Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   -  Была   шокирована.  Прежде   она  не   задумывалась  о   такой
возможности. Как  я уже  говорила, она  только начинает воспринимать
тебя как живого человека.
   - Тогда  прошу тебя...  - Я замялся. - Ну, намекни ей про Дейдру.
Тонко, ненавязчиво, постарайся не огорошить её сразу.
   Бренда хмыкнула:
   - Нелёгкую  задачку ты  мне подкинул.  Но я  попробую.  Рано  или
поздно Пенелопа всё равно узнает правду - так пусть лучше от меня. Я
буду очень деликатной.
   - Спасибо, сестричка.
   Я  достал   из  кармана   сигарету  и   закурил.  Бренда  собрала
разбросанные на столе листы с распечаткой текстов заклятий и сложила
их в  аккуратную  стопку.  Как  я  уже  успел  убедиться,  она  была
невероятно опрятна и просто обожала наводить повсюду порядок.
   - Чары  просто супер, - сказала сестра и вздохнула. - Жаль, что я
не могу ими воспользоваться.
   - Пока что не можешь, - уточнил я.
   - Так ты уже решил? - спросила Бренда.
   Я утвердительно кивнул:
   - Да, я отведу вас к Источнику. Всех троих.
   - Но ты ещё плохо знаешь нас.
   - Зато  вы  мне  очень  нравитесь.  А  я  привык  доверять  своим
чувствам.
   Бренда уселась мне на колени и обхватила мою шею рукой.
   - Мы  все тебя  любим, Артур,  - серьёзно  сказала она.  -  И  не
обманем твоего доверия.
   



                              Глава 10

   Мы ехали  по узкой  извилистой улочке,  ведущей в  центр  города,
подковы наших  лошадей мерно  цокали о  гладкие булыжники  мостовой.
Дорo'гой нам  то и  дело встречались  вооружённые мужчины,  пешие  и
конные, в белых плащах с чёрным крестом рыцарей ордена Святого Духа.
Некоторые из  них останавливались  и глядели  нам вслед  - но  не на
меня, а  на моего  спутника, молоденького  пажа со светлыми льняными
волосами, чудными  голубыми  глазами,  хрупкой  изящной  фигуркой  и
смазливеньким девичьим личиком.
   В конце концов Бренда не выдержала и тихонько фыркнула.
   - Проклятье,  Артур! Из  нашего маскарада  ничего не  вышло.  Все
сразу признают во мне женщину.
   Я покачал головой:
   - Вовсе  нет,  сестричка,  ты  ошибаешься.  Они  думают,  что  ты
мальчик. Красивый, очаровательный мальчик. Крестоносцы приносят обет
безбрачия, поэтому среди них много гомиков и педофилов.
   Бренда брезгливо поморщилась:
   - Фу! Безобразие!
   Ей пришлось  нарядиться в  мужскую одежду,  поскольку женщин  (за
исключением прислуги)  на территорию  орденских замков  не  пускали.
Вообще я  собирался  навестить  брата  Александра  один,  но  Бренда
вцепилась в  меня мёртвой  хваткой, так  что мне пришлось взять её с
собой.  Я   понимал,  что  в  случае  моего  отказа  она  попытается
самостоятельно подстраховать меня и тем самым сорвёт мои планы.
   Наконец мы подъехали к массивным обитым железом воротам в высокой
каменной  стене,  ограждавшей  от  остальной  части  города  главное
командорство ордена Святого Духа и резиденцию его гроссмейстера. Как
и тридцать  лет назад,  замок  был  защищён  мощными  и  устойчивыми
блокирующими чарами,  которые надёжно перекрывали доступ до Туннеля.
Именно поэтому  мы прибыли  обычным путём,  а не  объявились прямо в
личных апартаментах  Александра. Конечно,  я мог запросто обойти эту
блокировку,  воспользовавшись   Силой  Источника,  однако  мой  план
предусматривал, что Александр получит несколько минут на размышление
- и допустит ошибку, на которую я очень рассчитывал.
   Створы ворот  были  распахнуты,  решётка  поднята,  но  путь  нам
преградили два вооружённых алебардами стражника, один из которых был
чисто выбрит  и выглядел  лет на  двадцать пять,  другой, бородатый,
казался гораздо старше.
   - Кто? - требовательно спросил тот, что был с бородой.
   -  Шарль  де  Лумьер,  рыцарь  из  Нормандии,  с  оруженосцем,  -
ответствовал я.  -  Прибыл  к  его  светлости  великому  магистру  с
посланием от его высочества герцога Нормандского.
   Стражники посовещались  между собой и с другими своими коллегами,
дежурившими у  ворот, затем  младший направился  внутрь  крепости  и
исчез за  углом караульной. Бородатый велел нам подождать, объяснив,
что о нашем прибытии сейчас доложат начальству.
   Минут через  десять ушедший  докладывать о нас стражник вернулся.
Вместе с  ним  важно  шествовал  высокий  голубоглазый  блондин  лет
сорока, типичный ариец, одетый в шикарный камзол из тёмно-коричневой
тафты со  множеством  серебряных  позументов.  Его  властный  вид  и
почтительное   отношение    к    нему    со    стороны    стражников
свидетельствовали о его высоком положении в иерархии ордена.
   Когда он  приблизился к нам, мы с Брендой спешились. Он сдержанно
поклонился, мы ответили ему тем же.
   - Командор  Гартман фон  Ауэ, -  представился он,  - адъютант его
светлости великого магистра. С кем имею честь, господа?
   - Шарль  де Лумьер к вашим услугам, сударь, - вежливо произнёс я.
- А это мой оруженосец и кузен Бран де Шато-Тьерри.
   Командор неодобрительно взглянул на Бренду - её девичья внешность
произвела на него не лучшее впечатление - и неопределённо кивнул.
   -  Мне   доложили,  что   вы  прибыли   с  посланием  от  герцога
Нормандского.
   - Вернее,  с  поручением,  -  уточнил  я.  -  С  конфиденциальным
поручением. У  меня есть рекомендательное письмо, адресованное лично
его светлости  великому магистру,  и  я  намерен  ходатайствовать  о
срочной аудиенции.
   Я  достал  из-за  отворота  камзола  пакет,  скреплённый  большой
гербовой печатью  из красного  воска. Внутри пакета лежала записка -
мой привет Александру.
   Командор взял у меня пакет и внимательно изучил печать, убеждаясь
в её  подлинности. На  всякий случай  я сделал  ему лёгкое внушение,
направляя его  мысли в  нужное  русло.  То  ли  командор  был  очень
восприимчивым человеком,  то ли он и сам пришёл к такому же решению,
но никакого сопротивления с его стороны я не ощутил.
   - Следуйте за мной, господа. Я доложу о вас его светлости.
   Мы прошли  под аркой  ворот и очутились на краю широкого плаца, в
противоположном конце которого строем маршировали пешие крестоносцы,
распевая какую-то  воинственную песню. Возле конюшен Гартман фон Ауэ
поручил наших  лошадей заботам  конюхов, затем  повернулся ко  мне и
сказал:
   - У  вас  славное  имя,  сударь.  Вы,  случайно,  не  родственник
знаменитого Артура де Лумьера, который тридцать лет назад командовал
армией Лангедока в войне с нашим орденом?
   - Да, я его сын.
   Командор с уважением поглядел на меня.
   - Даже так! Надеюсь, ваш отец в добром здравии?
   - Он давно умер, - замогильным голосом сообщил я.
   Командор перекрестился.  Я последовал  его примеру, а Бренда чуть
было не осенила себя знамением Света, но вовремя опомнилась.
   - Да  упокоит Господь его душу, - произнёс Гартман фон Ауэ. - Ваш
отец был  великим воином, сударь, и в нашем ордене его уважают, хотя
он был нашим врагом. Мы свято блюдём традиции рыцарской чести.
   Я промолчал,  сохраняя на  своём лице  скорбную мину.  По  правде
говоря, я  был польщён,  что Александр  не предал  моё имя  анафеме.
Впрочем, не  исключено было, что я обманывался, принимая желаемое за
действительное. Может,  он хотел  сделать это,  но не  смог, так как
большинство его  подчинённых чтили  воинские традиции своей эпохи. В
Средние века  война является неотъемлемой частью повседневного быта,
и в  этих условиях  уважение к  достойному врагу  не просто красивая
поза, не  благородный жест,  а жизненная необходимость, отдушина для
гуманизма в мире, где царят жестокость и насилие...
   
   *
   За прошедшие  с момента  нашей последней  встречи три десятилетия
Александр сильно  изменился. Теперь он выглядел лет на шестьдесят по
меркам простых смертных; кожа на его гладко выбритом лице потемнела,
чуть загрубела, на лбу и переносице образовалось множество морщин, а
в густых  каштановых волосах  виднелись седые пряди. Однако лицо его
сохраняло прежнее  жёсткое, волевое  выражение, серо-стальные  глаза
смотрели на  мир властно  и решительно,  ярче прежнего  пылал в  них
огонь фанатизма.
   Несколько секунд  после того,  как он  вошёл в  комнату, где  нам
велено  было   ждать  ответа  на  просьбу  об  аудиенции,  мы  молча
рассматривали друг  друга, освежая  свою память и пополняя её новыми
сведениями о переменах во внешности. Я должен был признать, что этот
облик, обычно  принимаемый только  самыми старыми  колдунами,  очень
идёт Александру. В былые времена я находил его юное лицо, отмеченное
печатью одержимости,  в некотором  роде смешным - но сейчас мне было
не до смеха.
   -  Если  ты  хотел  ошарашить  меня  своим  визитом,  -  медленно
проговорил Александр,  - то  тебе это удалось. Я удивлён, брат. - Он
произнёс  ключевые   слова,  приводящие   в  действие   чары  против
подслушивания, и  вновь обратился  ко мне:  - По правилам фамильного
этикета нам  следовало бы  обменяться сердечными рукопожатиями, но я
не думаю, что это хорошая идея.
   - Согласен, - кивнул я. - Нам можно присесть?
   - Да, разумеется. Располагайтесь, где вам угодно, чувствуйте себя
как дома.
   Мы с Брендой устроились в удобных креслах и немного расслабились,
хотя совету  чувствовать себя  как  дома  следовать  не  собирались.
Особенно я.
   Александр тоже сел и перевёл свой жёсткий взгляд на сестру:
   - Так, стало быть, ты и есть Бренда? В последний раз я видел тебя
совсем маленькой.
   - Жаль, я не помню этого, - вежливо ответила Бренда.
   - Ты  была милым  ребёнком и стала красивой девушкой, - продолжал
Александр. - В этом наряде ты выглядишь весьма соблазнительно.
   - Да  уж! -  фыркнула Бренда.  - По  пути сюда  твои рыцари вовсю
пялились на меня.
   - Что делать. Ты очень привлекательная женщина.
   - Но они принимали меня за парня! Какое бесстыдство!
   Александр пожал плечами:
   - Порокам  людским несть  числа. Даже самые лучшие из них грешат,
если не делом, то мыслию и словом.
   - Как  ты, например,  -  ехидно  вставил  я;  больше  всего  меня
раздражал в  Александре его  цинизм. -  Ты  согрешил,  отрёкшись  от
семьи, и твой проступок не остался безнаказанным. Харальд, твой сын,
взлелеянный и воспитанный тобой, отрёкся от истинного Бога.
   Александр закусил губу и зло посмотрел на меня:
   - Будь  ты проклят, Артур! Умеешь же ты достать человека!.. Зачем
ты пришёл ко мне? Что тебе нужно?
   - Своё  я уже  получил, - ответил я с кривой усмешкой. - Я застал
тебя врасплох и вынудил совершить ошибку.
   - Какую?
   - А  вот такую,  -  сказал  я  и  задействовал  первое  из  моего
джентльменского набора заклятий.
   Мой старший  брат был мгновенно парализован и лишён доступа как к
Формирующим, так и к своим внутренним ресурсам.
   - Можешь говорить, - разрешил я. - Но звать на помощь не советую.
Всё равно тебя никто не услышит. Ты сам позаботился об этом.
   - Негодяй! - гневно произнёс Александр, сидя без движения в своём
кресле. Глаза  его горели бессильной злобой. - Ты подлый, бесчестный
человек! Ты  стал ещё  вероломнее, чем был раньше. Я принял тебя как
родственника, а ты...
   -  И  своего  ублюдка  ты  вызвал  по  той  же  причине?  -  едко
осведомился я.  - Небось,  для  того,  чтобы  устроить  трогательную
встречу дяди с племянником?
   - Он вызвал Харальда? - удивлённо спросила Бренда.
   - А что же ты думала? С того момента как Александру было доложено
о нашем прибытии, я был начеку и внимательно следил за Формирующими.
Он связывался с кем-то через Самоцвет.
   - С Харальдом?
   - Уверен,  что с  ним. Мол,  привалила  удача,  сынок.  Птичка  в
клетке, жду тебя с группой коммандос из Порядка.
   - Идиот!  - прорычал  Александр. -  Думаешь, я замешан в безумные
планы Харальда? Я точно так же осуждаю его сговор с Порядком.
   - Тогда зачем вызвал его?
   - Я  не звал  его! Только  предупредил, что  ты пожаловал ко мне.
Чтоб он случайно не сунулся сюда и не попал в твои лапы.
   - Значит,  ты  солгал  маме  и  деду,  -  сказала  Бренда.  -  Ты
поддерживаешь связь с Харальдом!
   - Он  мой сын,  - отрезал  Александр. -  Что бы  он ни сделал, он
остаётся моим  сыном. А  ты, Артур,  дурак, если мог подумать, что я
замешан в его играх.
   Я сардонически рассмеялся:
   - Это  ты дурак,  братец! Ты  всегда был  тугодумом  и  таким  же
остался. Я  знал: если  дать тебе  мало времени,  ты  запаникуешь  и
совершишь ошибку.  Я не  сомневался, что тебе известно, где Харальд,
по крайней  мере, известно, как с ним связаться, и единственное, что
мне было  нужно от тебя, ты уже сделал. Ты сообщил ему, что я здесь,
и теперь  он точно  явится сюда,  потому что  охотится за  мной. А я
охочусь за ним и встречу его во всеоружии.
   Александр  застонал,   дико  тараща  на  меня  глаза,  лучившиеся
ненавистью  и  отчаянием.  Только  сейчас  он  понял,  какой  промах
допустил, но ничего исправить уже не мог.
   Бренда взглянула на меня с тревогой и восхищением:
   - Почему  ты сразу  не сказал  о своих  планах?  Мы  бы  устроили
Харальду отличную западню.
   - Западня  и так хороша, - ответил я. - А молчал я об этом, чтобы
случайно не узнала мама. Она бы точно предупредила Александра.
   - Мерзавец!  - простонал  мой старший  брат, нервно дёргая щекой.
Очевидно, у  него зачесался  нос, но  он не мог унять зуд, поскольку
был обездвижен. В таких вот маленьких мучениях и заключалась большая
мука парализующих чар. - Какой же ты мерзавец, Артур!
   - Это  твой сын  мерзавец. Он первый возжелал моей смерти. Я даже
не подозревал  о его  существовании, а он натравил на меня чудище из
Порядка.  И   заметь:  со  мной  была  Юнона,  но  Харальда  это  не
остановило. Ради  своих амбиций  он готов был принести в жертву нашу
мать.
   - Он не знал, что она там!
   - Правда?  - скептически спросил я. - Ну, допустим на минуту, что
он действительно  не знал.  А если  бы знал,  это повлияло бы на его
планы? Скажи честно. Не мне - себе скажи.
   Александр тяжело вздохнул:
   - Харальд  совсем сошёл  с ума,  когда связался  с Порядком...  И
виноват в этом Амадис!
   - А? - удивился я.
   - Да,  да! Это  наш сводный  братец совратил  моего  сына.  Когда
Харальд  впервые   посетил  Солнечный  Град,  был  праздник  зимнего
солнцестояния. Он  побывал на  торжественном богослужении  в Главном
храме, и  те дешёвые  трюки в  исполнении Амадиса, всякие "чудеса" и
"откровения", произвели на него неожиданно сильное впечатление. Я не
отрицаю, что  Амадис мастер  запудривать мозги  простым смертным, он
очень эффектен  в роли  жреца  Митры  и  обладает  уникальным  даром
убеждения. Но  разве мог  я подумать,  что мой  сын попадётся на его

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг