Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
поделиться тайной, которую ты хочешь знать.
     Она с улыбкой склонилась над ним.
     - Ты лжец и хвастун,  как все мужчины,  мой дорогой. Вернись из своего
полета и помни обо мне. О большем я не прошу.

                                 Глава 21

     Когда Дарт очутился на поверхности,  зеленое  время  было  на  исходе.
Небеса по-прежнему радовали глаз голубизной, но вдали, над морем, клубились
полупрозрачные  облака,  предвестник  ночных  дождей,  и  тяжесть   ощутимо
возросла  - сейчас он весил почти столько же,  сколько на Анхабе или Земле.
Его вытаскивали Глинт и Птоз;  Джеб,  как всегда,  суетился, давал советы и
спорил с приятелями.
     - Целый,  фря! - завопил он, едва Дарт вылез из ямы. - Целый, чтоб мне
уснуть под деревом смерти!  С руками и с  ногами,  и  голова  вроде  бы  на
месте... А вот где зерна? Где добыча, спрашиваю?
     - Нет там зерен, - буркнул Дарт, озираясь. - Ничего там нет!
     Тьяни с Шепчущим Дождем сидели неподвижно,  похожие на отчеканенных из
серебра идолов с изломанными конечностями;  Нерис,  Ренхо  и  пограничники,
столпившиеся  по  другую  сторону колодца,  жевали плоды и прикладывались к
флягам,  подчеркну- ,  то не обращая внимания на лысых жаб. Но, кажется, ни
та, ни другая сторона не собиралась затевать побоище - во всяком случае, до
результатов первой разведки.
     -Нет зерен?  - Бровнг Джеба полезли вверх,  Птоз хмуро насупился, а по
отекшему лицу Глинта скользнула недоуменная улыбка.  - Как нет? Разве такое
бывает?
     - Не бывает,  - подтвердил Глинт. - Били молнии - есть дыра. Есть дыра
- должны быть зерна. Есть зерна - будут бхо.
     - Спустись и проверь,  толстяк,  - огрызнулся Дарт, глядя, как Нерис и
Ренхо с группой воинов поспешно направляются  к  нему.  Он  снял  оружие  и
принялся  стаскивать скафандр,  бросая отрывистые фразы:  - Ничего там нет,
братцы.  Ничего!  Ни туманов,  ни огненных бичей,  ни зерен.  Есть камера -
пустая,  с  колодцем  в  полу...  Колодец  недлинный,  раз  в пять поменьше
верхнего.  Под ним - огромная пещера...  Гигантская!  Сотня гор с побережья
влезет!  Но тоже пустая,  лишь стены светятся.  Спустись в нижний колодец и
смотри, коль есть охота.
     Подскочила Нерис,  ощупала его руки и плечи, будто боялась, не прожгло
ли  их ядовитым дождем.  Воины тихо переговаривались,  подходили к колодцу,
заглядывали  вниз,  качали  головами.  Ренхо,  услышав,  что  в  подземелье
пустота, страдальчески скривился.
     - Ничего!  Как же так - ничего?  Выходит,  до нас обчистили? В древние
времена?
     - Точно! Обчистили, чтоб мне уснуть под деревом смерти! - Джеб хлопнул
себя ладонями по бокам.
     Свернув скафандр,  Дарт  протянул  его  вместе со шлемом ближайшему из
стражей;  тот,  принимая груз, почтительно склонился. Мягкие ладони Нерис .
гладили его волосы - словно птица касалась крыльями.
     - Не было там ни единого роо...  ни рами, ни других... Эта пещера - не
хранилище, что-то иное.
     - А что? - Птоз выпучил глаза.
     - Не знаю.  Может,  какая-то тварь там жила, да сгорела, когда ударили
молнии.  На стенках - слизь... - Сняв обруч визора, Дарт сунул его Джебу. -
Ты самый легкий - полезай,  взгляни.  Света  там  хватает,  обойдешься  без
факелов.
     - И полезу, фря! - Щуплый маргар напялил обруч. - Ежели без дождиков и
бичей, так почему не слазить?
     - Бхо, - прохрипел Глинт. - Бхо там остался. Этот, шестилапый...
     - Он не тронет. Спит!
     Голема Дарт оставил в нише,  перед таинственной завесой.  По габаритам
выемка  .вполне  подходила,  будто сделали ее как раз на тот случай,  чтобы
украсить шестилапым изваянием.  Инструкции помощнику были  даны  такие:  не
беспокоить посетителей, но к нише никого не подпускать.
     Нерис молчала,  а  Ренхо  все  еще  морщился  и  с унылым видом дергал
головой в оперенном шлеме-раковине.
     - Вот и закончилось балата...  Пусто!  Ничего!  А мы сотню без  малого
воинов положили...
     - Хорошо хоть,  не пять тысяч, - отозвался Дарт, вспомнив о несчастных
даннитах,  и,  повернувшись к Джебу,  придержал его за ремень.  - Ты погоди
спускаться, братец. Сейчас поищем тебе компаньона.
     Он зашагал  к тьяни,  невозмутимо следившим за суматохой.  Может быть,
она представлялась им непонятной;  может быть, они погрузились в дремоту, в
подобие полусна - пару крайних глаз затягивали беловатые веки,  средний был
прищурен,  тело наклонено вперед, а ноги подогнуты так, словно их перебили,
и  не в одном месте.  Казалось,  тьяни не нуждаются ни в еде,  ни в питье и
могут сохранять свою невероятную позу как  минимум  сутки,  а  то  и  целый
месяц.
     Дарт опустился   на   землю  перед  Шепчущим.  Торс  вождя  тьяни  был
выпрямлен,  и три темных глаза широко раскрыты.  Глаза - не  такие,  как  у
людей, без радужины и зрачков, не овального, а щелевидно-го разреза.
     - Я  побывал  внизу,  - произнес Дарт на фунги,  тщательно выговаривая
слова.  - Там нет ни зерен,  ни ловушек. Только две пещеры друг над другом:
верхняя - маленькая и круглая,  как погребальный орех, а нижняя так велика,
что не хватит веревок,  чтоб опуститься на дно.  Но у меня есть  пластинка,
которая делает далекое близким,  и я осмотрел большую пещеру.  В ней ничего
нет.
     Лицо Шепчущего осталось равнодушным, безгу-бый рот был плотно сомкнут.
Мнилось, что эта но- вость его не обрадовала, но и не огорчила.
     Дарт всмотрелся в его глаза, затопленные от края до края мраком.
     - Мне очень жаль, старейший среди старейших. Если бы я мог, то отыскал
бы зерно бхо-радости для тьяни,  а шира б его пробудила.  Но в этой  пещере
одна пустота.
     Снова ни  звука в ответ - если не считать,  что все тьяни одновременно
выпрямились и сидели теперь с распахнутыми глазами.  Дарт  мог  поклясться,
что  старый  вождь  не  подавал  им  никакого  сигнала;  видимо,  это  была
инстинктивная реакция внимания.
     - Я хочу,  чтобы один из твоих молодых  родичей  спустился  в  колодец
вместе с моим помощником,  вон с тем маленьким маргаром, - он показал рукой
на.Джеба.  - В подземелье  нет  опасности.  Пусть  спустится,  посмотрит  и
расскажет тебе, что увидел.
     - Странные белесые веки Шепчущего медленно сомкнулись и разошлись.
     - Зачем?
     - Что - зачем?
     - Ты, Убивающий Длинным Ножом, сказал, что внизу - одна пустота. Зачем
спускаться?
     -Для проверки.  Будешь знать,  что я тебе не лгу. Ты ведь сам говорил,
что рами способны вас обмануть.
     - Синее время...  - Шепчущий совсем человеческим жестом провел по лицу
ладонью и повторил:  - Синее время.  Забываешь слова,  которые знал,  потом
вспоминаешь...  Тьяни говорят,  что видят, рами - что хотят, и называют это
обманом.  Теперь я вспомнил.  Я не думаю, что ты обманываешь, но мой клан и
другие  кланы  скажут:  увиденное рами - ложь,  увиденное Шепчущим Дождем -
правда. Я пойду сам.
     Быстрым, почти неуловимым движением  он  поднялся  на  ноги  и  что-то
произнес, не повернув головы к своему эскорту. Глаза тьяни вновь затянулись
молочной пеленой.
     Дарт тоже вскочил.
     - Нужно висеть на веревке,  пока тебя и моего помощника не  спустят  в
первый колодец, а затем - во второй. И нужно висеть, пока не поднимут... Ты
сам сказал:  твое время - синее.  Тут десять твоих родичей,  все - молодые.
Пошли одного из них.
     Средний глаз  Шепчущего  уставился на Дарта,  длинные руки переплелись
немыслимым узлом - видимо, это был жест отрицания.
     - Я пойду. Ты не понимаешь. Те, что пришли со мной - в красном времени
и  знают мало слов.  Видят,  но не могут рассказать.  Рассказывают те,  кто
достиг желтого,  а лучше - зеленого времени.  Или синего,  если не забывают
слов.  Я их еще не забыл и не потерял силу. - Шепчущий выпрямился; руки его
теперь лежали на изукрашенном перламутром поясе.  - Тьяни живут не так, как
рами,  и  не  так  уходят  к  Элейхо.  Рами  в  синем  времени слаб,  тьяни
по-прежнему силен.  Силен, крепок, но вдруг падает и уходит. Быстро уходит,
легко. У рами не так. Я не хотел бы стать рами.
     - Suum  cuigie,  - пробормотал Дарт на древнем земном языке и повторил
на фунги:  - Каждому свое. Вам дарована легкая смерть, а рами - иные блага,
и  среди  них  - способность чувствовать горе и радость.  Идем,  старейший!
Близится синее время.
     Он повернулся и зашагал к колодцу.
     Тучи, затмив солнце, сгустились, и начал накрапывать дождь, когда Джеб
и   Шепчущий  вылезли  из  подземелья.  Дождь,  как  всегда,  подкрадывался
исподволь,  незаметно - еще не струи,  падавшие с небес,  а мелкая  водяная
пыль,  висевшая  в  воздухе.  Она  обволакивала  людей и тьяни,  заставляла
блестеть чешуйчатые тела и шлемы из раковин, холодила разгоряченную дневным
зноем  кожу,  мешалась с потом на лице Птоза,  стекала тонкими струйками по
щекам.  Птоз,  не доверяя никому,  крутил деревянную  рукоять,  опуская,  а
затем,  после  троекратного  рывка  веревки  -  поднимая приятеля со старым
тьяни.  Стражи,  обступившие  колодец,  молчали;  их  было  теперь  человек
шестьдесят,  и  все  новые люди,  свободные от дежурства,  подтягивались из
лагеря.
     Нерис тоже была тиха и непривычно молчалива,  лишь прижималась к Дарту
плечом  и  время  от  времени,  привстав  на  носках,  заглядывала в темный
колодец.  Сейчас,  в период сгущавшихся сумерек, тьма там казалась особенно
непроницаемой.
     Перебравшись через барьер из оплавленного камня,  обрамлявший колодец,
Шепчущий на мгновение  замер,  потом  сделал  знакомое  движение  руками  -
вытянул их,  соединил перед грудью и изогнул так,  что получилась идеальная
окружность.  Лицо его выглядело бесстрастным,  но Дарт заметил,  что нижняя
челюсть мелко подрагивает.
     - Ты  прав,  Убивающий  Длинным  Ножом.  -  Голос  старого  тьяни  был
по-прежнему сух и резок.  - Там две  пещеры,  маленькая  и  большая.  Очень
большая!  Когда глядишь на нее с высоты, затмевается разум и забываются все
слова...  Но я глядел - через пластину,  которая  делает  далекое  близким.
Глядел,  но не увидел ничего.  - Он бросил взгляд на своих соплеменников, и
те вскочили, словно подброшенные невидимыми пружинами. - Ты нас не обманул,
маргар. Такова воля Предвечного. Теперь мы уходим.
     Глядя на цепочку фигур,  быстро спускавшихся по склону,  Дарт подумал:
вот разум,  что лежит по ту сторону добра и зла.  Серые ангелы, что убивают
без жестокости,  мучают без злобы и совершают благо не ради сострадания,  а
лишь по велению целесообразности. Как сочетается это с верой в Предвечного?
Или он принимает за веру знание? Может быть, он ошибался, думая, что Элейхо
- бог,  которому поклоняются все  обитатели  Диска?  Такое  мнение  было  б
понятным и простительным - ведь на Земле вера и бог нераздельны,  как палец
и ладонь, а на безбожном Анхабе не признается ни первое, ни второе. По этой
причине  его  представления  о религии зиждились все же на земном опыте,  а
вклад Анхаба заключался в том, что вера его была разрушена и уступила место
скептицизму.
     Но вот  он повстречал существ,  чей скептицизм был безмерен и равен их
бесстрастности,  созданий без эмоций и непохожих  на  людей,  как  походили
рами. Внешнее сходство уже не могло обмануть и сделаться источником ошибки,
диктуемой земными аналогиями;  теперь,  задним числом,  он  признавал,  что
сказанное  Нерис  о  Предвечном  могло  быть не фантазией ума,  а настоящей
реальностью.
     Но если Элейхо не бог,  то что же такое?  Могущественный призрак,  что
затаился в глубинах планетоида? Или бессмертное существо с фераловой плотью
и каменной кожей, создание Темных? Почему бы и нет! Если они сотворили амеб
размером в лье,  стреляющих плазмой,  и этот гигантский планетоид, то им по
силам и другое  -  сделать  Диск  живым.  Не  только  живым,  но  разумным,
определяющим судьбы его обитателей, а также незваных гостей, свалившихся из
космоса...  Эта догадка объясняла многое - и убеждение роо в  том,  что  их
божество  -  реальность,  и  странные  таланты шир,  и феномен всепланетной
связи, осуществляемой деревьями, и пробуждение воспоминаний. "Мон дьен! Вот
это монстр!..  - подумал Дарт и ужаснулся. - Сотни миллионов кубических лье
мыслящей плоти! Страшно представить, на что способно такое существо!"
     Может быть,  Диск был вовсе не планетоидом, не космической станцией, а
машиной? Гигантским устройством, созданным древней расой, чтобы Уйти? Может
быть,  ферал действительно являлся живой  субстанцией,  подобной  той,  что
хранила искусственный разум Голема?  Может быть, как утверждала Констанция,
ферал  как-то  влиял  на  ментальные  барьеры,  ослабляя  их  незаметно   и
безболезненно,  исцеляя память? Об этом Дарт мог лишь гадать, но твердо был
уверен:  видение,  которое было послано ему в момент  контакта  со  стеной,
нельзя считать случайным.  Монстр или призрак,  таившийся в глубинах Диска,
словно приглашал его к себе,  а перед встречей  пожелал,  чтоб  вспомнилось
именно  это - их последний разговор с Констанцией на Галерее Слез,  попытка
восстановить его  память  и  ее  объяснения...  Все,  что  она  говорила  о
галактике мозга,  о ментальных пространствах,  каналах и преградах...  Все,
что пыталась сказать ему Нерис - пусть иначе, другими словами, но, кажется,
о том же...
     - Ты смотришь в спины лысых жаб,  будто намерен пронзить их копьями, -
голос Нерис вернул его к реальности.  - Идем,  Дважды Рожденный!  Они ушли,
хвала Предвечному!  Ушли,  и копьем их теперь не достанешь. Разве что твоей
молнией, - она положила руку на дисперсор, свисавший у Дарта с пояса.
     Он помотал головой,  чувствуя,  как струйки дождя,  срываясь с влажных
волос, текут по груди и спине.
     - Я не собираюсь в них стрелять,  маленькая шира.  Я только смотрел на
них и думал:  вот они уходят и уносят свои тайны...  А я любопытен, мон шер
ами! Мне хочется выведать их секреты, и я сожалею о том, что встретились мы
врагами, а не друзьями.
     - Маргар не станет другом жабе, - мрачно заметила Нерис и потянула его
за собой.
     Ренхо и  воины  направились  в  лагерь  и  уже  огибали  скалу с тремя
вершинами.  Дарт заметил,  что трое маргаров шагают без груза,  а их  мешки
покачиваются на спинах стражей.  То был бесспорный признак уважения; видно,
их судьба менялась,  как  изменяется  руда  в  плавильной  печи,  становясь
железом.
     Они с  Нерис  медленно,  шли  за толпой.  Дождь усилился,  камни осыпи
скользили и шуршали под ногами,  острия  скалы-трезубца  маячили  где-то  в
облаках, в недосягаемой вышине. Золотистые волосы ширы намокли и потемнели,
глаза прятались за  веерами  влажных  ресниц,  но  раят  на  виске,  омытый
небесной  росой,  светился и сиял,  как маленькая звездочка.  В наступившем
полумраке Дарт не мог разглядеть,  плачет ли она или  по  ее  щекам  ползут
дождевые капли.
     - Что ты будешь делать? Куда направишься теперь? - спросил он.
     Нерис повела плечами.
     - Может быть,  отправлюсь в Трехградье. Может быть, останусь в Долинах
на несколько циклов...  Останусь и встречусь с кем-нибудь,  кто подарит мне
жизнь.  Пора,  уже пора...  Дар ширы не должен исчезнуть, и мой отец шир-до
сказал,  что найдет мне мужчину.  Красивого юного рами, у которого сердце с
нужной стороны.
     - Нарата мудр,  - согласился Дарт.  - Конечно,  тебе нужен рами,  а не
чужак-бродяга вроде меня. К тому же я не очень красив и совсем не юн.
     - Это неважно.  Я бы осталась с тобой,  маргар,  если бы ты захотел, и
если б твое желание было искренним.  Но твои мысли... в них, в твоих думах,
другая женщина... Я видела ее, видела много раз - даже тогда, когда ты меня
обнимал. Это предостережение Элейхо... знак, что ты должен вернуться к ней.
В тот мир, который явился мне в последнем сновидении.
     - Пока что я вернулся к тебе. Вылез из дыры, и вот я здесь, а не в тех
непонятных  краях,  где  высятся сверкающие горы и ползают жуки в блестящих
панцирях.  Возможно, я попаду в тот мир, но не сейчас. Когда-нибудь, еще не
скоро.
     - Скоро, - раздалось в ответ. - Вещие сны не обманывают, маргар.
     В молчании  миновав  скалу,  они направились к деревьям.  В лагере уже
жгли под навесами костры,  ели,  кормили раненых,  и дым,  прибитый струями
дождя  к  земле,  тянулся  над  травой  и  мхами,  усердно ткал причудливую
паутину, словно ее вывязывали невидимые руки валансьенских кружевниц. Пахло
печеными  плодами,  медом,  ореховым молоком,  и Дарт,  вдохнув эти запахи,
вдруг понял,  что проголодался. Еще ему хотелось вина - не медового напитка
и не даннитского тьо,  а настоящего вина из лоз, взращенных в Божанси, Анжу
или Шампани.  Он ощутил его вкус на губах,  вздохнул и подумал,  что память
бывает сладкой,  как первый поцелуй,  и кислой,  как последнее причастие. А

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг