Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Разве она кончилась?  Война не может кончиться. Люди не
могут жить без войны...
   Элина мысленно ликовала: вот когда он начал раскрываться,
вОт какие они были в действительности. В то же время она ис-
пытывала острую жалость:  "Бедный  Том...  Представляю,  что
сейчас творится у стереоэкранов".
   - Ты глубоко заблуждаешься,  Том.  - Она положила руку на
его  плечо  и почувствовала,  как он вздрогнул.  - Все войны
давно кончились.  Человечество уже много десятилетий не зна-
ет, что такое война.
   Он резко дернулся, и рука соскользнула с его плеча.
   - Зачем?  Зачем ты говоришь это?  Я думал, тебе можно ве-
рить... А ты...
   - Но это правда.  Том...  Ты... Просто прошло очень много
времени с тех пор, как ты воевал.
   - Молчи!
   - Хорошо,  оставим это.  Чем все-таки ты занимался  после
того, как ушел из армии?
   - Хочешь знать?
   - Очень.
   - Тогда выключи это. - Он указал на экран.
   Она молча щелкнула клавишами, экран потускнел, снова стал
плоским и погас.
   - Ну, Том?
   Он приблизил лицо к самым ее глазам:
   - Я продолжал убивать, девочка.
   - Как это,  Том?  - Она отодвинулась, но он схватил ее за
руки.
   - А вот так...  И стал богатым. Очень... У меня появилось
все:  виллы,  яхты, машины, девушки... Такие, как ты... Хотя
нет, ты гораздо красивее.
   Она попыталась оттолкнуть его, освободиться, но он сжимал
ее руки все сильнее.
   - Что ты делаешь.  Том!  Отпусти меня! Ну! Том... Том, не
смей... Том...
   Через несколько минут все было кончено. Полураздетая Эли-
на ошеломленно рыдала, сидя на полу в углу студии. А он сто-
ял возле и пытался успокоить ее:
   - Ну чего ты.  Перестань реветь, дура. Ну не удержался...
Уж  очень ты мне по душе пришлась.  Так ведь я же по-хороше-
му... Ну хочешь, женюсь...
   Он хотел помочь ей встать, но в этот момент дверь распах-
нулась и в студию ворвались Вил и Ник. При виде их Элина от-
толкнула Тома, вскочила и пронзительно закричала:
   - Уходите сейчас же, уходите все отсюда! Все до одного! И
ты тоже!
   - А ну,  - угрожающе процедил Вил, приближаясь со сжатыми
кулаками к Тому и указывая ему глазами на дверь.
   - Вон,  все вон! - продолжала кричать Элина. Вспыхнул эк-
ран на пульте управления, и Ив сердито заговорил что-то, од-
нако на него никто не обратил внимания.
   Том попытался подойти к Элине и что-то сказать,  но Вил и
Ник преградили ему дорогу.  Тогда, махнув рукой, Том пробор-
мотал:
   - А, семь бед - один ответ...
   И выбежал из студии. Вил и Ник устремились следом за ним.
   В просторном кабинете президента Всемирной Академии сиде-
ли  трое:  сам президент - седой розовощекий старик в черной
бархатной шапочке и парадной белой мантии и профессора  Нор-
берт и Усам. Все трое молчали. Президент постукивал пальцами
по полированной поверхности большого письменного стола и вы-
жидательно поглядывал то на одного собеседника, то на друго-
го.
   - Ну, и что же будем теперь делать? - спросил он наконец,
откидываясь в кресле.
   - Если считать, что ситуация не выходит за рамки экспери-
мента,  - нерешительно произнес профессор Норберт,  - то ре-
шать вправе Академия.
   - Ничего себе экспериментик, - заметил профессор Усам.
   - Это он что же, на глазах всей планеты? - поинтересовал-
ся президент, тщетно пытаясь скрыть улыбку.
   - Нет,  экраны в студии были выключены, - сердито ответил
профессор Норберт. - Поэтому ему и не успели помешать.
   - М-да...  Так что же, коллега, как по-вашему, можно счи-
тать происшествие в студии экспериментом?  - спросил  прези-
дент, обращаясь к профессору Усаму.
   - Этот вопрос я прежде всего адресовал бы Элине...
   - Категорически возражаю,  - перебил профессор Норберт. -
Один человек не вправе решать  судьбу  такого  эксперимента.
Нам дан случай неповторимый... Мы должны продолжать наблюде-
ния.  Если его теперь изолируют ради торжества справедливос-
ти, как здесь говорили, потери науки будут невосполнимы.
   - Наблюдения вы,  вероятно,  сможете продолжать и  в  том
случае,  если  сочтут необходимым изолировать его,  - сказал
президент.
   - Это  будет совсем не то.  Я имею в виду его адаптацию в
нормальной обстановке, адаптацию в обществе, а не на обитае-
мом острове или в одиночной камере.
   - А вы можете поручиться, коллега, что он не натворит еще
чего-нибудь?  -  Профессор  Усам скрестил руки на груди и не
мигая уставился в лицо профессора Норберта.
   - Эксперимент  всегда  несет  в себе элемент риска,  - не
сдавался тот.
   - Но  ведь он может и убить.  Запросто...  Теперь,  когда
точно установлено, кто это, мы должны быть особенно осмотри-
тельны.
   - Кстати,  кем он оказался в действительности?  - спросил
президент.  -  Подтвердилось,  что  он рассказывал о себе во
время того злополучного интервью?  Мне что-то говорили, но я
уже запамятовал...
   - Все, что он говорил, подтвердилось. - Профессор Норберт
достал из небольшого портфеля лист бумаги и положил на стол.
- Вот заключение Института новейшей истории.  Его  настоящее
имя - Томас Джонсон. Он уроженец западного континента, моло-
дость его прошла в очень трудной обстановке,  потом служил в
армии, потом... Ну, потом связался с преступным миром, стал,
как это у них называлось, гангстером, одним из руководителей
какой-то крупной организации.  В конце концов попался и, так
как не назвал соучастников и шефов, был приговорен к смерти.
Смерть в газовой камере,  с его согласия,  заменили криокон-
сервированием на пятьсот лет.  Его заморозили,  поместили  в
одно из хранилищ,  а все документы почему-то остались в тог-
дашнем министерстве юстиции и потом попали в архив.  Там они
каким-то чудом сохранились,  и вот теперь историки их по на-
шей просьбе откопали.
   - Так вы, значит, оживили его раньше срока, - покачал го-
ловой президент.
   - Да,  и  не жалею,  - запальчиво возразил профессор Нор-
берт, - потому что он, по-видимому, единственный, кого замо-
розили совершенно здоровым.
   - А как это все-таки получилось?
   - Сейчас трудно сказать...  По-видимому, на его саркофаге
не было никаких надписей,  только номер.  Когда все это было
свезено  в  хранилище Академии холода и началась реставрация
саркофагов,  на его саркофаге по ошибке поместили табличку с
надписью  с  другого  саркофага.  И  он стал числиться у нас
Бокстером. А саркофаг настоящего Бокстера, вероятно, привез-
ли в таком состоянии,  что хранить его было бессмысленно,  и
его уничтожили.  Документы же на Томаса Джонсона в  Академию
вообще не попали, и о его существовании у нас никто не знал.
   - Послушайте,  коллега, а много у вас там может оказаться
еще подобных сюрпризов?
   - Не знаю,  не знаю,  ведь не я их замораживал... И с по-
давляющим  большинством я,  на их месте,  не стал бы возить-
ся... Зачем они все это  делали?..  Переправлять  в  будущее
преступников и трупы богатых бездельников - трудно усмотреть
в этом акт гуманности. Но они поставили нас перед этой проб-
лемой,  и мы вынуждены пытаться ее разрешить. И хотя мы сей-
час не подбрасываем своих покойников медикам будущего, проб-
лема криоконсервирования,  конечно в каком-то усовершенство-
ванном виде, представляет для нас очень большой интерес. Мо-
жет быть, к ней придется возвратиться, когда мы станем посы-
лать космонавтов в длительные путешествия к иным галактикам.
Она  может стать актуальной и в других областях человеческой
деятельности в ближайшем или более далеком будущем.  Поэтому
заниматься ею мы обязаны.  А что касается возможных "сюрпри-
зов" при размораживании - в какой-то мере каждый из оживляе-
мых может им оказаться...  Но боюсь,  таких, как Томас Джон-
сон, больше не будет.
   - Посмотрите на него,  он боится, - президент покачал го-
ловой, - боится, что больше ничего такого не получится. А мы
теперь ломаем головы,  что нам делать с тем, что уже получи-
лось...  Итак, слушаю ваши окончательные предложения, колле-
ги.
   - Рассматривать случившееся как  эксперимент,  -  буркнул
профессор Норберт.
   - Передать все на решение Высшего совета народов, - твер-
до сказал профессор Усам. - В прошлом это преступник, он и у
нас совершил преступление, едва профессор Норберт разморозил
его.  Надо передать его органам справедливости.  Пусть они и
решают, что он заслужил.
   - Это ужасно, - произнес профессор Норберт, - и это гово-
рит ученый двадцать первого века.
   - Да, потому что не хочу, чтобы бациллы преступности сно-
ва  распространялись  в  нашем  обществе.  Человек  все  еще
слаб...  А такое весьма заразно.  Мы почти покончили с прес-
тупностью не затем, чтобы все начинать сначала.
   - В таком случае я настаиваю, чтобы решениз было обсужде-
но на Большом совете Академии, - сказал профессор Норберт. -
Пусть выскажут свое мнение ученые всей планеты.
   - Всемирная Академия не компетентна,  когда речь  идет  о
преступлении, - возразил Усам.
   - Повторяю,  речь должна идти прежде всего об эксперимен-
те, небывалом эксперименте огромного значения.
   - Но вы забываете об Элине.  Она даже не сотрудник Акаде-
мии холода. Она - жертва преступника.
   - Для науки люди шли и не на такие жертвы.
   - Нет,  с вами, профессор Норберт, невозможно спорить. Вы
просто фанатик!
   - А вы формалист,  сухарь; вы лишены элементарных качеств
настоящего ученого.
   - Коллеги,  коллеги, - заволновался президент. - Успокой-
тесь.  Сохраняйте необходимую всем нам объективность  сужде-
ний.
   Наступило напряженное молчание.
   - Может быть,  действительно поговорить с Элиной, - заме-
тил наконец президент, словно рассуждая сам с собой.
   - Зачем? - взорвался профессор Норберт.
   Профессор Усам пожал плечами и отвернулся.  Этот жест мог
означать и одобрение и порицание.
   В кабинете снова воцарилась  тишина.  Такая  тишина,  что
стал слышен еле различимый напев кондиционера, напоминающий,
что за окнами лето.
   - Хорошо,  -  со вздохом сказал президент.  - Я предлагаю
поступить следующим образом...
   Он не успел объяснить,  как следует поступить, потому что
вспыхнул световой сигнал на настольном экране и голос  неви-
димого секретаря произнес:
   - Прошу извинить, но к вам обращаются из службы Публичной
информации.  Говорят,  что-то важное и срочное. За последние
полчаса обращались уже несколько раз. Вы разрешите?
   - Да, - сказал президент.
   Тотчас осветился большой переговорный  экран,  занимавший
одну из стен кабинета.  Откуда-то из самой его глубины выбе-
жала женская фигура в очень коротком ярком платье. Она стре-
мительно приблизилась,  и профессор Норберт узнал Элину.  Ее
лицо в пышном ореоле золотистых волос  выглядело  спокойным,
но  грудь  высоко  поднималась,  а глаза блестели ярче,  чем
обычно. Казалось, она соскочит сейчас на мягкий ковер, кото-
рым устлан был пол кабинета, но она резко остановилась в ра-
ме экрана,  не отрывая взгляда от сидящего за столом  прези-
дента.
   - Простите меня за вторжение,  - начала она. Тут голос ее
прервался и она глубоко вздохнула.  - Я...  мне сказали, что
сейчас решается судьба Тома Джонсона.  Так вот  я  хочу  вам
сказать:  мы  только  что говорили с ним и решили,  - она на
мгновение опустила глаза,  - решили, что будем вместе... Во-
обще вместе... Вы поняли?.. Я беру на себя всю заботу о нем,
пока он не привыкнет к новому для него миру... Вы меня поня-
ли?..
   - Конечно,  - медленно заговорил президент.  -  Но  я  не
знаю,  как  на  это посмотрит профессор Норберт.  Ведь Томас
Джонсон,  как бы это точнее выразить, его пациент и подопеч-
ный - центральная фигура весьма важного эксперимента,  столь
успешно проводимого профессором Норбертом...
   - При чем тут Норберт,  - возмутилась Элина.  - Разве Том
пленник Норберта? Или морская свинка? Ну Норберт оживил его.
Очень хорошо,  спасибо ему за это...  Но теперь каждому пора
идти своим путем... Норберт пусть возвращается к своим замо-
роженным саркофагам, а Том...
   - Возмутительно! - произнес профессор Норберт.
   - Ах,  вы  здесь,  профессор,  - не растерялась Элина.  -
Очень хорошо.  Пожалуйста, не думайте, что я хотела вас оби-
деть.  Вы же знаете, что Том совершенно здоров, и чем скорее
он покинет клинику и окунется в нормальную жизнь,  тем будет
лучше для него и... всех нас.
   - Возмутительно! - повторил профессор Норберт, все еще не
веря своим ушам.
   - В общем,  мы хотели бы уехать еще сегодня,  - закончила
Элина.
   - Куда? - поинтересовался президент.
   - Сначала в какой-нибудь тихий уголок...  В Полинезию или
на Багамские острова,  а потом  посмотрим.  Если  профессора
Норберта  интересует дальнейшая судьба Тома,  я буду держать
его в курсе дел...
   - Нет, это просто... - Профессор Норберт попытался подыс-
кать какое-нибудь крепкое слово,  чтобы выразить возмущение,
обуревавшее его,  но не мог вспомнить ничего подходящего.  -
Кто в этом случае может распоряжаться,  планировать, решать,
я или...
   - Мне кажется,  в этом случае мое решение и желание  тоже
что-нибудь да значат,  профессор, - отчеканила с экрана Эли-
на.
   Профессор Норберт потер переносицу и отвел глаза,  стара-
ясь избежать спокойного и твердого взгляда молодой женщины.
   - Я все-таки полагаю, - сказал президент, - что кое-какие

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг