такое волшебное, что Алиса сразу успокоилась: наконец-то они добрались до
настоящего волшебника, который им поможет.
- Ах, - сказал чародей, увидев козлика. - Вы так изменились, Иван
Иванович! Это настоящее несчастье. Козлик понурил голову: он согласен с
волшебником. - За десять тысяч лет своей жизни я не сталкивался с таким
случаем. Я слышал, правда, что одного козлика все-таки удалось
расколдовать домашними средствами, но боюсь, что это неправда.
- Неужели ничего нельзя сделать? - расстроилась Алиса. - А мы так
надеялись на вас.
- Ах, как грустно, - сказал волшебник. - Все, что когда-то было
сделано, можно изменить. Это мировой закон. Все, что было запутано, можно
распутать, все, что было завязано, можно развязать. Это тоже мировой
закон. Только надо догадаться, где и как это делается.
К ним подошел караван-баши, который следил, как разгружали караван,
уносили в подвалы бурдюки с про хладительными напитками, высыпали в вазы
сладкое печенье, резали халву и рахат-лукум, разворачивали рулоны шелков,
бархата и атласа.
- Мой уважаемый Оох-оглы, - сказал он, разглаживая свою седую бороду,
которая была всего на два пальца короче, чем борода у волшебника Ооха, -
мой дорогой Оох-ака, - сказал караван-баши. - Я заклинаю тебя всеми
заклинаниями Востока и всеми мольбами нашей старой дружбы. Помоги моим
друзьям. Если бы не благородная Алиса-джан. ты бы не увидел не только
наших товаров, которые нужны, чтобы волшебники, колдуны, мудрецы, маги и
заклинатели смогли совещаться в культурной обстановке, но и не увидел бы
меня - твоего старого друга, великого мага Кемаля ар-Рахима.
- Я все понимаю, все понимаю, - ответил Оох. - Я сделаю все от меня
зависящее, хотя ты знаешь, что даже от меня не все зависит.
Тут раздался удар колокола, который раскатился над землей, под землей
и за облаками.
- Простите, - сказал тогда волшебник Оох, - я с вами заговорился и
чуть не пропустил первый колокол. Собрание волшебников начинается, а я еще
не переоделся.
Волшебник не успел договорить, как начали появляться его гости.
Один толстый и очень важный колдун возник прямо посреди двора, из
ничего, другой прилетел в виде летучей мыши, как только коснулся земли,
превратился в молодого человека с очень старыми глазами, потом из облака,
которое повисло над замком, спустились сразу три одинаковых мага, в
длинных, до земли, черных балахонах, украшенных золотыми звездами, у самых
ворот вдруг вырос из трещины между камней алый цветок, распустился на
глазах, и из него вышла миниатюрная фея. Волшебник Оох подставил ей
ладонь, и она гордо взошла на нее, подобрав шлейф белого платья. Странное
превращение произошло с караван-баши Кемаль ар-Рахимом, который вдруг
вырос на голову, его седая борода стала иссиня-черной, а кожа приобрела
загадочный зеленоватый блеск. Оказывается, он и вправду был магом.
Увидев, что Алиса смотрит на него с удивлением, караванбаши произнес:
- Не удивляйся, что я не смог справиться с драконом. Это не моя
специальность. Я отличаюсь мудростью и могу вычислять судьбу по звездам,
но когда встречаюсь с драконами, приходится надеяться на богатырей да еще
на девочек из будущего, таких, как ты, Алиса!
А волшебники все приходили, приезжали, прилетали, возникали и
вырастали. Скоро весь двор был полон уди вительными существами.
- Добро пожаловать, - сказал им Оох. - Я попрошу всех уважаемых
гостей пройти в зал замка, где мы и будем заседать.
Волшебники направились внутрь замка, а Оох сказал Алисе:
- Я попрошу тебя с козликом тоже пойти на собрание. Возможно,
кто-нибудь из моих гостей подскажет тебе, как спасти Ивана Ивановича.
- А мне можно пойти? - спросил Герасик.
- Ни в коем случае, - ответил волшебник Оох. - Ты же самый простой
человек крестьянского происхождения.
- Он изобретатель, - сказала Алиса. - И очень способный.
- Тем более, - сказал волшебник Оох. - И пожалуйста, Алиса, не
вмешивайся в обычаи нашей легендарной эпохи. И без тебя тошно.
Герасик остался во дворе замка, но он не расстраивался, потому что
рассматривал верблюдов, которых раньше не видел. А богатырь Сила, как
нетрудно догадаться, улегся спать у самой двери на кухню. Из-за этого всем
слугам и поварам приходилось через него перешагивать, что их очень
сердило.
16. Второй консилиум
Когда Алиса вошла в высокий зал замка, ярко освещенный тысячью
свечей, устланный драгоценными коврами, волшебники уже расселись на
диванах, которые стояли по стенам зала. Все они были серьезны и
значительны, они вежливо кивали друг другу головами, здоровались и
говорили вполголоса. Алиса подумала, что они похожи на московских
профессоров, которые еще вчера совещались о судьбе козлика Ивана
Ивановича. Волшебники были, на удивление, разного вида и размера, и са мых
разных специальностей. И добрые, и равнодушные, и злые, и коварные, и
гордые, и скромные, и всемогущие, и только мудрые... Но все это были самые
настоящие волшебники, повелители легендарной эпохи. Волшебник Оох велел
Алисе сесть на стул у входа. - Молчи, - приказал он, - без моего
разрешения ни слова. Я совсем не уверен, что здесь тебе будут рады.
С этими словами он прошел в конец зала, где на возвышении стоял
простой деревянный стул. И сел на него.
- Добро пожаловать, уважаемые коллеги, - сказал он. - Удобно ли вам,
не дует ли, не устали ли вы с дороги и от ваших трудов?
Волшебники молча склонили головы. Им было удобно и не дуло.
Оох хлопнул в ладоши, тут же вбежали слуги, которые несли подносы с
прохладительными напитками, печеньем, конфетами и восточными сладостями.
Каждый поставил свой поднос перед своим волшебником, и тут же слуги
исчезли, как будто растворились в воздухе.
- Вы, как и положено волшебникам, - сказал Оох, - уже догадались,
зачем я вас собрал. Я собрал вас потому, что надвигается ледниковый
период. К сожалению, никто из нас не сможет остановить ледник, поэтому
наша легендарная эпоха завершается. Но мы не можем завершить ее просто
так, словно нас и не было. Поэтому нужно решить, сможем ли мы пережить
ледниковый период, а если не сможем, что сделать, чтобы память о нас
осталась на Земле.
Волшебники снова молча наклонили головы, точно, как профессора на
консилиуме.
- Я давно собирался провести такое совещание, - сказал мрачный,
похожий на ворона, волшебник в черном халате. - Но дела не позволяли.
- Мы все встревожены, уважаемый Мерлин, - ответил черному волшебнику
Кемаль ар-Рахим. - И мы должны быть благодарны уважаемому Ооху, что он
собрал нас здесь.
Волшебники налили себе по стакану прохладительного напитка и заели
восточными сладостями.
- Кое-что нам известно, - сказала маленькая хрупкая Фея, которую
трудно было бы разглядеть на диване, если бы не приятное голубое сияние
вокруг нее. - Не зря же мы волшебники. Легендарная эпоха кончится, но в
информированных кругах говорят, что люди переживут ледниковый период и в
дальнейшем будут жить без нас, волшебников, сами по себе.
В зале возникло волнение и даже возмущенные голоса.
- Это клевета! - крикнул одетый в шкуры и дикий на вид лесной колдун.
- Куда им без нас! А кому они подарки носить будут? Кому они зерно
отдавать будут? Кто их будет наказывать? Нет уж, вымирать, так вместе!
- Люди наглеют! - воскликнул Мерлин. - Вчера один простолюдин дубиной
свалил трех сказочных рыцарей. Если так дальше пойдет, закона и порядка на
Земле не останется. Я предлагаю всех людей извести.
- А сейчас! - воскликнул горбатый маг в медном шлеме. - Прилетаю я во
двор замка и вижу человеческого мальчишку, который нагло говорит:
"Бронзовый век уже кончается. Пора переходить на железные шлемы!" Это он
мне говорит, который в медном шлеме уже тысячу лет ходит, и все передо
мной трепещут.
"Зря, - подумала Алиса, - Герасик стал давать советы волшебнику.
Волшебники не терпят советов".
- Спокойно, спокойно! - сказал волшебник Оох. - Дорогие гости, маги,
волшебники и колдуны. Я понимаю ваши чувства. Но, к сожалению, историю нам
не остановить. Наше время на Земле истекает. Хотим мы того или нет, люди
справятся без нас. И даже во многом нас превзойдут.
- Не может быть! - закричали волшебники.
- Поглядите в угол, - сказал волшебник Оох. - Видите там девочку и
козлика?
Все волшебники поглядели в угол. И Алисе стало страшно. Хоть они
давно уже вымерли и их нет, это были очень могущественные существа, и от
их взглядов у Алисы свело руки и ноги, а козлик осел на задние ножки.
- Эта девочка, - сказал волшебник Оох, - приехала к нам из
отдаленного будущего, когда люди будут летать по небу и даже добираться до
звезд.
- Ха-ха-ха! - рассмеялись три одинаковых мага в балахонах с нашитыми
на них звездами. - Разве она не знает, что небо твердое, а звезды прибиты
к нему гвоздями?
- Все равно мы сильнее, - проворчал колдун в шкурах. - Я видел в
одном волшебном королевстве карету, которая без лошадей ездила. Такое они
смогут?
- Это называется автомобиль, - сказала Алиса. - Его давно уже
изобрели.
- А вот так, - пискнула Фея, - с места на место перелететь вы смогли
бы?
- Она блеснула и исчезла. И тут же оказалась на другом конце дивана.
- Разумеется, - сказала Алиса. - Это элементарная телепортация. Целый
институт этим занимается.
- Но уже волшебного зеркальца вы не сможете при думать, - сказала
красивая волшебница со злым лицом. Вместо волос у нее шевелились черные
змейки. - Чтобы поглядеть в него и увидеть, что в другой земле происходит,
ну и, конечно, узнать, есть ли на свете кто милее, и прекрасней, и
белее...
- Нет ничего проще, - сказала Алиса. - Вы, очевидно, имеете в виду
телевизор. А если два зеркальца в разных землях, это называется видеофон.
Волшебникам Алисины слова не понравились. Некоторые даже заскрежетали
зубами от злости. Поэтому Оох поднял руки и сказал примирительно:
- Ну ладно, ладно, не будем спорить. Однако я даю вам слово, что эта
девочка - из будущего.
- А что она здесь делает? - спросила Фея.
- Она пришла к нам за помощью.
- Зачем же ей наша помощь, если люди все сами умеют? -спросил ехидно
волшебник Мерлин.
- У нее случилось несчастье. Ее другу Ивану Ивановичу известный здесь
некоторым самозванец Кусандра подсунул стакан с водой из болота,
называемого Козлиное Копытце. И вот Иван Иванович превратился, простите, в
копытное животное.
- А он тоже из будущего? - спросил кто-то из волшебников.
- Он известный в будущем мудрец, - ответил Оох. Алиса заметила, что
Оох ни слова не сказал о заповеднике сказок. И понятно, почему молчит.
Ведь волшебники сейчас злятся на людей, что они ледниковый период
переживут и еще научатся к звездам летать. Для них заповедник сказок -
чистой воды оскорбление.
- Чего им помогать, - сказал Мерлин. - Пускай все козликами станут,
мне не жалко.
- Да на всех в болотце воды не хватит, - расхохотался дикий колдун.
- Мне стыдно вас слушать, волшебники, - сказал Ке-маль арРахим. - Где
ваше благородство, где широта души? Я думаю, что, если мы не переживем
ледниковой эпохи, туда нам и дорога. Недостойны мы идти в будущее. Эта
девочка, рискуя жизнью, пошла к нам в легендарную эпоху, чтобы помочь
другу. Она не испугалась дракона и Бабы-Яги, чтобы, спасти нас,
караванщиков. А мы не хотим ей помочь. Стыдно!
- И в самом деле, не очень хорошо получается, - сказала Фея. - Ведь
девочка не виновата в ледниковом периоде.
- Нас ее дела не касаются, - сказал Мерлин. Волшебники разделились на
две половины. Одним было стыдно, и они хотели Алисе помочь, другие,
негодяи и эгоисты волшебного племени, хотели, чтобы Алиса ушла ни с чем. А
дикий колдун даже предложил и Алису заколдовать, чтобы не лазила в чужие
эпохи. Наконец, когда принесли еще прохладительных напитков и конфет,
волшебники успокоились. Оох сказал:
- Прежде чем эта девочка уйдет отсюда, предупреждаю, что ни один
золотой волос не упадет с ее головы, потому что она моя гостья, и повторяю
мой вопрос. Знает ли кто-нибудь из уважаемых волшебников, как расколдовать
человека, который превратился в козлика, потому что выпил воды из
Козлиного Копытца?
- Я рада бы помочь, но не знаю как, - сказала Фея.
- У нас в лесу давно такого не было, - сказал дикий колдун.
- Не может быть, чтобы не было средства, - сказал волшебник Оох. -
Неужели мы все вместе не сможем расколдовать одного козлика?
- Я мог бы высчитать по звездам, где хранится такое средство, -
сказал звездочет в синем балахоне. - Но это займет тридцать два года.
- Думайте, волшебники, думайте! - воскликнул Оох. -Сильнее думайте!
- Думаем! - ответили волшебники. Волшебникам стало стыдно. Какие же
они правители легендарной эпохи, если не могут расколдовать одного козла?
- А что, если спросить джиннов? - сказал вдруг Ке-маль арРахим.
- А в самом деле - если спросить джиннов? - воскликнула Фея.
- Может, и в самом деле спросить джиннов? - сказал Мерлин. - Они
такие древние, что все знают. В худшем случае они заколдуют и девочку.
- А где сейчас джинны? - спросил Оох. - Как их найти?
Все волшебники обернулись к Кемалю ар-Рахиму, но тот печально почесал
свою черную бороду и ответил: - Все не так просто, друзья. Все не так
просто. - А что тут сложного? Они же в твоих краях живут, у Аравийского
моря и в других таких же песчаных местах.
- Понимаете, в чем дело, - сказал Кемаль ар-Ра-хим. - Джинны, узнав,
что надвигается ледниковый период, страшно расстроились. Они ведь
теплолюбивые. И они решили обмануть судьбу. Залезли в глиняные кувшины и
велели отнести себя в секретную пещеру на острове Содейда. Там их и
замуровали. Они думают пролежать в глиняных кувшинах, пока не пройдет
ледниковый период. А как потеплеет, вылезут наружу.
- Какое коварство! - закричали волшебники. - Какая низкая трусость!
Мы думаем, волнуемся, переживаем, а они уже в кувшинах прячутся.
- Каждый спасается как может, - ответил Кемаль ар-Рахим. - У каждого
своя мораль, а у джиннов, как известно, нет никакой морали.
- А джинны помогут? - спросил Оох.
- Если захотят, то помогут. У них хранятся средства от всего, в том
числе от колдовства. Но в пещеру к ним знает дорогу только
Синдбад-мореход. А где его найдешь?
- Это уж ее дело, - сказал Мерлин. - Мы и так потеряли два часа на
пустые разговоры. Хочет спасти своего козлика, пусть едет к Аравийскому
морю и сама ищет остров Содейда.
- Правильно, - согласились остальные волшебники. - Мы свое дело
сделали. Мы дали совет.
Алиса поняла, что больше она здесь ничего не добьется. Она поднялась
и сказала:
- Большое спасибо за внимание. А вы не подскажете, как добраться до
острова Содейда?
- Я бы рад тебе помочь, - сказал Оох, - но собрание нельзя
откладывать. Волшебники ждут. Будь дружком, выйди во двор, спроси
караванщиков, они все знают и подскажут.
Алиса еще раз поблагодарила волшебников и вышла из зала.
Дело было плохо. До вечера домой не вернуться. И еще неизвестно,
согласятся ли помочь джинны.
17. Путешествие в Аравию
Когда Алиса вышла во двор замка, солнце стояло совсем высоко в небе.
Середина дня: А ничего еще не сделано. Козлик жался к ее ногам, что-то
хотел сказать, но разве поймешь этого профессора?
Богатырь Сила храпел у двери на кухню и шевелил губами. Видно, ему
снилось, что он обедает. Мальчик Герасик торчал в открытых дверях кузницы
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг