Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Одна из тренировок закончилась тем, что  Стив  потерял  сознание.  Удар
Тео, который Стив не успел отразить, не показался ему слишком  сильным,  тем
не менее, все вокруг стремительно закружилось и утонуло в красноватой  мгле.
Когда Стив пришел в себя, оказалось, что он лежит на топчане в дальнем  углу
зала, а Тео деликатно массирует ему виски, шею и грудь.
     - Тысячу  раз  прошу  извинить  меня,  -  сказал  Тео,  помогая   Стиву
подняться, - но вы допустили большую оплошность. Я предупреждал:  эту  часть
шеи нельзя открывать. Удар может быть смертельным. Завтра мы пройдем это  по
элементам.
     - Сколько лет вы занимаетесь этим, Тео? - спросил Стив, зажмуриваясь  и
тряся головой, чтобы избавиться от головокружения.
     - Всю жизнь.
     - А сколько вам лет?
     - Еще не очень много. Пятьдесят три.
     - Сколько? - переспросил Стив, широко раскрывая глаза.
     Тео повторил.
     - Невероятно... Я не дал бы вам и половины.
     - Это санчин-до,  -  скромно  ответил  Тео.  -  Если  будете  регулярно
тренироваться, до восьмидесяти лет останетесь таким, как сейчас, Стив.
     - То есть законсервируюсь на  тридцати  трех?  -  уточнил  Стив,  снова
зажмуриваясь, потому что зал вместе с  Тео  упорно  не  хотел  приостановить
вращение.
     - Около  тридцати,  -  кивнул  Тео.  -  Но   тренировки   должны   быть
регулярными. Дважды в день. Утром и вечером.
     - Сеньор Сутрос говорил мне, - сказал  Стив,  потирая  шею,  -  что  вы
можете ребром ладони перерубить стебель сахарного тростника.
     - Даже стебель зеленого бамбука.
     - Какой толщины?
     - Полтора-два дюйма.
     - Невероятно...
     - Хотите покажу?
     - Хотел бы посмотреть.
     Тео вышел и возвратился через несколько  минут  с  двухметровым  шестом
зеленого бамбука, двумя стаканами и бутылкой кока-колы.
     - Достал только этот, - сказал он расстроенно, - толщина поменьше  двух
дюймов. Но мы изменим условия.
     Он принес с площадки бассейна два небольших  столика,  Установил  их  в
метре один от другого,  а  на  края  столиков  поставил  стаканы.  Затем  он
наполнил стаканы кока-колой и протянул бамбук Стиву:
     - Попробуйте сломать.
     Стив попробовал, но шест только пружинил. Тео кивнул, осторожно положил
шест на кромки стаканов, резко выдохнул  воздух  и  с  оглушительным  криком
разрубил  бамбук  ребром  ладони  на  два  равных  куска.  Стаканы  даже  не
сдвинулись с места, и их содержимое не выплеснулось.
     - Вот и все, - спокойно объявил Тео, протягивая один  стакан  Стиву,  а
другой поднося к губам.
     - У меня даже головокружение прошло,  -  сказал  Стив,  залпом  выпивая
кока-колу.
     - А еще было?
     - До того момента, как вы разрубили бамбук.
     - Пустяки... Стебель тонкий.
     Они измерили его. Толщина оказалась три с половиной сантиметра.
     Стив покачал головой.
     - Вы тоже так сможете, - уверил Тео, - через некоторое время.
     - Руку, наверно, тоже отрубите? - поинтересовался Стив.
     - Нет. Но кость будет раздроблена.
     - А зачем этот крик при нападении и ударе?
     - Традиция, - пожал плечами Тео. - Суть -  предупредить  противника.  В
санчин-до все должно  быть  честно.  При  самообороне  крик  может  испугать
непосвященных нападающих.
     - А вам приходилось использовать приемы санчин-до всерьез?
     - Приходилось, - лаконично ответил Тео.
     Стив посвятил Тео и санчин-до небольшую корреспонденцию для "Калифорния
таймс". Он сам передал ее телетайпом из пресс-центра Манилы, а на  следующее
утро получил телеграмму от Старика: "Жду дела тчк Экзотические байки  больше
не нужны тчк". И подпись.
     Это было напоминание, которого Стив ждал. Прошло уже десять  дней,  как
он последний раз разговаривал  со  Стариком  по  телефону  из  Акапулько.  В
"Калифорния  таймс"  ждали  подтверждения  версии  о  наследнике   "империи"
Фигуранкайнов. А след потерялся... Или тогда  ночью  по  дороге  в  аэропорт
Феликс Крукс разыграл его? Не похоже, но и не исключено... С какой целью  он
мог это сделать? Стив не сомневался, что Крукс действительно  симпатизировал
молодому Фигуранкайну. Скорее всего, он проговорился  случайно,  в  полусне,
следовательно, не мог солгать... Тогда он и сам пытается теперь  разыскивать
"наследника престола". Значит, его люди тоже должны рыскать  где-то  в  этих
краях. Надо будет предупредить Сутроса.
     Однако Сутрос опередил его...  В  тот  же  день  он  позвонил  Стиву  и
пригласил на обед. Стив понял, что дела сдвинулось  с  мертвой  точки,  и  с
трудом дождался назначенного часа.
     Они обедали в верхнем ресторане на крыше отеля.  Зал  в  эти  часы  был
почти пуст, и официанты, заставив стол закусками  и  фарфоровыми  мисками  с
электрическим подогревом, бесшумно  удалились.  Стараясь  не  выдать  своего
нетерпения, Стив глотал экзотические блюда, почти  не  ощущая  их  вкуса,  и
ждал, когда наконец Сутрос заговорит о деле.
     А маленький толстяк непринужденно  болтал  о  разных  пустяках,  хвалил
китайскую кухню, шутил, распространялся о планах перестройки отеля.
     Только за десертом он вдруг сразу стал серьезным, замолчал ненадолго  и
потом, не глядя на Стива, тихо сказал:
     - А ведь вашего подопечного и еще кое-кто разыскивает.
     - Кто? - встрепенулся Стив.
     - Пока  точно  не  знаю.  Мои  люди  зачеркнули  одного.  Он   оказался
контрабандистом с острова Себу.
     - Зачеркнули? - переспросил Стив.
     - Так получилось, - развел  руками  Сутрос  -  Вы  не  опасайтесь.  Все
нормально. Драка в портовом баре. Буэно... Здесь это случается постоянно. Но
их было несколько.
     - Филиппинцы?
     - Нет, китайцы.
     - Разыскивают Цезаря?
     - Его.
     - Значит, он должен быть где-то тут.
     - А вы не знаете, кто еще может интересоваться вашим подопечным?
     - Я как раз хотел вам сказать... В Нью-Йорке есть  адвокатская  контора
"Феликс Крукс и  сын".  Это  поверенные  в  делах  Фигуранкайнов.  Завещание
хранится у них. Они, наверное, попытаются разыскать наследника.
     Сеньор Сутрос с сомнением покачал головой:
     - Адвокатская контора сделала бы это вполне  официально.  В  посольстве
США ничего не известно. Я уже наводил справки.
     Стив тяжело вздохнул:
     - Тогда остается предположить, что это противная сторона... Разыскивают
Цезаря, чтобы избавиться от него.
     - Кто это может быть, по-вашему, сеньор Роулинг?
     - Кто-нибудь из "штаба" Фигуранкайна, заинтересованный,  чтобы  сын  не
занял место отца?
     - Ну, во всяком случае, они в поле зрения моих людей, -  жестко  сказал
маленький толстяк. - Мои от них уже не отступятся. Хуже,  если  таких  групп
есть несколько...
     - А о самом Цезаре по-прежнему ничего?
     Сеньор Сутрос облизнул пухлые губы:
     - Он действительно появлялся тут  весной.  Жил  в  одном  очень  старом
буддийском монастыре на острове Миндоро. Это недалеко от Манилы.  Водился  с
монахами, даже носил монашескую одежду. С ним была женщина - молодая и очень
красивая. Как будто, малайка с острова  Бали.  Потом  они  оба  исчезли.  По
слухам, вернулись на Бали... Но там их сейчас нет. Это точно.
     - Однако кое-что вам удалось выяснить! И немало! - воскликнул Стив.
     Сутрос пожал плечами:
     - Подтвердить ваши сведения?  Больше  ничего...  Их  след  затерялся  в
начале июня, сейчас декабрь. Но... Подождем еще... Новый день - новые вести.

     Слова   Сутроса   оказались   пророческими.   Следующий   день   принес
долгожданные  вести...  Стив  только  начал  просыпаться  и  еще   лежал   в
полудремоте, не открывая глаз, когда в дверь негромко постучали.
     - Войдите, - пробормотал Стив, с трудом приподнимая веки.
     Картина, которая представилась его взгляду, мгновенно прогнала  остатки
сна и заставила вскочить.
     Сам сеньор Сутрос в белом  фартуке  вкатил  в  номер  столик-тележку  с
утренним кофе.
     - Лежите, лежите, - сказал толстяк, закрывая  дверь,  и  помахал  Стиву
пухлой маленькой ручкой. - А то еще упадете спросонья. С добрым  утром  и  с
добрыми новостями, сеньор Роулинг.
     - Вы? - пробормотал Стив, все еще не веря глазам. - Но почему вы? -  Он
кивнул на столик с кофе.
     - А почему бы не я? - удивился Сутрос - Мой отец, например, всегда  сам
приносил завтрак своим постоянным, уважаемым гостям. Вы не возражаете? -  Он
присел на край  широкого  ложа,  которое  занимал  Стив.  -  Выпьем  кофе  и
побеседуем. Буэно?
     - Что-нибудь случилось?
     - Он нашелся...
     - Где?
     - В Сингапуре.
     - Цезарь Фигуранкайн-младший? - на всякий случай уточнил Стив.
     - Но ведь он вам и был нужен.
     - Значит, мне надо немедленно лететь в Сингапур.
     Сеньор Сутрос протянул Стиву маленькую, матово просвечивающую чашечку с
кофе:
     - Не торопитесь. Он вынужден скрываться. Может быть, догадывается,  что
за ним охотятся. Но теперь мои люди будут поблизости и примут меры в  случае
опасности. Он вас знает?
     - Нет.
     - Это сильно  осложняет  задачу.  Он  может  не  поверить.  Не  захочет
разговаривать с вами.
     Стив пожал плечами:
     - У меня нет выхода... Я должен встретиться с ним, и как можно  скорее.
Иначе будет поздно.
     Маленький толстяк задумчиво потер подбородок:
     - Надо придумать что-то такое, чтобы он понял, что вы его друг...
     - Зачем? Я просто объясню ему ситуацию, - возразил Стив.
     - Люди в его положении обычно становятся недоверчивыми. Что вам  о  нем
известно? Как о человеке?
     - Очень мало, - признался Стив.
     - Ну вот видите.
     - И все-таки надо действовать.
     - Разумеется,  -  согласился  Сутрос  -  Но  только  наверняка.  А  это
значит...
     Сутрос умолк и задумался.
     - Это значит, что мне сегодня же надо  быть  в  Сингапуре,  -  заключил
Стив.
     - Предприятие более опасно, чем вы,  очевидно,  предполагаете,  ~  тихо
сказал Сутрос после довольно  долгой  паузы.  -  Там  крутится  еще  кто-то,
заинтересованный во встрече. Это и помогло моим людям разыскать след. И  еще
одно... Похоже, что он стал... или его сделали наркоманом...
     - В конце концов, можно прибегнуть к помощи полиции, - заметил Стив.
     Сутрос сокрушенно покачал головой:
     - Сингапурская полиция! Сеньор Роулинг, что вы говорите!
     - Я имел в виду Интерпол...
     - А какая разница? Обратиться к полиции - значит заранее обречь все  на
провал. Это вам не Европа и даже не Штаты. Нет, тут надо рассчитывать только
на собственные силы и возможности.
     - Что же вы предлагаете?
     - Прежде всего не торопиться, дорогой сеньор.
     - Вот это меня и не устраивает.
     - Терпение!.. Существуют две возможности. Первая - похитить его,  а  уж
потом убеждать... Вторая -  навести  на  него  тех,  кто  его  ищет,  помочь
отбиться, ну а дальше - что получится.
     - А что-нибудь попроще?
     - Пока не приходит в голову.
     - Скажите, где его искать, и не откажите мне  в  любезности  сейчас  же
заказать билет на ближайший самолет в Сингапур.
     - Ах, сеньор Роулинг, сеньор  Роулинг,  билет  не  проблема.  Три  часа
полета - и вы в Сингапуре. Но ведь там возле вас не будет Сутроса.
     - Там есть ваши люди?
     - Есть,  и  они  помогут  вам.  Но,  мне  кажется,  вы  забываете,  что
находитесь в Юго-Восточной Азии. А Сингапур - экстракт Юго-Востока со  всеми
его черными и чернейшими сторонами. Вам приходилось бывать там?
     - Только проездом.
     - Ну вот видите, - тяжело вздохнул Сутрос.
     - И тем не менее, я должен возможно быстрее оказаться там.  Вы  помогли
мне разыскать Цезаря. Это уже бесконечно много, и я никогда не забуду  вашей
доброты...
     Сутрос протестующе поднял руку:
     - Не говорите о доброте, сеньор Роулинг. Дело совсем  не  в  ней.  И  я
вовсе не добрый человек. Но я вас уважаю, и вы оказали мне большую услугу. У
нас на Востоке за добро платят добром, и наоборот... Я считаю  своим  долгом
помочь вам в осуществлении задуманного. И не  отступлю  до  конца.  Это  мой
долг...  Кроме  того,  может  быть,  и  вам  когда-нибудь  еще  представится
возможность оказать услугу старому Сутросу. Пути Аллаха неисповедимы...
     - Вы мусульманин?
     - Как и мои предки.
     - Если бы я верил, что  смерть  не  конец  всего,  -  задумчиво  сказал
Стив, - я, наверное, принял бы учение Корана...
     - Никогда не поздно сделать это, сеньор мой... В сущности, Аллах ничего
не требует от людей, кроме того, чтобы они были достойны  мира,  который  он
для них создал...
     - Это и немного, и одновременно очень много, сеньор  Сутрос.  Не  люблю
обязательств, которые связывают руки... Кроме того, я не  верю...  не  верю,
что за всем этим,  -  Стив  запахнул  пижаму  на  груди  и  широко  взмахнул
свободной правой рукой, - что-то есть...  Что-то,  ради  чего  следовало  бы
дополнительно трудиться... Поэтому закажите мне билет на ближайший самолет.
     - Хорошо, - сказал Сутрос, вставая, - тогда не откажите мне в последней
просьбе - пусть вас сопровождает Тео.
     - Тео? А разве он...
     - Сейчас у него не найдется задачи более  важной.  Кроме  того,  он  из
Сингапура  и  давно  собирался  побывать  в  родном  городе.  У   него   там
родственники.
     - Ну что же, - усмехнулся Стив, - Тео приятный компаньон.  Может  быть,
мы даже продолжим тренировки...
     - Конечно, конечно, - закивал Сутрос - Значит,  решено.  Он  полетит  с
вами.
     "Что же это? - думал Стив,  одеваясь.  -  Только  ли  желание  ответить
услугой за услугу? Или за этим скрывается иное?.. Ведь  я,  в  сущности,  не
знаю даже, почему Сутросу было так важно узнать первым  в  Маниле  о  гибели
Фигуранкайна. И почему об этом не знали в  американском  посольстве?  Почему
официальные известия дошли сюда с таким опозданием? Кто-то  сумел  пригасить
пламя сенсации? А мои собственные корреспонденции в "Калифорния таймс"? Нет,
там, конечно, все в порядке... Материалы  прошли,  и  Старик  ждет  новых...
Значит, тем более важно сегодня же быть в Сингапуре... Интересно,  знает  ли
Цезарь о гибели отца? Впрочем, если он стал или  его  сделали  наркоманом...
Нет, надо выяснить все самому..."

     В два часа после полудня самолет японской  авиакомпании  "Japan  Line",
следующий по маршруту  Токио-Манила-Сингапур-Коломбо-Карачи,  приземлился  в
аэропорту Сингапура, и Стив  в  сопровождении  Тео  вышел  на  мокрый  после
недавнего дождя бетон летного поля. Было душно и влажно. Парной, неподвижный
воздух  казался  осязаемо   плотным.   Солнце   чуть   просвечивало   сквозь
желтовато-перламутровый  туман.  Силуэты  пальм  над  приземистыми  зданиями
авиавокзала были совершенно неподвижны.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг