Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Иван Сергеевич Тургенев.


          После смерти


          (Клара Милич)


          1


     Весной 1878 года проживал в Москве, в небольшом  деревянном  домике  на
Шаболовке, молодой человек, лет двадцати пяти, по имени Яков Аратов.  С  ним
проживала его тетка, старая девица, лет  пятидесяти  с  лишком,  сестра  его
отца, Платонвда Ивановна. Она заведовала его хозяйством и вела его  расходы,
на что Аратов совершенно не был способен. Других  родных  у  него  не  было.
Несколько лет тому назад отец его,  небогатый  дворянчик  Т...  и  губернии,
переехал в Москву вместе с ним и  Платонидой  Ивановной,  которую,  впрочем,
всегда звал Платошей; и племянник так же ее звал. Покинув деревню, в которой
они все до тех пор постоянно жили, старик Аратов поселился в столице с целью
поместить сына в университет,  к  которому  сам  его  подготовил;  купил  за
бесценок домик с одной из отдаленных улиц и устроился в нем со всеми  своими
книгами и "препаратами". А книг и препаратов у него было много - ибо человек
он был не лишенный учености... "чудак преестественный", по  словам  соседей.
Он   даже   слыл   у   них    чернокнижником;    даже    прозвище    получил
"инсектонаблюдателя"  Он  занимался  химией,   минералогией,   энтомологией,
ботаникой и медициной; лечил добровольных пациентов травами и металлическими
порошками собственного изобретения,  по  методе  Парацельсия.  Этими  самыми
порошками он свел в могилу свою  молоденькую,  хорошенькую,  но  уж  слишком
тоненькую жену, которую любил страстно и от которой имел единственного сына.
Теми же металлическими порошками он порядком попортил здоровье также и сына,
которое, напротив,  желал  подкрепить,  находя  в  его  организме  анемию  и
склонность к чахотке, унаследованные  от  матери.  Имя  "чернокнижника"  он,
между прочим, получил оттого, что считал  себя  правнуком  -  не  по  прямой
линии, конечно, - знаменитого Брюса, в  честь  которого  он  и  сына  назвал
Яковом.  Человек   он   был,   что   называется,   "добрейший",   но   нрава
меланхолического,  копотливый  робкий,  склонный  ко  всему   таинственному,
мистическому...   Полушепотом   произнесенное:   "А!"   было   его   обычным
восклицанием; он и умер с этим восклицанием на  устах,  -  года  два  спустя
после переселения в Москву.
     Сын его Яков наружностью не  походил  на  отца,  который  был  некрасив
собою, неуклюж и неловок; он скорей  напоминал  свою  мать.  Те  же  тонкие,
миловидные черты, те же мягкие волосы пепельного цвета, тот же маленький нос
с горбиной, те же выпуклые детские губки - и большие, зеленовато-серые глаза
с поволокой и пушистыми  ресницами.  Зато  нравом  он  походил  на  отца;  и
несхожее с отцовским лицо носило отпечаток отцовского выражения,  -  и  руки
имел он узловатые, и впалую грудь, как  старик  Аратов,  которого,  впрочем,
едва ли следует называть стариком,  так  как  он  и  до  пятидесяти  лет  не
дотянул.   Еще   при   жизни   его   Яков   поступил   в   университет,   по
физико-математическому факультету; однако курса не кончил - не по лености, а
потому что, по его понятиям, в университете не  узнаешь  больше  того,  чему
можно научиться и дома; а за дипломом он  не  гонялся,  так  как  на  службу
поступить не рассчитывал. Он дичился своих товарищей,  почти  ни  с  кем  не
знакомился, в особенности чуждался женщин и жил очень уединенно, погруженный
в книги. Он чуждался женщин,  хотя  сердце  имел  очень  нежное  и  пленялся
красотою... Он даже приобрел роскошный английский  кипсэк  -  и  (о  позор!)
любовался "украшавшими" его изображениями разных  восхитительных  Гюльнар  и
Медор... Но его постоянно сдерживала прирожденная  стыдливость.  В  доме  он
занимал бывший отцовский кабинет, который был также его спальней; и  постель
его была та же самая, на которой скончался его отец.
     Великим подспорьем всего  его  существования,  неизменным  товарищем  и
другом была ему его тетка, та Платоша, с которой он едва ли менялся  десятью
словами в день, но  без  которой  он  не  мог  бы  ступить  шагу.  Это  было
длиннолицее, длиннозубое существо, с бледными глазами  на  бледном  лице,  с
неизменным выражением не то грусти, не то озабоченного испуга. Вечно  одетая
в серое платье и серую шаль, от которой пахло  камфарой,  она  скиталась  по
дому, как тень, неслышными шагами; вздыхала,  шептала  молитвы  -  особенной
одну, любимую, состоявшую всего из двух слов: "Господи, помоги!" -  и  очень
дельно распоряжалась по хозяйству, берегла каждую  копейку  и  все  закупала
сама. Племянника своего она обожала; постоянно кручинилась об сто здоровье -
всего боялась - не за себя, а за него, - и, бывало, чуть что  ей  покажется,
сейчас тихонько подойдет и поставит ему на письменный  стол  чашку  грудного
чаю или погладит его по спине своими мягкими,  как  вата,  руками.  Яков  не
тяготился этим ухаживаньем, - грудного  чаю,  однако,  не  пил  -  и  только
одобрительно  покачивал  головою.  Очень  он  был   впечатлителен,   нервен,
мнителен, страдал сердцебиеньем, иногда одышкой; подобно  отцу,  верил,  что
существуют в природе и в  душе  человеческой  тайны,  которые  можно  иногда
прозревать, но постигнуть - невозможно, верил в присутствие некоторых сил  и
веяний, иногда благосклонных, но чаще враждебных, и верил также в  науку,  в
ее достоинство и важность. В последнее время он пристрастился к  фотографии.
Запах употребляемых снадобий очень беспокоил старуху тетку -  опять-таки  не
для себя, а для Яши, для его груди; но, при всей мягкости нрава, в нем  было
немало упорства -  и  он  настойчиво  продолжал  полюбившееся  ему  занятие.
Платоша покорилась и только пуще  прежнего  вздыхала  и  шептала:  "Господи,
помози!", глядя на его окрашенные йодом пальцы.
     Яков, как уже сказано,  чуждался  товарищей;  однако  с  одним  из  них
сошелся довольно близко и  видал  его  часто,  даже  после  того,  как  этот
товарищ,  выйдя  из  университета,  поступил  на  службу,   мало,   впрочем,
обязательную: он,  говоря  его  словами,  "примостился"  к  постройке  Храма
Спасителя, ничего, конечно, в архитектуре не  смысля.  Странное  дело:  этот
единственный приятель Аратова, по фамилии Купфер, немец до того  обрусевший,
что ни одного слова по-немецки не  знал  и  даже  ругался  "немцем"  -  этот
приятель не имел с ним, по-видимому, ничего  общего.  Это  был  чернокудрый,
краснощекий  малый,  весельчак,  говорун  и  большой  любитель  того  самого
женского общества, которого так избегал Аратов. Правда, Купфер и  завтракал,
и обедал у него частенько - и даже, будучи че-лрвеком небогатым,  занимал  у
него небольшие суммы; но  не  это  заставляло  развязного  немчика  прилежно
посещать укромный домик на Шаболовке. Душевная чистота, "идеальность"  Якова
ему полюбилась, быть может,  как  противоречие  тому,  что  он  каждый  день
встречал и видел; или, быть может, в  этом  самом  влечении  к  "идеальному"
юноше  сказывалась  его  все-таки  германская  кровь.  А   Якову   нравилась
добродушная откровенность Купфера; да кроме того, рассказы его о театрах,  о
концертах, о балах, где он был завсегдатаем, - вообще  о  том  чуждом  мире,
куда Яков не решался проникнуть, - тайно занимали и даже волновали  молодого
отшельника,  не  возбуждая,  впрочем,  в  нем  желания  изведать   все   это
собственным опытом. И Платоша жаловала Купфера,  правда,  она  находила  его
иногда чересчур бесцеремонным, но, инстинктивно чувствуя и понимая,  что  он
искренне привязан к ее дорогому Яше, она не только терпела шумного гостя, но
и благоволила к нему.


          2


     В то время, о котором идет наша речь, обреталась в Москве некая  вдова,
грузинская княгиня - личность неопределенная, почти подозрительная. Ей  было
уже под сорок лет; в молодости она, вероятно, цвела той особенной  восточной
красотой, которая так скоро  блекнет;  теперь  она  белилась,  румянилась  и
красила волосы в желтую краску. О ней ходили разные, не совсем выгодные и не
совсем ясные слухи; мужа ее никто не знавал  -  и  ни  в  одном  городе  она
подолгу не живала. Ни детей, ни  состояния  у  ней  не  было;  но  она  жила
открыто - в долг или  иначе;  держала,  как  говорится,  салон  и  принимала
довольно смешанное общество - большей частью молодежь Все в ее доме, начиная
с ее собственного туалета, мебели, стола  и  кончая  экипажем  и  прислугой,
носило печать чего-то недоброкачественного, поддельного, временного... но  и
сама княгиня и ее гости, по-видимому, ничего лучшего не  требовали.  Княгиня
слыла  любительницей  музыки,  литературы,   покровительницей   артистов   и
художников; да и действительно интересовалась всеми этими  "вопросами"  даже
до восторженности - и до восторженности, не совсем  напускной.  Эстетическая
жилка в ней несомненно билась. К тому же она была очень доступна, любезна, -
в сущности, очень добра, мягкосердечна и снисходительна... Качества редкие -
и тем болеедорогие - именно в подобного  рода  личностях!  "Пустая  баба!  -
выразился о ней один умник, -  а  в  рай  попадет  непременно!  Потому:  все
прощает - и ей все простится!" О ней говорили также, что когда она  исчезала
из какого-нибудь города, она всегда оставляла в нем столько же  заимодавцев,
сколько людей,  облагодетельствованных  ею  Мягкое  сердце  в  какую  хочешь
сторону гнется.
     Купфер, как и следовало ожидать, попал в ее дом и стал к ней близким...
злые языки уверяли: слишком близким человеком. Сам же он всегда отзывался  о
ней не только дружески, но с уважением-величал ее золотою женщиной - что там
ни толкуй! - и твердо верил в  ее  любовь  к  искусству  и  в  понимание  ею
искусства! Вот однажды, после обеда у Аратовых, разговорившись о  княгине  и
об ее вечерах, он начал убеждать Якова нарушить хоть раз  свою  анахоретскую
жизнь и позволить ему, Купферу, представить  его  своей  приятельнице.  Яков
сперва и слушать не хотел.
     - Да  ты  что  думаешь?  -  воскликнул  наконец  Купфер,  -   о   каком
представлении речь?  Просто  возьму  тебя,  вот  как  ты  теперь  сидишь,  в
сюртуке - и повезу тебя к ней на вечер.  Никаких  там,  брат,  этике-тов  не
водится! Ты вот и ученый,  и  литературу  любишь,  и  музыку  (у  Аратова  в
кабинете действительно  находилось  пианино,  на  котором  он  изредка  брал
аккорды с уменьшенной септимой) - а у ней в доме всего этого добра  вдоволь!
И людей ты  там  встретишь  симпатических,  безо  всяких  претензий!  Да  и,
наконец, нельзя же в твои годы, с твоей наружностью (Аратов опустил глаза  и
махнул рукою) - да, да, с твоей наружностью, так чуждаться общества,  света!
Ведь не к генералам я тебя везу!  Впрочем,  я  сам  генералов  не  знаю!  Не
упирайся, голубчик! Нравственность - дело хорошее, почтенное... Но зачем  же
в аскетизм вдаваться? Не в монахи же ты себя готовишь!
     Аратов, однако, продолжал упираться; но на подмогу  Купферу  неожиданно
явилась Платонида Ивановна. Хотя она и не  поняла  хорошенько,  что  это  за
слово такое: аскетизм? - однако тоже нашла, что Яшеньке не худо  развлечься,
на людей посмотреть - и себя показать. "Тем более, - прибавила она, - что  я
уверена в Федор Федо-рыче! В дурное место он тебя не повезет..." - "Во  всей
непорочности представлю его вам обратно!" -  вскричал  Купфер,  на  которого
Платонида  Ивановна,  несмотря  на  свою  уверенность,  бросала  беспокойные
взгляды. Аратов покраснел до ушей - но возражать перестал.
     Кончилось тем, что на следующий  день  Купфер  повез  его  на  вечер  к
княгине. Но Аратов недолго там остался. Во-первых, он нашел  у  ней  человек
двадцать гостей, мужчин и женщин,  положим,  и  симпатических,  но  все-таки
чужих; и это его стесняло, хотя беседовать  ему  пришлось  очень  немного  а
этого он больше всего боялся. Во-вторых, сама хозяйка  ему  не  понравилась,
хотя она и приняла его очень радушно и просто. Все в ней ему не  понравилось
и раскрашенное лицо, и взбитые кудри, и хрипловато-слащавый голос, визгливый
смех, манера закатывать глаза под лоб, излишнее декольте  -  и  эти  пухлые,
глянцевитые пальцы со множеством колец!  Забившись  в  угол,  он  то  быстро
пробегал глазами по всем лицам гостей, как-то даже не различая их, то упорно
глядел себе на ноги. Когда же наконец один заезжий артист с  испитым  лицом,
длиннейшими волосами и стеклышком под  съеженной  бровью  сел  за  рояль  и,
ударив с размаху руками  по  клавишам,  а  ногой  по  педали,  начал  валять
фантазию Листа на вагнеровские темы - Аратов не вьвдержал и улизнул, унося в
душе смутное и тяжелое  впечатление,  сквозь  которое,  однако,  пробивалось
нечто ему самому непонятное - но значительное и даже тревожное.


          3


     Купфер  пришел  на  другой  день  обедать;  однако  распространяться  о
вчерашнем вечере не  стал,  даже  не  попрекнул  Аратова  за  его  поспешное
бегство, - и только пожалел о том, что он не дождался ужи  -на,  за  которым
подавали шампанское! (Нижегородского изделия, заметим  в  скобках.)  Купфер,
вероятно, понял, что напрасно вздумал  расшевелить  своего  приятеля  и  что
Аратов к тому  обществу  и  образу  жизни  человек  человек  решительно  "не
подходящий". С своей стороны, Аратов тоже не заговаривал ни о княгине, ни  о
вчерашнем вечере. Платонвда Ивановна не знала, радоваться ли  неуспеху  этой
первой попытки или сожалеть о нем? Она  решила  наконец,  что  здоровье  Яши
могло пострадать от подобных выездов, - и  успокоилась  Купфер  ушел  тотчас
после обеда и целую неделю потом не показывался. И не то чтобы он  дулся  на
Аратова за неудачу своей рекомендации - добряк на это не был способен, -  но
он, очевидно, нашел некоторое занятие, которое поглощало все его время,  все
его помыслы, - потому что и вспоследствии являлся редко к Аратовым, вид имел
рассеянный, говорил  мало  и  вскорости  исчезал...  Аратов  продолжал  жить
по-прежнему; но какая-то, если можно так выразиться, закорючка засела ему  в
душу. Он все что-то припоминал, сам не зная хорошенько, что именно, и  свет,
часть которого он  улицезрел  у  нее  в  доме,  отталкивал  его  больше  чем
когда-либо. Так прошло недель шесть
     И вот в одно утро опять предстал  перед  ним  Купфер,  на  этот  раз  с
несколько смущенным лицом.
     - Я знаю, - начал он с принужденным смехом, -  что  тебе  не  по  вкусу
пришелся твой тогдашний визит; но я надеюсь, что ты все-таки согласишься  на
мое предложение... не откажешь мне в моей просьбе!
     - В чем дело? - спросил Аратов.
     - Вот, видишь ли, - продолжал Купфер, все более и  более  оживляясь,  -
здесь есть одно общество любителей, артистов, которое от времени до  времени
устраивает   чтения,   концерты,   даже    театральные    представления    с
благотворительной целью...
     - И княгиня участвует? - перебил Аратов
     - Княгиня всегда в добрых делах участвует - но это ничего.  Мы  затеяли
литературно-музыкальное утро... и на этом утре ты можешь услышать девушку...
необыкновенную  девушку.  Мы  еще  не  знаем  хорошенько:  Рашель  она   или
Виардо?... потому что она и поет превосходно,  и  декламирует,  и  играет...
Талант, братец ты мой, первоклассный! Без преувеличения говорю.  Так  вот...
не возьмешь ли ты билет? Пять рублей, если в первом ряду.
     - А откуда взялась эта удивительная девушка? - спросил  Аратов.  Купфер
осклабился.
     - Уж этого я не могу сказать... В  последнее  время  она  приютилась  у
княгини. Княгиня, ты знаешь,  всем  таким  покровительствует...  Да  ты  ее,
вероятно, видел на том вечере.
     Аратов дрогнул - внутренне, слабо... но ничего не промолвил
     - Она даже играла где-то в провинции, - продолжал Купфер,  -  и  вообще
она создана для театра. Вот ты сам увидишь!
     - Как ее имя? - спросил Аратов.
     - Клара...
     - Клара? - вторично перебил Аратов. - Не может быть!
     - Отчего: не может быть? Клара... Клара  Милич;  это  не  настоящее  ее
имя... но ее так называют. Петь она будет глинкинский романс и  Чайковского;
а потом письмо из "Евгения Онегина" прочтет. Что ж? берешь билет?
     - А когда это будет?
     - Завтра... завтра в половине второго, в частной зале, на  Остоженке...
Я заеду за тобой. В пять рублей билет?... Вот он... нет - это  трехрублевый.
Вот. Вот и афишка. Я один из распорядителей.
     Аратов задумался. Платонвда Ивановна вошла в эту минуту и, взглянув ему
в лицо, вдруг перетревожилась.
     - Яша, - воскликнула она, - что с тобою?  Отчего  ты  такой  смущенный?
Федор Федорыч, что вы ему такое сказали?
     Но Аратов не давал своему  приятелю  ответить  на  вопрос  тетки  -  и,
торопливо выхватив протянутый  к  нему  билет,  приказал  Платониде  Иановне
сейчас выдать Купферу пять рублей.
     Та удивилась, глазами заморгала... Однако вручила Купферу деньги молча.
Очень уж строго крикнул на нее Яшенька.
     - Я тебе говор, чудо  из  чудес!  -  воскликнул  Купфер  и  бросился  к
дверям - Жди меня завтра!
     - У ней черные глаза! - промолвил ему вслед Аратов
     - Как уголь! - весело гаркнул Купфер и исчез.
     Аратов ушел к себе в комнату, а Платонида Ивановна так  и  осталась  на
месте, шепотом повторяя: "Помози, Господи! Господи, помоги!"

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг