Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
   - Уверен, этот тип работает у Дорона.
   - Ты ошибаешься. Генерал не знает о том, что мы здесь.
   - А телефон?!
   - Три года держать твой номер  под  контролем?  Платить  за  то,  чтобы
знать, о чем Линда говорит с приятельницами и как при этом поливает  тебя?
Чепуха. Так что ты хотел спросить?
   - Я хотел бы прежде всего узнать, зачем Гауснер продал Аль Почино тебе,
а  не  сразу  Дорону.  Наконец,  он  мог  сам  выйти  на  своего   бывшего
сподвижника, ухлопать его, а скальп передать генералу и вновь  заработать!
И выгоднее, и проще!
   - Проще? Нет, Фред, не проще... Почему, говоришь ты, Гауснер отдал  Аль
Почино мне? Прежде всего, ему надо было подтвердить  наше  сотрудничество.
Как ни странно, он заботился о судьбе своей "птички", то есть Дины Ланн, а
она была со мной связана. Его, возможно, предупредил об этом  Дорон,  люди
которого засекли возле Ланн нашего Таратуру. Вот Гауснер и боялся, как  бы
я не перенес свой гнев на его  племянницу:  он  же  мерил  меня  по  своим
меркам, а мои отношения с людьми по законам своих отношений... Вдобавок  с
любыми партнерами, при любом  раскладе  он  играл  только  на  себя.  Гард
одолеет Дорона?  Неплохо,  государственная  мафия  слишком  опасна.  Дорон
одолеет Гарда? Одним ретивым комиссаром меньше - тоже неплохо!  Вот  он  и
приглядывался, кто кого поборет - слон кита или кит слона. Обычная двойная
игра, одним словом. Но, помяни еще мое слово: Дорон  его  съест!  И  Фреза
тоже. Всякая мафия хочет быть  единовластной...  Жаль,  у  Гауснера  перед
смертью вряд ли останется время понять, кто его прикончил.
   - Все равно выпьем за то, чтобы зло наказало зло!
   - И стало от такого самосъедения еще сильнее и  крепче?  Нет,  старина,
это не выход. Скажу  откровенно:  я  и  сегодня  еще  во  многом  не  могу
разобраться, я и  сейчас  еще  не  все  до  конца  понял.  Какие-то  факты
связываются в  узелочки,  какие-то  нет,  что-то  мотивировано,  а  что-то
совершенно нелогично, некоторые события мною объяснены,  некоторые  -  как
белые пятна на карте. Но одно я знаю твердо. История  не  закончена,  нет,
далеко не закончена!
   - Как тебя понимать? Ну, договаривай, коли начал, и перестань загадочно
улыбаться. Опять что-то затеваешь? Но зачем? Я понимаю, если бы Рольф  все
еще был на этой фирме и они продолжали... Ты молчишь? Неужели?!..
   - За минувшие годы можно было хоть раз задать себе этот вопрос и самому
на него ответить.
   - Нынче мы стараемся о многом себя не спрашивать.
   - Какое стойкое поколение глухонемых... Что касается фирмы, иди к Жоржу
Ньютону и позвони от него по любому из этих телефонов.
   - И что?
   - Полный порядок, Фред. Заказ уже доставляют на дом. Пара приключений в
виде двух доз галлюциногенов, и готово! Сервис! Тебе с гарантией?
   - И Рольф процветает?
   - А ты как думаешь?
   - Я не виделся с ним три года.
   - Я тоже, однако все о нем знаю. Надо заботиться о старых друзьях.
   - Рольф нуждается в нашей заботе?
   - Да. По библейскому принципу: спаси ближнего своего,  заблудшего,  аки
овца!
   - Опять... блудит?
   - Если гангстеризация науки кому-то выгодна, то она будет продолжаться,
и рольфы всегда найдутся. Теперь они  затеяли  с  Дороном  новое  дело.  И
какое!
   - Какое?
   - Будешь много знать, скоро состаришься. Впрочем, скажу:  ставят  опыты
на детях. Береги своего малыша, Фред. Береги!
   - Ты все еще копаешь эту историю?
   - Прошу простить меня, господа...
   - Жорж!
   - Честь имею!..
   - Пойдем отсюда. Уже восемь.
   - Еще минуту. Объясни одно обстоятельство, Дэвид, я не  понимаю.  Разве
они не могли убить Аль Почино, например, по дороге во  Дворец  правосудия,
тем более что его сопровождал сержант Мартенс?
   - Могли. Но без  того  эффекта,  которого,  кстати,  достигли  довольно
простым и легким путем...
   - Ничего себе! В высшей степени замысловатое убийство, ей-богу!  Как  в
кино! Им пришлось монтировать оружие в телекамеру, подговаривать режиссера
передачи...
   - Андре Пикколи? Да ты забыл, что  ли?  Это  же  сын  антиквара  Мишеля
Пикколи, зверски убитого Аль Почино. Зачем его подговаривать? Они сыграли,
вероятно, на сыновних чувствах молодого итальянца, и вот  он  дал  команду
своему оператору. Более идеальной фигуры  для  исполнителя  и  представить
трудно!
   - И все же... Мартенс по дороге тюкает Аль Почино  рукояткой  пистолета
по башке, и дело сделано! Зачем такой наворот?..
   - А затем... Но только это гипотеза! Все произошло на глазах у прессы и
телевидения, не так ли? И всем зажали рот, не так ли? А  как  еще  недавно
называли нашу прессу и телевидение - шестой "великой державой", не  правда
ли? Ну вот, они и показали  всем  журналистам,  что  с  "величием"  прессы
покончено. Мог ли быть более наглядный  и  предметный  урок?  Дошло,  надо
полагать, до каждого... Жорж, мы уходим!


   По пути к дантисту Фред Честер ясно представил себе,  как  он  сидит  в
стоматологическом кресле, которое с детства вызывало у него, как, впрочем,
и у любого нормального  человека,  первобытные  чувства.  И  тихая  паника
завладела им, вытеснив все остальное.
   - Зачем ты меня тащишь? - скулил  Честер.  -  Посмотри,  какие  у  меня
прекрасные зубы!
   - Зубы - всего лишь  повод  для  знакомства,  -  в  стиле  незабвенного
учителя Альфреда-дав-Купера философски заметил Гард. -  Подумаешь,  вырвут
один-два зуба, зато какого замечательного человека узнаешь!
   Человек и в самом деле оказался неординарным.
   У дантиста Фердинанда О'Виккинга,  как  представил  его  Честеру  Дэвид
Гард, был прежде всего весьма оригинальный вид. Одет он  был  не  в  белый
халат, как положено врачу, а в обычный костюм, причем щегольского покроя с
некоторым уклоном в спортивный. На голове у доктора  тоже  была  не  белая
шапочка, а бархатный берет, хотя, строго говоря, ему было бы больше к лицу
сомбреро, если принять во  внимание  его  тонкие  мексиканские  усики  над
верхней губой, массивный нос, квадратный подбородок ковбоя и большие синие
глаза, излучающие ум и иронию. Работал  он  чисто  и  быстро,  манипулируя
инструментами с таким искусством, что его, право,  можно  было  показывать
иностранцам, как показывают, например, регулировщика на площади  Согласия,
артистически владеющего  полицейским  жезлом  и  известного  всей  стране.
Честер  сидел  в  кресле  с   вытаращенными   глазами,   раскрытым   ртом,
запрокинутой головой, словом, являл собой обычную в этой ситуации  пародию
на "человека разумного". Улучив момент, он все же пискнул:
   - Сэр, надеюсь, я сохраню свои зубы в целости и сохранности?
   - В сохранности -  да,  в  целости  -  сомневаюсь,  -  странно  ответил
дантист.
   - Как это понять?
   - Один наверняка вскоре придется удалять...  Между  прочим,  все  зубы,
которые я удаляю, я храню. У  меня,  с  вашего  позволения,  музей.  Музей
зубов. Удивительная  коллекция!  Не  угодно  ли  взглянуть?  Так  сказать,
попробовать на зуб? Ха-ха-ха!
   - Увольте, сэр! Откровенно признаться, я в детстве  вел  дневник,  как,
вероятно, все пишущие люди, и  недавно,  наткнувшись  на  него,  обнаружил
такую, представьте, запись: "У меня заболел зуб, и я  пошел  к  врачу  его
вырывать. И вдруг зуб говорит мне по дороге..."
   - Зуб? Говорит?! Весьма остроумно. Ну, так что ом вам говорит?
   - Он и говорит: "Ты меня не вырывай, а непременно  вылечи,  потому  что
после твоей смерти от тебя останусь только я!"
   - Ха-ха-ха! Превосходно, господин Честер!.. Ваш зуб  станет  украшением
моей коллекции!
   - Только после моей смерти! Долго еще?
   - Все, я кончаю, еще минуточку... А насчет зуба не беспокойтесь,  такой
умный зуб я как-нибудь вылечу.
   - Уф! Я вам искренне признателен... Дэвид, я как-то должен?..
   - Глупости, ни в коем случае! У нас совсем  иные  отношения.  Позвольте
откланяться, сэр, я благодарю вас за помощь, оказанную  моему  другу.  Что
касается наших с вами забот, то ждите моего звонка и ни о  чем  дурном  не
думайте. До встречи.
   - До встречи, господин Гард. Всего доброго, господин Честер.
   - Ну, как тебе сэр Фердинанд? - осведомился Гард уже в машине.
   - Вполне квалифицированный дантист и,  кажется,  достойный  джентльмен.
Однако я хотел бы знать, зачем ты все же привел  меня  к  нему?  Мои  зубы
действительно были "поводом для знакомства" - да?
   - Ты прав, Фред. Но попробуй угадать.
   - Кто же он? Ты так хитро улыбаешься, что можно подумать, твой  дантист
по меньшей мере Папа Римский!
   - Скажу, скажу. Только без лишних эмоций, Фред, потому что я за  рулем,
и мы можем во что-нибудь врезаться. Договорились?
   - Не тяни, Дэвид!
   - Это... Фредерик Грель! Не  понял?  Клиент  Рольфа  Бейли!  Последний,
оставшийся в живых!
   - Гангстер?! Не может быть!
   - Да. Он. Я все же нашел его, а теперь берегу, как  очень  нравственная
девица может беречь свою невинность, если до свадьбы остается три дня!  Он
- мое единственное пока и реальное доказательство!
   - Что же ты задумал?
   - Ничего нового. Продолжаю борьбу.
   - Но ведь надо еще уговорить этого Фердинанда... то есть Фредерика! Или
ты уже уговорил его?
   - Для успешной борьбы, Фред, мне нужно перо! Что ты на это  скажешь?  Я
могу на тебя рассчитывать?
   - Опыт показывает, к сожалению, что не очень.
   - Благодарю за откровенность... Но хоть молчать ты будешь?
   - Дэвид!
   - Что - Дэвид? В этом  мире  все  продается  и  покупается,  Фред,  все
молчащее говорит, а все говорящее способно умолкнуть. Ты не лучше  других.
Подожди... Что там кричит газетчик на перекрестке?
   Гард притормозил машину,  и  к  ней  тотчас  устремился  газетчик-араб,
одетый в оранжевый, как у дорожника, жилет.
   - Сенсационное убийство  Христофора  Гауснера!  Глава  мафии  прикончен
лазером! Катастрофа при перевозке диоксина...
   Гард выхватил газету.
   - Дорон? - шепотом спросил Честер.
   - Судя по почерку - он!
   Некоторое время они ехали в задумчивом молчании. Со страницы упавшей на
колени газеты на них безмолвно смотрело  такое  знакомое,  такое  памятное
лицо Христофора Гауснера, просто старого человека, просто  дядюшки,  каким
его знала Дина Ланн.
   - Ныне и присно, и во веки веков... - скомкав газету,  тихо  проговорил
Честер.
   - Не передумал? - резко спросил Гард.
   - Ах, Дэвид! Ради чего все? И Дорон умрет, и его  место  займет  другой
генерал, и все будет крутиться по-прежнему, пока стоит этот мир...
   - Но каждый должен возделывать свой сад, как сказал один старый  мудрый
философ.
   - Вот и я его буду возделывать... У меня сын. Сын, понимаешь?!  Кстати,
знаешь, как я его назвал?
   - Как?
   - Дэв. Двойным именем: Марк-Дэвид. Марк - отец Линды...
   - Счастья ему... Мне проще, у меня нет сына. Ну, вот уже  и  твой  дом,
твоя Линда, твоя семья...
   - Прощай, Дэв. И спасибо!
   - Прощай, Фред. Береги сына.
   "Мерседес" медленно тронулся с места, кровавый свет задних огней машины
еще долго стоял перед глазами Честера. Под конец он расплылся.
   "Я  плачу?"  -  спросил  себя  Честер.  Заморосил  дождь.  Фред  поднял
воротник, постоял немного, затем тихо вошел в  светлый  и  теплый  подъезд
своего дома.

М., "Центрполиграф", 1997.

--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 06.11.2001 13:23


Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг