри на нее.
- Ой! - испугалась Алиса. - Неужели вы думаете, что это один из тех
несчастных, кого Медуза превратила в камень?
- Есть такое мнение, - признался компьютер.
Глава седьмая МЕДУЗА НЕ ВИНОВАТА
Горгона Медуза и ее сестры живут в эпохе легенд.
Такая эпоха существовала очень давно, когда люди еще были первобытными,
зато драконы, снегурочки, гномы, тролли, лешие и иные чудесные твари
чувствовали себя на Земле хозяевами.
Первым людям от такого соседства с чудесами приходилось нелегко, но они
терпели и дотерпели до самого ледникового периода.
Когда Землю сковали льды и подули арктические ветры, почти все
волшебные твари вымерли или попрятались в тропической пустыне. Это и
понятно - не может же русалка развести костер, а дракон вырыть себе теплую
нору!
А люди всему постепенно научились.
С тех пор прошло много тысяч лет, и люди забыли, что драконы и гномы,
кентавры и феи жили когда-то на самом деле. Взрослые думали, что это
сказки, а дети верили в них, но только пока были маленькими.
Но вот ученые открыли эпоху легенд и научились туда летать. Даже Алиса
там уже побывала. И не раз. И обзавелась там друзьями и недругами.
Теперь ей надо было снова туда слетать, чтобы проверить, правда ли, что
черный камень - это бывший человек, который неудачно посмотрел на страшную
Медузу и окаменел. А если так, то с подобным безобразием надо кончать!
На следующее утро Алиса поднялась пораньше, чтобы застать в Институте
времени своего друга Ричарда Темпеста. Он разрешит ей побывать в эпохе
легенд. А если просить кого-нибудь из старших научных сотрудников, то
можно и отказ получить: "Еще чего не хватало! У нас академики годами в
очереди стоят, специальные курсы проходят ("Как не наступить на бабочку в
мезозойской эре"), а тут ребеночек выискался!"
Утро выдалось ветреным, свежим, вот-вот пойдет дождь. Алиса поставила
флаер поближе к входу в институт. Институт казался пустынным, только
кто-то стриг траву на газоне.
- Доброе утро! - поздоровался газонокосильщик.
- Доброе утро, Вертер! - узнала его Алиса. - Ты что, садовником стал?
- Я люблю живую природу, - ответил робот. - Это бывает с роботами,
которые в детстве никогда не резвились на даче. - И Вертер глубоко
вздохнул.
- Скажи, Вертер, - спросила Алиса, - а Ричард Темпест уже пришел?
- А разве он уходил? - удивился Вертер. - Посмотри в его кабинете.
Но мне кажется, что он в дальней экспедиции.
Алиса вбежала в вестибюль института.
За большим столом сидел вахтер, старый пират Сильвер. Поля шляпы
прикрывали красный нос, деревянная нога торчала из-под стола, а на люстре
раскачивался боевой пиратский попугай.
Когда-то пират Сильвер скрылся в Институте времени от больших пиратских
неприятностей, а чтобы не бездельничать, устроился вахтером.
- Добрррро пожаловать! - пронзительно закричал попугай.
Сильвер от неожиданности чуть не свалился под стол, уронил шляпу, а
из-под стола выкатилась пустая бутылка, в которой еще недавно булькал
ямайский ром.
- Ты чего, чего? - забормотал пират. - Руки вверх, флаг спускай!
- Это я, Сильвер Джонович, Алиса Селезнева, - сказала Алиса. - Я не
хотела вам мешать.
- А ты и не помешала. Истинно говорю - не помешала. Пришла, ушла, и мы
все отдыхаем.
- Доброе утро, - сказала Алиса. - Вы не видели Ричарда Темпеста?
- Я им не нянька! - почему-то обиделся вахтер. - Шастают тут, шастают,
спасу нет!
- Ричард в экспедиции, - ответил с люстры попугай. - То ли Америку
открывает, то ли Северный полюс.
- Говорящий попугай, а бестолковый, - сказал Сильвер.
Он уже совсем проснулся и продолжал:
- Ну разве Ричарда загонишь на Северный полюс? Он же у нас теплолюбивый!
- А где же он? - спросила Алиса.
- Где? Вчера был... как же он был одет? Ага, как египетский фараон!
Значит, он на юге.
- А кто дежурит по институту? - спросила Алиса.
- Тамара Васильевна Строгая! - сказал Сильвер. - Она такая строгая, что
я при ней вместо рома пью лимонад.
- То-то я и вижу, что лимонад, - усмехнулась Алиса и подняла с пола
пустую бутылку.
Положение становилось тяжелым. Тамара Васильевна следила за тем, чтобы
никто без научной надобности не пользовался кабинами времени.
Она даже директора института и то без документа к машине не подпускала.
- Что же мне делать? - расстроилась Алиса. - Мне надо срочно решить
научную загадку, а для этого я должна встретиться с горгоной Медузой.
- Это, простите, не та ли негодяйка, которая кого ни попадя превращает
в камни? - спросил робот Вертер, как раз вернувшийся с газона. - Читал я о
ней, даже фильм смотрел, и не допущу, чтобы мою любимую Алисочку
превратили в серый камень.
- А может, не в серый, а вот в такой? - Алиса вынула из кармана черную
шайбу и протянула ее роботу.
- Это что такое? - испугался робот. - Что это ты мне показываешь?
- Может быть, этот камень и есть одна из жертв Медузы! Может быть, я
смогу спасти человека. Представляешь, он уже две или три тысячи лет сидит
в камне!
- Ах! - воскликнул попугай и от испуга упал с люстры.
Вертер еле успел его подхватить.
- А ты, Алиса, - спросил Вертер, - тоже хочешь стать таким камнем?
- Я иду вместе с Алисой, - решительно сказал Сильвер. - Меня так просто
не возьмешь!
Он открыл ящик стола, вытащил оттуда черные очки и напялил их на нос.
- Пусть только попробуют меня заколдовать!
- За очки спасибо, - сказала Алиса и сняла очки с носа старого пирата.
- Они мне пригодятся, потому что там солнце печет вовсю. А вы, Сильвер,
лучше узнайте, где сейчас находится Тамара Васильевна.
Сильвер вздохнул, подумал минуту и включил внутреннюю связь.
- Внимание! - сказал он твердым голосом. - Говорит вахтенный Сильвер.
Тамара Васильевна, прошу вас, отзовитесь! Правда ли, что вы упали в
стиральную машину?
- Что? - послышался возмущенный и удивленный голос дежурной по
институту. - Какая еще стиральная машина? Я сижу в библиотеке и не
собираюсь падать ни в какую стиральную машину! К тому же, Сильвер, вы
должны знать, что я женщина полная и не изобрели еще такую стиральную
машину, в которой я помещусь!
- Произошла ошибка, произошла ошибка, - произнес пират. - Извините за
беспокойство. Продолжайте работать. Конец связи.
- Спасибо, - сказала Алиса.
Она надела темные очки и побежала по коридору к залу, где стоит машина
времени.
...Через три минуты она уже стояла на платформе машины, а еще через
пять из дупла гигантского дуба в эпохе легенд вышла девочка в темных
очках, похожая не то на Красную Шапочку, не то на Алису Селезневу.
Где-то рядом в кустах был спрятан ковер-самолет волшебника Ооха.
Вот и он - висит на суку, пропитанный лавандой, чтобы моль не сгрызла.
Алиса разложила ковер на траве и произнесла нужное заклинание. Ведь ни
один ковер-самолет без заклинания не полетит. Ковер взлетел.
Рядом появилась склочная птица - белая ворона Дурында.
- Ты чего к нам заявилась? - спросила она Алису. - Сознавайся, а то
Бабе-Яге доложу.
- Я не к вам, я в греческие мифы, - ответила Алиса.
- Наши туда не летают, - сказала ворона. - Глупо туда летать. Тебя там
растерзают и не поморщатся.
- Мне нужно только с горгоной Медузой поговорить, - объяснила Алиса.
- Ах! - воскликнула Дурында, перевернулась в воздухе и шлепнулась на
землю - так ей стало страшно.
Алиса не очень боялась. Она взяла с собой черные очки и надеялась, что
чары Медузы на нее не подействуют.
Если вы забыли, я напомню, что в древнегреческие времена на краю Земли
на пустынном острове жили три сестры-горгоны. Одна из них по имени Медуза
была особенно вредной. У нее даже на голове вместо волос вились черные
змеи. И если ты встретишься с этим чудовищем взглядом, то превратишься в
камень. Так рассказывали все древние писатели.
Вот к ней-то по совету компьютера и направлялась Алиса.
В эпоху легенд Земля была куда меньше, чем сегодня. Не было ей смысла
быть большой, к тому же она еще не стала шаром, а покачивалась в океане на
трех китах.
Алиса подумала, что, если быстро управится с делами, надо будет
долететь до края Земли и заглянуть вниз. Правда ли, что там, в океане,
плавают киты? Она, конечно, понимала, что это совершенно ненаучно, но
какая может быть наука в эпохе легенд?
Ковер довольно долго летел на север, в земли гипербореев, где лежал
остров горгон.
Стало заметно холоднее - видно, с севера уже надвигался ледник.
Остров оказался небольшим. Он весь был уставлен каменными статуями и
статуэтками, словно Алиса попала в Греческий зал Пушкинского музея.
Посреди острова стоял каменный стол. Довольно большой. Вокруг него
сидели три женщины в широких белых платьях и шляпах с большими полями.
Женщины играли в домино.
Алиса опустилась на ковре пониже, надела темные очки и крикнула сверху:
- Простите, пожалуйста, это остров горгон?
Женщины запрокинули головы, разглядывая Алису.
- Тебе чего надо, ребенок? - спросила одна из них.
- Мне надо поговорить с горгоной Медузой.
- А хулиганить не будешь? - подозрительно спросила вторая. - Мечом
махать не станешь?
- Обещаю! - крикнула Алиса.
- Тогда спускайся.
Алиса спустилась на землю. Женщины, не вставая, разглядывали ее.
- Ты чего в темных очках? - спросила третья горгона. - Глазки, что ли,
болят?
- Нет, мне просто не хотелось бы, чтобы меня превратили в камень, -
честно призналась Алиса.
- Нет, вы только поглядите! Даже детей запугали! - воскликнула приятная
на вид горгона, которую, как оказалось, звали Эвриала.
- У меня к вам вопрос, - сказала Алиса.
- Тогда спрашивай.
Алиса вынула из сумки, висевшей через плечо, черный камень и протянула
его Медузе. А сама отвернулась - мало ли что, а вдруг этой горгоне
захочется побаловаться?
- Не бойся, - засмеялась третья горгона по имени Сфено. - Мы никого ни
во что не превращаем. Эту сказку еще наш папа придумал, чтобы к нам на
остров лишние женихи не летали.
- Женихи? - удивилась Алиса. - Так у вас и женихи были?
- А почему бы и нет? - обиделась горгона Эвриала. - И женихи были,
только мы пока замуж не хотим. Нам и здесь хорошо.
- Значит, вы никого не заколдовываете? - разочарованно спросила Алиса.
- Разве мы похожи на злодеек?
И тут Медуза сняла маску, страшную маску, к которой сверху были
прикреплены медные змеи. Оказалось, что у Медузы приятное, доброе лицо, а
волосы черные и пушистые.
- И женихи испугались? - спросила Алиса.
- Не сразу, - ответила Сфено. Она тоже сняла маску и оказалась еще
красивее сестры. - Они не поверили. И тогда мы пригласили сюда гостей,
чтобы они увидели эти статуи.
Горгона показала на множество каменных статуй, которыми был буквально
заставлен небольшой остров.
- Так это не ваши жертвы? - спросила Алиса.
- Это наша работа, - с гордостью ответила Эвриала.
И тоже сняла маску.
- Мы учимся скульптуре, - пояснила Медуза. - С утра до вечера высекаем
из камня статуи.
- Мы так любим эту работу, ты не представляешь! - воскликнула Сфено.
- Вот сейчас кончим играть в домино и снова возьмем в руки резцы, -
закончила Эвриала.
- Как жаль, что вы не страшные и не волшебницы, - вздохнула Алиса.
- Почему? - хором спросили горгоны.
- Я думала, что вот в такие черные камни вы превращаете тех, кто
приблизился к вашему острову. - И Алиса снова протянула горгонам камень.
Горгоны по очереди рассмотрели камень и сказали, что впервые его видят.
И предложили Алисе выпить чаю.
Что она и сделала.
А потом села на ковер-самолет и полетела к громадному дубу, чтобы
поскорее вернуться домой. На китов опять не осталось времени.
Компьютер ошибся.
Глава восьмая РЕБУС ДОЛИНЫ ПАСКО
Но когда Алиса вернулась домой, компьютер встретил ее гневным возгласом:
- Ну где тебя носило целый день!
- Следовала вашим указаниям, - вежливо ответила Алиса.
- Медуза созналась, что это ее жертва? - спросил компьютер.
- Медуза оказалась совсем не такой плохой.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг