варианте Стив предпочитал сейчас не думать.
Поиск в Маниле оказался безуспешным... Несколько лет назад Стиву
довелось провести в филиппинской столице почти год в качестве корреспондента
"Калифорния таймс". От того времени у него остались знакомые и среди
манильских бизнесменов, и в китайских кварталах, населенных мелкими
лавочниками, рыбаками, контрабандистами и прочим сбродом. Однако о
Фигуранкайне-младшем никто из знакомых Стива не слышал. А сеньор Сутрос -
хозяин отеля в портовой части города, в котором Стив жил некоторое время в
прошлый приезд и остановился сейчас, - высказал предположение, что если
молодой Фигуранкайн и был в Маниле, то очень непродолжительное время.
- Богатый американец с такой фамилией не остался бы незамеченным, - с
улыбкой говорил маленький толстяк сеньор Сутрос, хитро щуря темные глазки. -
Кто-нибудь обязательно помнил бы его, если бы он прожил тут длительное
время.
- Не знаю, насколько он богат... - задумчиво заметил Стив.
- О, сеньор Роулинг, - всплеснул пухлыми ручками Сутрос, - американцы,
которые приезжают к нам в Манилу, или богачи, или военные.
- Я, например, ни то, ни другое.
- Вы - кое-что иное, сеньор Роулинг: вы - исключение, если угодно. Вы -
журналист, человек особых интересов. Многие здесь считают вас своим другом,
потому что вы никогда не писали плохо ни о нашей стране, ни о наших людях.
Вы всегда говорили правильные слова и писали то, что говорили... И если
кто-нибудь, даже и через двадцать лет, приедет в Манилу и станет
расспрашивать о вас, многие скажут, что знали вас, расскажут, что вы делали,
какой вы человек... А ведь тот, кого вы разыскиваете, жил тут менее года
назад... Можно, конечно, навести справки в вашем посольстве...
- Едва ли он зарегистрировал свое пребывание здесь, - возразил Стив, -
но, в конце концов, попробовать можно. Вы не могли бы оказать мне и эту
услугу?
- А вы сами? - хитро прищурился сеньор Сутрос.
- Лучше сделать это неофициально. Мне не хотелось бы привлекать
внимание наших чиновников к тому обстоятельству, что я разыскиваю
Фигуранкайна-младшего. В посольстве меня многие знают как журналиста. А вы
могли бы, например, сказать, что он жил у вас и не оплатил какой-нибудь
счет.
- Уж вы не учите меня, сеньор Роулинг, - замахал руками маленький
толстяк. - Найду, что сказать. Буэно*... Узнаю, раз это важно для вас... А
тот сеньор, которого вы разыскиваете, - добавил он, испытующе поглядывая на
Стива, - не родственник ли он банкира Фигуранкайна?
______________
* Буэно - хорошо (исп.). - Здесь и далее примечания автора.
- Значит, фамилия вам все-таки знакома, сеньор Сутрос? - усмехнулся
Стив.
- Ну, эта фамилия достаточно известна в деловых кругах, сеньор, - очень
серьезно ответил толстяк.
- А с ним самим вам не приходилось встречаться?
- Ну что вы! Я слишком маленький человек... Кроме того, я слышал, что
этот господин избегает людей, даже своих родственников. Видеться с ним имеют
возможность очень немногие.
- Имели возможность...
- Что вы говорите!.. Значит, он?..
- Да... Несколько дней назад.
- В Маниле еще ничего не известно. Это очень важная новость, сеньор
Роулинг, очень. Не скрою, вы оказываете мне большую услугу, сообщая об этом.
Очень большую. Мне и кое-кому еще... Простите меня, я вынужден расстаться с
вами. Вечером я извещу, что удалось выяснить в посольстве.
- Я еще не ответил на ваш вопрос, сеньор Сутрос, - сказал Стив. -
Человек, которого я разыскиваю, - родной сын покойного банкира Цезаря
Фигуранкайна. Может быть, даже единственный сын. Судя по всему, ему угрожает
серьезная опасность. Поэтому я хотел бы разыскать его.
- Хорошо, что вы мне это сказали, - кивнул толстяк. - Я... Словом,
сделаю все, что в моих силах, сеньор Роулинг.
Как и предполагал Стив, вечером Сутрос не смог сообщить ничего нового.
Фигуранкайн-младший, если даже он и появлялся в Маниле, в посольство США не
заходил.
- И знаете, сеньор Роулинг, - взволнованно говорил маленький толстяк,
наклоняясь к самому уху Стива и испытующе поглядывая на него исподлобья
круглыми темными глазками, - у меня создалось впечатление, что в посольстве
ничего не известно о кончине Фигуранкайна-старшего, хотя в деловом мире это
была бы новость номер один... Надежны ли ваши сведения?
- Абсолютно, - кивнул Стив.
Они сидели, поджав под себя ноги, на циновках, которыми был устлан пол
в небольшом, по-японски устроенном кабинете в нижнем ресторане отеля
Сутроса, куда толстяк хозяин пригласил Стива. Кабинет этот, как было
известно Стиву, предназначался для встреч особенно важных и почетных гостей.
- У меня там работает родственница, - объяснил Сутрос - Она... в
близких отношениях с одним из секретарей посольства и, естественно, в курсе
дел... Американцы даже между собой не упоминали о смерти Фигуранкайна. По
сведениям работников посольства, он сейчас должен находиться в Мексике.
- Вполне вероятно, что он еще там, - сказал Стив, раскуривая сигару, -
но... в морге. Он погиб при авиационной катастрофе.
- Когда это случилось?
- В тот же день, когда был убит президент Кеннеди.
- Ого! - воскликнул Сутрос.
- Мои сведения абсолютно наделены, - повторил Стив. - И, если вы
связываете с кончиной Фигуранкайна какие-либо Деловые... интересы, вы можете
действовать совершенно спокойно.
- Я уже начал было, - кивнул Сутрос, - но после разговора с
родственницей, признаюсь, испугался.
- А вы не бойтесь.
- Если все обстоит так, как... мы с вами считаем, сеньор Роулинг, вы...
дали мне возможность заработать довольно крупную сумму.
- Что ж, я рад, - сказал Стив, затягиваясь и выпуская клубы ароматного
дыма.
- Разумеется, я в долгу не останусь, - поклонился Сутрос.
- Мне важно разыскать Фигуранкайна-младшего как можно скорее, - объявил
Стив, подчеркнув слово "скорее", - Иначе будет поздно.
- Я предпринял еще кое-какие шаги, - начал Сутрос, наполняя маленькие
серебряные стаканчики подогретой рисовой водкой, - но потребуется время.
Придется чуть-чуть подождать. За успех ваших дел, сеньор Роулинг!
- И ваших, сеньор Сутрос! Однако долго ждать я не могу, - предупредил
Стив, закусывая водку икрой морского ежа.
- Подождем пока до завтра, - улыбнулся толстяк хозяин и подал знак
нести горячие блюда.
Стив знал, что правила этикета в странах Юго-Восточной Азии не
позволяют вести деловые разговоры во время еды. Поэтому он занялся
смакованием изысканных экзотических блюд. Их местные названия сами по себе
ничего Стиву не говорили, и Сутрос время от времени пояснял:
- Это из плавников акулы. - Речь шла о супе. - Это печень морской
черепахи... Трепанги в винном соусе... А это, сеньор Роулинг, это -
деликатес особый, - толстяк даже причмокнул от удовольствия, - филе молодого
удава, откормленного кроликами...
Только за десертом Стив счел возможным снова направить разговор по
интересующему его руслу.
- А что, собственно, вам известно о Фигуранкайне-старшем? - спросил он
у Сутроса, когда они вновь остались вдвоем.
- Как о бизнесмене или... как о человеке?
- Ну, допустим, и то, и другое. Маленький толстяк надолго задумался.
- Я буду с вами откровенным, - начал он наконец, разрезая на дольки
ломтик ананаса. - И хотя о покойниках не принято говорить плохо, скажу, что
мне известно. Он был человеком необыкновенно удачливым, обладал железной
хваткой и ничем не брезговал... Здесь, на Филиппинах, ему принадлежат
большие каучуковые плантации, плантации сахарного тростника, ананасов,
несколько рудников... Знаю, что на Яве у него есть чайные плантации и
огромный современный отель в Джакарте. Конечно, с казино и всем остальным.
Но ему этого было мало. Его люди, с его ведома, разумеется, в массовых
количествах скупали тут наркотики, в Индонезии - тоже наркотики и
произведения древнего искусства, занимались вербовкой красивых молодых
девушек. Это было большим бизнесом. Он снабжал живым товаром не только свои
собственные дома развлечений, разбросанные по всему свету, но и иные
подобные заведения. Мне известно, что его агенты не один раз попадались тут
с поличным, но всегда кто-то помогал им выйти сухими из воды. Думаю, у его
людей есть связи даже со здешними пиратами... Вам, конечно, хорошо известно,
что в последние годы морские пираты стали истинным бичом в наших водах. От
них почти в равной степени страдаем и мы, и японцы, и европейские суда, и
даже американцы. А вот суда Фигуранкайна пираты не трогают... Здесь, на
Востоке, плавает немало его судов - и грузовых, и товаро-пассажирских, даже
танкеры... А ведь это только часть его морского флота. И все то, чем он тут
владеет или к чему присосался, это, конечно, лишь небольшая доля его
"хозяйства". Сфера его влияния, по-видимому, захватывает все континенты. Для
него нет ничего невозможного...
- Не было ничего невозможного, - поправил Стив.
- Да, конечно, если... - Сутрос вздохнул. - Без него эта чудовищная
пирамида, которую он строил всю жизнь, быстро развалится.
- Он же не один командовал, - возразил Стив, - были у него доверенные
люди, какой-то штаб, видимо, специалисты своего дела. Они продолжат - машина
будет крутиться.
- Не знаю, не знаю, - покачал головой Сутрос. - На вершине такой
огромной пирамиды людей, ценностей, предприятий всегда должен находиться
очень сильный человек. Он это мог... Другого такого найти трудно.
- Наверное, он позаботился о преемнике?
- Не знаю, не знаю... Если судить по тому, что вы сейчас разыскиваете
его сына и сын может не знать о его кончине, все обстоит иначе.
- У него могли быть другие близкие люди.
- Я слышал, что он был очень жестоким человеком. Твердым, жестоким,
способным на все. Мне приходилось встречаться с некоторыми из его людей. Его
боялись, но не любили, хотя он не скупился на плату, если был заинтересован
в человеке. Но мне известно также, - Сутрос понизил голос, - как без следа
исчезали те, кто хоть в малой степени не оправдал его доверия.
- Вы истинный клад, сеньор Сутрос, - заметил Стив. - Я даже не
предполагал, что вам известно так много.
- Об этой фирме и ее делах здесь известно многим... Только никто не
стал бы вам рассказывать все это...
- Вероятно, и вы как-то связаны с пирамидой, воздвигнутой
Фигуранкайном? Впрочем, если мой вопрос покажется вам не очень тактичным, не
отвечайте.
- Нет, почему же, - медленно сказал Сутрос, - вам могу ответить.
Обстоятельства впутали меня в дела этой фирмы больше, чем мне хотелось бы...
Но теперь, благодаря вам, сеньор Роулинг, я надеюсь выпутаться и, как уже
имел удовольствие сообщить вам, смогу даже на этом заработать. Этот отель -
не единственное, что принадлежит мне... Думаю, моему примеру последует и еще
кое-кто. Но в таком деле всегда важно оказаться первым.
- Не означает ли это уже появление трещин на пирамиде Фигуранкайна? -
поинтересовался Стив.
- Нет, конечно, - пренебрежительно махнул рукой Сутрос. - Мы здесь, в
Юго-Восточной Азии, слишком мелки. Знаете, как рыбки-прилипалы у китовой
акулы. Трещины - совсем другое...
Прошло несколько дней. Каждое утро Стив наведывался в кабинет хозяина
отеля, расположенный в цокольном этаже здания. Сеньор Сутрос встречал его
радушно, угощал крепким, необыкновенно ароматным кофе, говорил о погоде, о
биржевых новостях, а в заключение, когда они оставались вдвоем, отрицательно
качал головой и лаконично пояснял:
- Пока ничего... Надо еще подождать...
В одну из таких встреч, уже прощаясь, Сутрос вдруг поинтересовался,
владеет ли Стив приемами каратэ.
- Немного, - ответил удивленный Стив. - А что, может понадобиться?
- В вашем положении не исключено, - улыбнулся толстяк. - Впрочем, это
больше будет зависеть от вас...
- Я давно перестал тренироваться регулярно, - пожал плечами Стив.
- И напрасно. Каратэ - эликсир здоровья.
- Проблема времени, сеньор Сутрос.
- Но сейчас время у вас есть. Могу порекомендовать неплохого тренера.
- Кто такой?
- Тео Ионг Хаук, сингапурец. Один из немногих, кто еще владеет приемами
санчин-до - древнекитайского воинского искусства. Когда-то его создали и
усовершенствовали буддийские монахи, добиваясь свержения власти маньчжуров.
Потом оно стало своего рода школой самосовершенствования: человек с помощью
этого искусства познает неведомые ему возможности своего организма, своих
мышц, например, нервной системы.
- И что может ваш Тео?
- Многое, - усмехнулся Сутрос - Может, например, стоя на двух коробках
яиц, разрубить ударом руки стебель сахарного тростника, подвешенный на двух
бумажных полосках. Разумеется, и бумажные подвески, и яйца в коробках
останутся в полной сохранности.
- Чудеса какие-то.
- Только тренировка. Он говорит, что научился балансировать, стоя
босыми ногами на яйцах, после года тренировок.
- К сожалению, не располагаю годом.
- Овладение многими приемами санчин-до требует меньшего времени.
- Сколько же он берет за сеанс?
- Мои друзья - друзья Тео, - расплылся в улыбке Сутрос. - С друзей он
не требует ничего, кроме благодарности.
- И если мне предстоит пробыть тут еще с неделю... - начал Стив.
- Смею смиренно просить вас воспользоваться уроками Тео, - докончил
Сутрос.
- Как разыскать его?
- Он разыщет вас сам сегодня после полудня.
- О'кей.
- Кстати, сеньор Роулинг, - сказал Сутрос, пожимая на прощание руку
Стива, - у нас лишь сегодня утром стало официально известно о смерти
Фигуранкайна-старшего. Кое Для кого на Филиппинах последствия, вероятно,
окажутся более серьезными, чем я вначале предполагал.
- Но вы-то успели принять необходимые меры?
Сутрос низко поклонился по-японски:
- Только благодаря вам, дорогой сеньор Роулинг.
Тео Ионг Хаук действительно разыскал Стива в тот же день. После обеда
Стив сидел в баре за рюмкой коньяка, когда к нему подошел невысокий молодой
китаец с очень правильными чертами смуглого удлиненного лица. Ни белый
европейский костюм, ни хрупкая, совсем не спортивная, как показалось Стиву,
фигура не выдавали в нем мага древнекитайского воинского искусства.
Они поговорили немного, и Тео тотчас же пригласил Стива на первую
тренировку.
- Как, сразу после обеда? - изумился Стив.
- Это не помешает, - улыбнулся Тео, - но вам на некоторое время
придется воздержаться от девочек, сигар и вот от этого. - Он указал на рюмку
с недопитым коньяком.
- О'кей, - согласился Стив, поднимаясь из-за стола.
Пребывание в Маниле затягивалось, и теперь Стив немалую часть своего
свободного времени посвящал искусству сан-чин-до. Тео оказался не только
феноменальным мастером каратэ, но и великолепным инструктором, и хотя у
Стива после первых тренировок болели все мускулы натруженного тела, он
вскоре оценил, какой удивительный подарок преподнес ему Сутрос.
Уроки проходили в небольшом спортивном зале, в цокольном этаже отеля,
по соседству с открытым бассейном. После каждой тренировки Стив имел
возможность "расслабиться" в теплой морской воде, заполнявшей бассейн.
Каждое занятие начинали с "повторения пройденного", потом Тео показывал
новый прием, отрабатывали его по элементам и целиком, потом следовали
упражнения для разных групп мышц, которые Тео называл гаммами, и в
заключение - несколько минут боевых схваток. Эти минуты были самыми
интересными и самыми трудными, потому что тут Тео демонстрировал все грани
своего необыкновенного искусства и подчас не щадил Стива.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг