Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Д о н Ж у а н
     И не тревожишься ты тем, что я
     Уж изменил столь многим?

     Д о н н а А н н а
     Сознаюсь,
     Мне эта мысль не раз уж приходила.
     Но для меня скрывается тут тайна;
     Сейчас ты что-то намекнул об этом,
     Но я тебя, Жуан, не поняла.
     Не может быть, чтобы с подобным взглядом,
     С улыбкой этой, с голосом твоим
     Была совместна ложь. Не может быть,
     Чтобы когда-нибудь ты притворялся
     И мог смеяться над любящим сердцем!
     Нет, не таким является обман!
     В его очах заметно беспокойство,
     Изысканна его бывает речь,
     И самое старание казаться
     Прямым, и откровенным, и правдивым
     Его всегда невольно выдает.
     Ты не таков. Не хочешь ты казаться,
     Нет ничего поддельного в тебе;
     Ты не старался предо мною скрыть
     Своих ошибок или недостатков.
     Когда тебя еще я не видала,
     А знала только по одной молве,
     Глубоко я была возмущена
     И сильно на тебя негодовала;
     Когда же я увидела тебя,
     Невольное сомнение во мне
     Насчет худой твоей возникло славы;
     Я начала отыскивать тогда,
     Придумывать старалась оправданья
     Твоей преступной жизни. Ты в это время
     Сближаться с нами понемногу стал,
     И, чем с тобою чаще я встречалась,
     Тем каждый раз мне делалось яснее
     Противоречье меж твоей душой
     И жизнию твоей. Я поняла,
     Что есть в тебе какая-то загадка.
     Да, дон Жуан, загадка есть в тебе.
     Твоих бровей грозящая дуга
     Являет самолюбие и гордость,
     В твоих очах видна бывает грусть -
     Но непритворен лик твой благородный,
     И в этом сердце места нет для лжи!

     Д о н Ж у а н
     О, проницательность души любящей!
     Так. Для обмана не был я рожден.
     Когда б из тех, кого я в жизни встретил,
     Хотя б одна с тобой могла сравниться,
     Я не был бы теперь у ног твоих!

     Д о н н а А н н а
     Мне говорили также про тебя,
     Что ты не уважаешь ни законов,
     Ни церкви, ни святыни; но я знаю,
     Твои ошибочно толкуют мысли.
     Не правда ли, со временем, когда
     Увидишь ты, что я тебя достойна,
     Ты все мне скажешь?

     Д о н Ж у а н
     Жизнь моя! Зачем,
     Чего мне ждать? Теперь, не отлагая,
     Я все тебе скажу. Ты не похожа
     На прочих женщин; все тебе доступно.
     Суди меня - и, если я виновен,
     Я пред твоим склонюся приговором.
     Тебя не обманули. Да, я враг
     Всего, что люди чтут и уважают.
     Но ты пойми меня; взгляни вокруг:
     Достойны ль их кумиры поклоненья?
     Как отвечает их поддельный мир
     Той жажде правды, чувству красоты,
     Которые живут в нас от рожденья?
     Везде условья, ханжество, привычка,
     Общественная ложь и раболепство!
     Весь этот мир нечистый я отверг.
     Но я другой хотел соорудить,
     Светлей и краше видимого мира,
     Им внешность я хотел облагородить;
     Мне говорило внутреннее чувство,
     Что в женском сердце я его найду,-
     И я искал. Зачем тебя смущать
     Рассказом долгих, горьких заблуждений?
     Довольно. Жизнь мою ты поняла.

     Д о н н а А н н а
     О, не страшися своего доверья!
     Да, все я понимаю. Но скажи мне,
     Чего ты ждал от тех, кого любил?
     Чем был ты оскорблен иль чем обманут?
     Чего ты требовал? Скажи мне все!

     Д о н Ж у а н
     Чего я ждал от них, чего искал,
     Определить уже не в силах я.
     Теперь я все нашел, теперь я счастлив!
     Неполно было б это чувство, если б
     Его словами выразить я мог!

     Д о н н а А н н а
     А я, Жуан, когда б мою любовь
     Могла измерить или обозреть,
     Мне было б страшно; я боялась бы,
     Что до тебя она не досягнет.
     Но меры нет в ней! Нет во мне боязни!
     Сомнений нет! Я в будущее верю,
     Как верю в бога и в тебя, Жуан!

     Д о н Ж у а н
     Да! Верь, о ангел! Верь! Нам надо верить!
     Лишь в вере счастье! Миг единый веры
     Есть вечность. Пусть он нашу жизнь поглотит!
     Прочь думы! Прочь сомненья хладный червь!
     Забудем все! Весь мир! Себя самих!
     В одном восторге и в одном блаженстве
     Смешаем жизнь и смерть!
     Входит командор.

     К о м а н д о р
     Сеньор, простите.
     Вам долго вместе быть еще нельзя.
     Никто еще не извещен в Севилье
     О вашем сватовстве. Но я сегодня
     Пошлю к родным и близким приглашенье,
     Чтоб съехались на сговор; до того ж
     Вам видеться лишь можно на гулянье.
     Обычай так велит. Коль вам угодно,
     Вы встретите нас завтра у фонтана
     В тот час, когда взойдет луна.

     Д о н Ж у а н
     (в сторону)
     Проклятье!
     Холодною водой меня он обдал.
     Он мне напомнил, что любовь есть призрак,
     Что я сюда пришел лишь роль играть.
     Перехитрил старик, поторопился
     Накидывать аркан свой на меня!
     (К командору.)
     Сеньор, тяжел ваш строгий приговор,
     Но я во всем вам покоряться должен;
     До завтра я изгнанью обречен.

     К о м а н д о р
     Простите, дон Жуан. Мы у фонтана
     Вас встретим завтра.

     Д о н Ж у а н
     Я не опоздаю!
     (Уходит.)

     К о м а н д о р
     (про себя, следя за ним глазами)
     Как омрачилось вдруг его лицо!
     Не в первый раз уже я замечаю,
     Что выраженье ясное внезапно
     В нем исчезает и вокруг бровей
     И возле уст играет и змеится
     Насмешливо-суровая черта.
     Не нравятся мне эти перемены!

     Д о н н а А н н а
     (ласкаясь к отцу)
     Ты все еще не примирился с ним?
     Не бросил ты своих предубеждений?

     К о м а н д о р
     Его любить готов я горячо,
     Когда твою любовь он оправдает.

     Д о н н а А н н а
     Но ты ему не веришь. Для меня
     Свое ты пересилил отвращенье,
     Свой нрав крутой с трудом переломил ты,
     К улыбке принужденной приневолил
     При встрече с ним ты свой враждебный лик;
     О мой отец, не сожалей о том,
     Что дал ты нам согласие. Ты знаешь,
     Тебе во всем покорна я была;
     Но сердцу я приказывать не в силах,
     Любить я вполовину не могу.
     Вот видишь ли, во мне частица есть
     Твоей решимости. Когда бы ты
     Нас разлучил, о, что б со мною было!
     Тебя любить, отец, я перестала б,
     С тобой остаться я бы не могла!

     К о м а н д о р
     Ты никогда ни в чем не знала меры.
     Бывало, до его знакомства с нами,
     Когда о нем лишь заводили речь,
     Ты слов не находила порицать
     Его двуличный и коварный нрав;
     Когда о нем упоминали только,
     Ты изменялась вся в лице; тебе
     Чудовищем казался он, а ныне...
     Но я не упрекать тебя пришел.
     Он твой жених; любить его ты вправе;
     Но ты теперь в другую впала крайность:
     Все совершенства ты находишь в нем,
     На все ты смотришь лишь его очами,
     От собственных суждений отреклась.
     Дитя, поверь мне, крайности опасны,
     Их избегать должно благоразумье
     И среднею дорогою идти.

     Д о н н а А н н а
     О, не брани меня! Я сознаюся,
     Что не всегда так думала, как ныне;
     Но я не вдруг переменила мысли,
     Не ветрено ему я отдалась.
     Нет, кровь твоя течет во мне недаром,
     Моей любви, отец, я знаю цену
     И важность всю поступка моего.
     О нем, отец, я долго размышляла
     И долго, перед тем чтобы решиться,
     Испытывала я сама себя.
     Припомни, как ты нынешней весною
     Со мной садился ночью у окна
     Дышать прохладой и внимать гитарам,
     Которые вблизи, вдали, кругом
     До самого рассвета раздавались.
     Он часто мимо проходил тогда,
     И останавливался у решетки,
     И зачинал с тобою разговор,
     Не много на меня вниманья он
     В то время обращал; но я, напротив,
     Уже тогда, молве не доверяя,
     Его старалась втайне изучить.
     Для вас обоих часто неприметно
     И будто ненарочным словом я
     Давала направление беседе
     И вызывала вас на мирный спор;
     Сама ж над ним я молча наблюдала,
     Не пропускала ничего, и после,
     Одна, в моем покое запершись,
     Я проходила весь ваш разговор,
     И каждое им сказанное слово,
     И ударенье каждое его,
     И каждый взгляд его припоминала
     И долго, долго взвешивала их.
     Так этот нрав, не понятый никем,
     Себе я понемногу объяснила.
     Но вспомни, мой отец, ты сам его
     Не безусловно осуждал. Ты часто
     Его благоразумию дивился
     И говорил, шутя, ему не раз:
     "Вы, дон Жуан, боюся, повредите
     Себе во мненье дам: в тот час, когда
     Другие им приносят серенады,
     Теряете вы золотое время

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг