Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
этом не говорила, а перед ребятами даже иногда хвасталась немного своей
дружбой с вице-председателем общества "Дельфины - наши братья". Берте уже
лет пятьдесят, хотя она довольно молодая и носит парики "русалка" или
"гавайский бриз". Она раньше была чемпионом Москвы по подводному плаванию,
а потом вступила в общество "Дельфины - наши братья" и стала в нем
вице-президентом. У нее во дворе дома большой дельфиний бассейн, и она все
время старается найти с ними общий язык. Папа говорил Алисе, что Берта
скоро разучится говорить с людьми и если достигнет взаимопонимания с
дельфинами, то только потому, что будет обходиться без человеческого
языка. Папа, конечно, шутил, но, по правде говоря, они с Бертой - научные
противники. Папа - биолог и директор зоопарка, и он не верит в то, что
дельфины - наши братья. А Алисе очень хотелось в это верить, и из-за этого
у нее с папой были даже настоящие научные споры.
  - Знаешь что, деточка? - сказала Берта, резким движением откидывая на
плечо зеленый локон. - Ты иди к дельфинам, а я потом подойду. Может,
все-таки позвонят из Монтевидео.
  - Хорошо, - сказала Алиса.
  Ей только этого и надо было. Она хотела испытать миелофон без Берты. А
потом положить его на место, чтобы папа не узнал, что она пробовала его на
дельфинах.
  Папа принес миелофон вчера из зоопарка и объяснил, что миелофон
экспериментальный. Он может читать мысли. Конечно, если эти мысли выражены
словами. Папе дали аппарат для опытов с обезьянами, но сегодня он поехал
не в зоопарк, а на совещание и оставил аппарат дома.
  Вчера вечером они с папой испытывали аппарат друг на друге, и Алиса
слышала собственные мысли. Это очень странно - слушать собственные мысли.
Они звучат совсем не так, как кажется тому, кто их думает. Алиса брала в
руки серую коробочку, вставляла в ухо маленький наушник и слушала, как
довольно тоненький голос говорит быстро-быстро: "Не может быть, чтобы мои
мысли... смотри-ка, я слышу собственный голос... Это мой голос? Я подумала
про голос и точно то же самое слышу..."
Алиса с папой попробовали послушать домработника. У домработника мысли
были короткие и не путались, как у Алисы. Домработник думал о том, что
надо подмести под плитой, почистить медаль и (тут люди узнали его страшную
тайну) подзарядить потихоньку аккумуляторы, чтобы ночью, когда все будут
думать, что он спит, почитать при свете собственных глаз "Трех мушкетеров".
  ... Алиса подошла к бассейну. Оба дельфина, узнав ее, наперегонки поплыли
к бетонной кромке. Они по пояс выпрыгивали из воды, чтобы показать, что
они рады видеть гостью.
  - Подождите, - сказала Алиса. - У меня для вас нет ничего вкусного. Берта
мне не велела вас кормить - у Руслана живот болит. Ведь правда?
  Один из дельфинов, которого звали Русланом, перевернулся на спину, чтобы
показать Алисе, что живот у него уже совсем не болит, но Алису это не
разжалобило.
  - Не уплывайте далеко, - сказала Алиса. - Я хочу послушать, есть ли у вас
мысли. Видите, я достаю миелофон. Вы такого аппарата еще никогда не
видели. Он читает мысли. Его придумали врачи, чтобы лечить психических
больных и вообще, чтобы ставить точный диагноз. Мне папа сказал. Понятно?
  Но дельфины ничего не ответили. Они нырнули и поплыли наперегонки по
кругу. Алиса достала из сумки аппарат и, вставив в ухо наушник, нажала
черную кнопку приема. Сначала ничего не было слышно, но когда Алиса
покрутила ручку настройки, то вдруг совершенно явственно услышала мысль
одного из дельфинов:
  "Смотри-ка, что она делает. Наверное, опыт ставит".
  Алиса чуть не закричала "ура". Может, позвать Берту? Нет, надо проверить.
  Один из дельфинов подплыл ближе. Он думал:
  "А на вид просто девчонка. Что же это она делает?"
  - Я читаю твои мысли, - тихо сказала Алиса дельфину. - Понял, глупый?
  Дельфин перевернулся и нырнул. Но мысли его тем не менее были ясно слышны.
  "Может, поговорить с ней? - думал дельфин. - А то она что-то задается..."
Перебивая первую мысль, появилась другая - кто-то еще, наверно, второй
дельфин, подумал: "А я ее знаю, она из дома напротив, ее Алисой зовут".
  "Вот молодец! - подумала Алиса. - Но откуда он знает, что я из дома
напротив?"
И в тот же момент тот же голос, который звучал в миелофоне, сказал вслух,
и довольно громко:
  - Алиса-барбариса, машинку сломаешь, нас не поймаешь!
  Голос раздался, как ни странно, не из бассейна, а сзади.
  Алиса вскочила и обернулась.
  За низенькой бетонной оградой стояли двое мальчишек лет по шести и корчили
ей дурацкие рожи.
  - А ну, уходите сейчас же! - рассердилась Алиса. - Вы мне весь опыт
испортили!
  - Так мы и ушли, дождешься! - сказали мальчишки.
  Но Алиса сделала два шага в их сторону, и мальчишек словно ветром сдуло.
  Алиса огорчилась и снова села на берег бассейна. Опыт провалился. Хорошо
еще, что она не позвала Берту, чтобы рассказать о своем открытии. Ну
ладно, время еще есть. Можно продолжить.
  Алиса снова включила миелофон и, вытянув наружу усик-антенну, направила
его в сторону дельфинов. В ушах потрескивало, и иногда раздавались
какие-то хрюкающие звуки и взвизгивание. Они приближались, когда дельфины
подплывали ближе, и почти совсем пропадали, когда дельфины ныряли или
отплывали к дальней стенке бассейна.
  Так Алиса просидела минут пять, но ничего не дождалась. Наверху открылось
окно, и Берта, высунув зеленую модную голову, сказала:
  - Алисочка, дружок, поднимись ко мне. Звонили из Монтевидео, отличные
новости. И скажи роботу, чтобы он достал из холодильника рыбу.
  - До свидания, - сказала Алиса дельфинам. - Я к вам еще приду.
  Она осторожно, чтобы Берта из окна не увидела, спрятала миелофон и,
сказав, что нужно, роботу, пошла к дому.
  Когда она скрылась за углом, дельфин, по имени Руслан, высунул из воды
курносое рыло и сказал негромко своему соседу на дельфиньем языке:
  - Интересно, что случилось в Монтевидео?
  - Не знаю, - ответил второй дельфин. - Жалко девочку, она так
расстроилась. Может, стоило с ней поговорить?
  - Рано еще, - ответил дельфин Руслан. - Люди не доросли до общения с нами.
Они многого не поймут.
  - К сожалению, ты прав, - сказал второй дельфин. - Взять хотя бы этих
мальчишек. Крайне плохо воспитаны. Один даже кинул в меня палкой.
  И дельфины, резвясь, поплыли вокруг бассейна.


                               Глава третья


                             ТУДЫ-СЮДЫ ДЕДУШКА

  В первый день каникул человеку обычно нечего делать. Вернее, есть что
делать, и дел даже очень много, но трудно придумать, какое из них самое
главное, и человек теряется среди многочисленных возможностей и соблазнов.
  Алиса попрощалась с Бертой Максимовной, вышла на улицу и посмотрела на
воздушные часы, висящие в небе над городом. Часы показывали двенадцать.
Впереди еще был целый день, а за ним пряталось множество совершенно
свободных летних дней, обещанное папой подводное путешествие, экскурсия в
Индию, экспедиция юннатов в пустыню и даже, если мама достанет билеты,
поездка в Париж на трехсотлетие взятия Бастилии, которую парижане уже
специально построили из легкого пластика. Жизнь обещала быть интересной,
но все это относилось к завтрашним дням.
  А пока Алиса отправилась на Гоголевский бульвар. Миелофон лежал в сумке, и
Алиса время от времени похлопывала по сумке ладошкой, чтобы проверить, на
месте ли аппарат. Вообще-то говоря, стоило зайти домой и положить его на
место, но жалко было терять время. Зайдешь домой, робот заставит обедать и
будет говорить, что ты опять похудела, и что я скажу маме, когда она
вернется, и всякие другие жалкие слова. Марсианский богомол попросится
гулять, а гулять с ним - одно мученье: он останавливается у каждого столба
и обнюхивает каждую царапину на мостовой.
  Так что понятно - Алиса домой заходить не стала, а отправилась на бульвар.
  Гоголевский бульвар, широкий и тенистый - говорят, там как-то заблудилась
целая детсадовская группа вместе с руководительницей, - тянется от
Москвы-реки до Арбатской площади, и в него, как реки в длинное и широкое
озеро, впадают зеленые улицы и переулки. Алиса по извилистой тропинке,
мимо апельсиновых деревьев, которые очень красиво цвели, направилась прямо
к старинному памятнику Гоголю. Это печальный памятник. Гоголь сидит,
кутаясь в длинный плащ, - Гоголь хоть и писал веселые книги, сам был
довольно грустным человеком. За памятником, на боковой аллее, должны расти
ранние черешни. Они отцвели уже месяц назад. Вдруг ягоды уже поспели?
  На лавочке сидел старичок с длинной седой бородой, в странной соломенной
шляпе, надвинутой на кустистые брови. Старичок, казалось, дремал, но,
когда Алиса проходила, вернее, пробегала мимо, он поднял голову и сказал:
  - Куда ж ты, пигалица, несешься? Пыль поднимаешь, туды-сюды!
  Алиса остановилась.
  - Я не поднимаю пыли. Здесь же крупный песок, он не пылится.
  - Вот те раз! - удивился старичок, и борода его поднялась и уставилась
пегим концом в Алису. - Вот те раз! Возражаешь, значит? - Дедушка явно был
не в духе.
  И Алиса на всякий случай сказала:
  - Простите, я не нарочно, - и хотела уже бежать дальше.
  Но старичок не дал.
  - Подь сюды, - сказал он. - Тебе говорят!
  - Как так - подь сюды? - удивилась Алиса. - Как-то странно вы
разговариваете.
  - А ты поспорь, поспорь. Сейчас возьму хворостину и отстегаю тебя по
мягкому месту!
  Старичок был совсем необыкновенный. И говорил удивительно. Не то чтобы
Алиса его испугалась, но все-таки ей стало немного не по себе. Больше
никого на аллее не было, а если старик и в самом деле решит стегать ее
хворостиной... "Нет, успею убежать", - подумала Алиса и подошла к старичку
поближе.
  - Что же это получается? - сказал старичок. - Оставили меня на этом
проклятущем месте, а сами смылись! На что это похоже, я спрашиваю!
  - Да, - согласилась Алиса.
  - У тебя в сумке калачика не найдется? - спросил дед. - А то с утра
маковой росинки во рту не держал.
  - Нет, - сказала Алиса. - Но я могу проводить вас в кафе.
  - В такое место мне нельзя. Я при исполнении, - сказал старичок.
  Алиса засмеялась. Старичок был совсем не страшный и даже шутил. Она
сказала:
  - А на площади бутербродный автомат есть...
  - Обойдусь, - сказал дед. - Без ваших советов обойдусь. Нет, ты скажи,
пигалица, что такое деется?
  "Вот это старик! - подумала Алиса. - Вот бы его нашим ребятам показать".
  - Сколько вам лет, дедушка? - спросила она.
  - Все мои годки при мне, я еще царя-батюшку Николая Александровича,
царство ему небесное, помню. Вот так-то. И генерала Гурко на белом коне. А
может, это Скобелев был...
  - Долгожитель! - поняла Алиса. - Самый настоящий долгожитель. Вы из
Абхазии?
  - Это из какой такой Абхазии? Ты это что? Да я тебя!
  Дедушка попытался вскочить со скамейки и погнаться за Алисой, но в
последний момент передумал и вставать не стал. Алиса отбежала на несколько
шагов и остановилась. Ей уже совсем не хотелось уходить от сказочного деда.
  - Так вот, говорю я, - продолжал дед, будто забыл вспышку гнева. - Что же
это вокруг деется? Совсем с ума поспятили, туды-сюды!
  Если он помнит царя и древних генералов, то деду должно быть, по крайней
мере, двести лет. Как же он законсервировался, и даже в газетах о нем и
слова не было, и папа о нем не знает? Ведь если бы знал, то наверняка
сказал бы Алисе.
  - Ни те городового, ни те культурного обращения! Ходют туды-сюды голые
люди, махают себе бесстыжими ногами. Ох, наплачетесь вы с ними, ох и
наплачетесь!.. Не видать вам...
  Дед всхлипнул и вдруг завопил яростно и тонко:
  - Конец света! Светопреставление! Грядет антихрист наказать за грехи
великие...
  "Ой-ой-ой, позвать кого-нибудь, что ли? - забеспокоилась Алиса. - Наверно,
у него мания. Больной человек".
  - А ты чего в трусах бегаешь? - вдруг спросил дед негромко, но сердито. -
Юбки, что ль, у мамки не нашлось? Небось загуляла мамка-то, а? Загуляла?..
Девки-то кто в штанах, кто в трусах...
  - У меня мама архитектор, - сказала Алиса.
  - То-то и говорю, - согласился дед. - Не те времена пошли. А то выйдешь
спозаранку, наденешь лапти... Ты садись, девочка, на лавочку, сказку
послушаешь... Буренка твоя уже копытом теребит. И поднимаемся мы вслед за
генералом Гурко, царство ему небесное, туды, понимаешь, сюды, на высоту
двенадцать-восемьдесят пять, а там уже турок позицию себе роет... И за
царя...
  Дед повторил несколько раз "за царя" и вдруг запел:
  И за царя, за родину, за веру
Мы грянем громкое ура, ура. Ура-а-а-а!..
  Алиса медленно отступала по дорожке, чтобы незаметно исчезнуть с глаз
деда. Она думала, куда лучше бежать, чтобы скорее найти помощь.
  И вдруг из-за поворота показалась девушка со свертком чертежей под мышкой,
обычная девушка, наверно, студентка. Она была в шортах и безрукавке.
Короткие светлые волосы падали челкой на загорелый лоб. Девушка услышала
песню деда и остановилась.
  - Ой! - обрадовалась Алиса.
  Она подбежала к девушке и громко зашептала:
  - Этот дед, наверно, сошел с ума. Он говорит странные вещи и совсем
оторвался от действительности.
  - Посмотрим, - сказала девушка.
  Старичок заметил ее и очень рассердился.
  - Час от часу не легче! - сказал он. - Еще одна бесстыдница, туды-сюды. Ты
чего вырядилась?
  - Здравствуйте, - сказала девушка. - Вы себя плохо чувствуете?
  - Это еще почему? Это еще что за такие слова позволяешь? Я в своей жизни
еще ничем не маялся, кроме как почечуем. Так-то.
  - Странно он одет, - сказала девушка Алисе негромко.
  И тут Алиса тоже заметила, что дед странно одет. Как только она раньше
этого не видела?
  На деде были серые короткие брюки, обвисшие понизу грязной бахромой,
из-под брюк выглядывали шерстяные носки, обмотанные веревкой. Веревка
спускалась к лодыжкам и была привязана к странным тапочкам, ужасно
знакомым, но раньше Алиса их не встречала. Ах да, это же лапти, как на
картинке в книжке сказок! Плечи деда накрывал серый пиджак с подложенными
на плечах ватными подушками, чтобы плечи казались шире. И еще была
соломенная шляпа, но ее Алиса заметила с самого начала.
  - Он несовременный, - сказала Алиса тихо, и сама испугалась своего
открытия. - Он проник из прошлого!
  Конечно же, дед был несовременным. Он и говорил странно, и одет был
необыкновенно.
  - Погоди-ка, - сказала девушка. - Вы где живете? - спросила она у старика.
  - Много будешь знать... - начал дед. Потом задумался и добавил: -
Запамятовал.
  - Может, вас проводить домой?
  - Дом мой за высокими горами да за глубокими долами, - сказал дед
уверенно, будто повторял знакомый всем адрес. - Ты мне лучше скажи, землю
вы пашете?
  - Пашем, - ответила девушка.
  - И соха у вас есть?
  - Сохи уже нет. Автоматы пашут и все остальное делают.
  - То-то я думал. А год-то сейчас какой?
  - Две тысячи восемьдесят девятый.
  - Это от Рождества-то Христова?
  - От нашей эры, - сказала девушка.
  - А вы из какого года? - спросила Алиса. - Вы ведь путешественник во
времени?
  - Вот те туды-сюды! - сказал дед. - Путешественник, говоришь? А ты лучше

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг