Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
кинопленку... Зимой в Маньчжурии  сильные  морозы.  Опыты  по  обмораживанию
можно проводить прямо на свежем воздухе. Можно использовать  переохлажденную
воду со льдом. Способов много...
     - Однако не это было вашей главной задачей в Маньчжурии?
     - Не это, нет... Потом приехал Иосимура, и я передал ему секцию холода.
Он сейчас один из ведущих экспертов  по  проблеме  выносливости  человека  в
условиях холода - ученый с мировым именем.
     - А сами вы?
     - Я тогда сосредоточился на эпидемиологии...  Мне  удалось  разработать
технологию высушивания бактерий чумы и способ их хранения в сухом  виде.  Мы
вывели  штамм  чумной  бактерии,   по   вирулентности   в   шестьдесят   раз
превосходящий обычную.  Представляете?..  Занимались  еще  бактериями  тифа,
холеры, сибирской язвы.  Это  очень  хорошо  для  заражения  колодцев,  рек,
пастбищ. К концу войны только чумных  бактерий  у  меня  имелось  около  ста
килограммов. Я думаю, при идеальных условиях их хватило бы  для  уничтожения
всего человечества...
     - Простите, я оставлю вас ненадолго, - сказал Вайст, поднимаясь.
     - А мы сейчас все двинемся отсюда, - кивнул Цезарь. - У меня  последний
вопрос к профессору: кожу с живых людей вам приходилось сдирать?
     - Кожу? - опешил Насимура. - Как это? Не понимаю.
     - Это очень просто. Надрезают  полосками  и  сдирают  по  одной.  Можно
начинать с груди, можно со спины.
     Голова Насимуры  ушла  в  плечи,  он  молча  глядел  на  Цезаря  широко
раскрытыми глазами.
     - Так приходилось или нет?
     - Н-нет...
     - Странно... Но это существенно меняет дело... Пожалуй, вы не подойдете
мне... Нам с ним не подойдете. - Цезарь кивнул на Вайста, который  продолжал
молча стоять рядом. - Определенно не подойдете, профессор Насимура... Просто
не знаю, что с вами  делать.  Может,  передать  вас  русским,  как  военного
преступника? Они наверняка разыскивают вас...
     - Но позвольте, - начал Насимура, - если это шутка...
     - Теперь помолчите, - прервал Цезарь. - Это не шутка. И вы не шутили...
Так ведь?
     - Но я...
     - Помолчите. Вы здесь  действительно  не  подходите.  Даже  здесь...  И
нигде...
     - Господин директор Вайст! - Насимура перешел на крик.
     Вайст холодно пожал плечами:
     - Здесь всем распоряжается господин Фигуранкайн. Я  лишь  один  из  его
служащих.
     - О боги... - простонал Насимура.
     - Пожалуй,  мы   сделаем   так,   -   сказал   Цезарь.   -   Вы   много
экспериментировали на живых людях, профессор. Попробуем поэкспериментировать
на  вас.  Интересно  проверить,  сохранилось  ли  в  вас   хоть   что-нибудь
человеческое. Это потребует времени... Поэтому я  вынужден  ограничить  вашу
свободу... Суонг!
     Наружная  стена  кабинета  отодвинулась,  пропустив  Суонга   и   троих
индонезийцев. Вайст бросил взгляд  наружу  и  убедился,  что  домик  окружен
людьми Цезаря.
     - Возьмите его, Суонг, - сказал Цезарь, указывая на Насимуру, - и пусть
ваши люди с него не спускают глаз. Ом поедет с нами...
     Насимура, которого уже подняли из-за стола, пробормотал несколько  слов
по-японски.
     - Ну, разумеется, - ответил Цезарь. - Если бы вы могли знать!  Если  бы
могли знать, вы, конечно, отравили бы меня сегодня. Вам ведь известно  сорок
способов...
     Насимура бросил на Цезаря яростный взгляд, но промолчал.
     - Идемте, Фридрих, - сказал Цезарь, - надо возвращаться в  Блюменфельд.
Назначьте здесь кого-нибудь вместо него...
     - Строительство продолжать? -  спросил  Вайст,  глядя  вслед  Насимуре,
которого уводили люди Суонга.
     - Продолжайте, кроме крематория. Руководителя центра  я  подыщу  сам  и
пришлю вам...
     - Понял... Но у нас еще найдется время побывать  сегодня  на  ближайшей
шахте.
     - Оставим на мой следующий приезд. Сегодня вечером я покидаю полигон.
     - Так точно.
     - В случае необходимости  обращайтесь  теперь  прямо  ко  мне...  Минуя
Нью-Йорк.
     - Понял. Благодарю.
     - Чуть не забыл. - Цезарь взял Вайста под руку. - В этот  приезд  я  не
видел милого шутника Шварца. Что с ним?
     - У него был диплом пилота. Я предложил включить его  в  состав  первой
группы кандидатов. Он уехал. Больше ничего не знаю. И еще... В свое время вы
спрашивали меня о Герберте Люце. Помните?
     - Конечно.
     - Именно  он  оба  раза  отбирал  кандидатов  в  пилоты.  У  него  было
распоряжение мистера Пэнки.
     - Да, я знаю... - Цезарь  нахмурился.  -  Эти  люди  к  вам  больше  не
вернутся.
     - Понял.
     - Надеюсь, вы не очень сердитесь на меня за сегодняшнее, Фридрих?
     Вайст взглянул прямо в глаза Цезарю:
     - Я не обладаю подобным  правом,  сэр.  Я  всего  лишь  служащий  вашей
"империи".

     Вечером на аэродроме, когда Цезарь в  сопровождении  Вайста  подошел  к
трапу "боинга", навстречу быстро спустился Гаэтано.
     - Он  отравился,  сеньор...  -  На  темных  щеках  Гаэтано  подрагивали
желваки.
     - Кто? - не понял Цезарь.
     - Японец. У него был яд в перстне. Отравился, как только мы увели его в
самолет. Я виноват... Недосмотрел...
     Цезарь взглянул на Вайста.
     - Единственное человеческое  качество,  которое  в  нем  еще  тлело,  -
страх...
     - Как поступить, если его  станут  разыскивать  -  родственники  или...
господин Найто? - спросил Вайст, покусывая губы.
     - Это дело вашей совести, Фридрих... Впрочем,  мне  почему-то  кажется,
что его никто не станет разыскивать... Как вы думаете, почему  он  уехал  из
Японии и носил с собой мгновенно действующий яд?..

     Они прилетели в Гвадалахару  к  рассвету,  Цвикк  остался  в  аэропорту
завершить необходимые формальности, Стив, Тео и Шейкуна бегом отправились на
поиски автомашины. Площадь перед зданием аэровокзала была  пуста.  За  углом
шофер единственного такси сладко спал в кабине старенькой "тойоты",  положив
голову на руль. Его растолкали.
     - Нам в город, быстро, - сказал Стив.
     Шофер - красноносый пожилой мексиканец с темным и мохнатым заростом  на
давно небритых щеках и уныло выдвинутой вперед нижней губой -  долго  сопел,
потягивался,  вздыхал,  потом  так  же  долго  заводил  свою  видавшую  виды
"старушку". Вначале она никак не хотела заводиться, но в конце концов  мотор
чихнул, закудахтал, и они потихоньку тронулись с 1места. Полусонный водитель
явно не  торопился  -  стрелка  спидометра  подрагивала  между  двадцатью  и
тридцатью милями.
     Стив не выдержал - легонько толкнул шофера в широкую спину:
     - Амиго, мы спешим. Если хочешь спать, ложись в багажник. Сами  поведем
твой "кадиллак", а приедем - разбудим.
     - Вам куда надо? - хрипло спросил шофер, не увеличивая  скорости  и  не
поворачивая головы.
     Стив назвал адрес виллы "Лас Флорес".
     Такси затормозило и остановилось.
     - Туда не проедем, - сказал шофер и выключил мотор.
     - Это еще почему?
     - Там вчера что-то случилось... Большой взрыв был. Полиция все оцепила,
никого не пускает.
     - Где взрыв, на какой улице?
     - Не знаю, я там не был. Стекла в  половине  города  вылетели.  Давайте
лучше в отель отвезу.
     Стив стиснул зубы:
     - Нам туда надо. Только туда. Поезжай сколько можно...
     - Туда не поеду. - Шофер снял с руля руки и скрестил на груди.
     - Шейкуна, - обратился Стив к африканцу, невозмутимо восседавшему рядом
с шофером, - уговори!
     Шейкуна молча положил огромную левую ладонь на плечо шофера,  а  правую
сжал в кулак и поднес к его носу. Шофер дернулся, но Шейкуна держал  крепко.
Шофер искоса бросил взгляд на своего соседа и, видимо, решил, что  лучше  не
спорить.
     - Ладно, повезу, - пробормотал он плаксивым  тоном,  -  с  полицией  вы
разбираться будете...
     - Не тревожься, - сказал Стив. - Поезжай, только быстрей...
     Сам он, как ни старался, не  мог  заставить  себя  успокоиться  с  того
момента, как прослушал письмо Инге. Теперь же,  узнав  о  взрыве,  с  трудом
сдерживал бившую  его  изнутри  дрожь.  Ощущение  несчастья  нарастало,  как
лавина... Взрыв, конечно, там... Значит... Он до боли сжал  зубы,  чтобы  не
застонать.
     Машина покатилась быстрее. Шофер давил на акселератор, время от времени
поглядывая на Шейкуну.
     Золотая  кайма  солнечного  диска  обозначилась  над   зубчатой   цепью
Восточных гор, когда такси,  свернув  с  пустынной  авениды  Мариано  Отеро,
остановилось перед полосатым шлагбаумом, перегородившим боковую улицу. К ним
подошел полицейский:
     - Проезд закрыт, сеньоры. Возвращайтесь на авениду Лас Торрес.
     Стив торопливо выбрался из машины.
     - Я здесь живу... Мне необходимо...
     - Вам придется обратиться к комиссару. Два квартала за углом налево.  А
здесь сейчас никого нет. Люди эвакуированы, опасаемся новых взрывов.
     - Вилла "Лас Флорес"... в четырех кварталах отсюда.  -  Стив  с  трудом
перевел дыхание. - Может быть, вы знаете?..
     Полицейский внимательно взглянул на него:
     - Очень сожалею...  Именно  там,  сеньор...  Вам  необходимо  пройти  к
комиссару. Я провожу...

     К вечеру все стало ясно. Бригады спасателей добрались до полузаваленных
подвалов, и работы прекратили. Пожарные машины, краны и  бульдозеры  длинной
вереницей потянулись прочь от груды камней, черневшей на  месте  виллы  "Лас
Флорес".
     Под развалинами нашли Пако, Мариэлю и кота  Базиля.  Они  были  мертвы.
Инге и старая Мариана исчезли бесследно.
     Быстро темнело. Стив курил, сидя на цоколе  снесенной  взрывом  ограды.
Рядом шелестели шаги. Проплывали золотистые искры сигар. По улице шли  люди.
Взрослые вели и несли детей. Жители возвращались в свои дома. Они шли,  тихо
переговариваясь, и замолкали, проходя мимо места,  где  раньше  стояла  "Лас
Флорес".
     Стив подумал о том, что многие дома вокруг - дома  этих  людей  -  тоже
сильно пострадали. Есть раненые... Надо будет помочь... В сущности,  виноват
он - он один... И он обязан искупить свою вину перед этими людьми. Потом  он
вдруг вспомнил о фатальных драгоценностях... Если они и не  исчезли,  искать
их в этой куче камня, стекла и обугленного дерева, конечно, бесполезно. Да и
к чему они теперь...
     Совсем близко послышались тяжелые шаги,  треск  стекла  под  подошвами.
Кто-то подошел в темноте:
     - Мистер Смит?
     Стив поднял голову:
     - Я...
     - Вот поглядите.
     Вспыхнул яркий луч света от  карманного  фонаря.  Осветил  покореженный
кусок жести с остатками белых букв и цифр.
     - Номер той машины.  Взрывом  забросило  на  соседнюю  улицу.  Это  уже
кое-что! Номер американский. Попробуем узнать, когда они пересекли границу.
     "А, это комиссар... Он еще рассчитывает поймать кого-то. Чудак..."
     - Мистер Смит, вы поняли? Это номер той машины, начиненной взрывчаткой.
Ночью ее подогнали близко, а на рассвете направили на дом. Скорее всего,  по
радио...
     - Тут были ворота, комиссар, - сказал Стив, поднимаясь. - Вы  говорили,
что взрыв произошел возле самого дома.
     - Ворота могли ночью открыть,
     "Да, конечно, - думал Стив, -  ворота  они  могли  оставить  открытыми,
когда уводили Инге. Но куда  девалась  Мариана?  И  почему  Пако  ничего  не
услышал? И собаки..."
      - Собаки? - повторил он вслух.
     - Что, простите? - не понял комиссар.
     - Нет, ничего особенного. На вилле были собаки...
     - Собаки? Гм, странно... Вчера мы не видели ни одной.  Сегодня  тоже...
Вчера под развалинами стойла нашли полуобгоревших коз, кур. Я видел  останки
голубей, раздавленного попугая, несколько раненых кошек. Не знаю, отсюда или
из соседних домов...  Их  забрали  в  ветеринарную  лечебницу.  А  собак  не
попадалось.
     "Впрочем, и Инге не вспоминала о них, -  подумал  Стив.  -  Кто  теперь
скажет... Может, их уже давно здесь не было... Почему я думаю об этом? Разве
в собаках дело..."

     Над Атлантическим океаном "боинг" Цезаря резко снизился. Запакованное в
пластиковый мешок тело Насимуры с привязанным  к  нему  грузом  сбросили  из
багажного отсека через люк. "Боинг" снова набрал заданную высоту и взял курс
на Манаус.
     Первым, кого Цезарь увидел  в  холле  отеля  "Хилтон"  в  Манаусе,  был
Мигуэль Цвикк. Вид Цвикка не обещал хороших новостей.
     - Ну,  что  у  нас  плохого,  Мигуэль?  -  спросил  Цезарь,  подходя  и
протягивая руку.
     - Не обрадую, патрон. - Цвикк вздохнул, вяло отвечая на рукопожатие.
     Узнав, что произошло в  Гвадалахаре,  Цезарь  долго  молчал,  покусывая
пальцы.
     - А эта женщина, которая исчезла, кто она такая? - спросил он наконец.
     - Понятия не имею, но он теперь сходит с ума...
     - Вы оставили его там?
     - Там, вместе с его людьми.
     - Это может оказаться ловушкой.
     - Может... Он не хотел ничего слушать. А я не мог больше ждать. - Цвикк
тяжело вздохнул.
     - Плохо... Он был мне так нужен...
     - Летите к нему в Гвадалахару, патрон. Я расстался с ним  вчера,  а  вы
можете увидеться завтра. Вероятно, он еще там.

     В Гвадалахаре Стива уже  не  оказалось.  В  управлении  полиции  Суонгу
сообщили, что мистер Смит покинул  город  тотчас  после  похорон  обитателей
виллы "Лас Флорес". Ни одна подпольная террористическая группа не объявила о
причастности  к  взрыву,  и,  если  действительно  имело  место   похищение,
похитители  выжидали.  Следствие  велось  своим  чередом,  но,  как   сказал
комиссар, "похвастаться полиции пока нечем". Все это  Суонг  передал  Цезарю
вместе с  пачкой  местных  газет.  Газеты  подробно  писали  о  взрыве,  его
последствиях и беспомощности полиции.
     - Стив, конечно, начал свое собственное  расследование,  -  предположил
Цезарь, - но где теперь его искать?

     В международном аэропорту Гватемалы  Рунге  и  его  спутника  встретили
двое  -  оба  высокие,  молодые,  смуглолицые,  с  черными  усиками,  оба  в
одинаковых белых костюмах, черных очках и широкополых  белых  шляпах.  Рунге
окинул встречавших мрачным взглядом и, не говоря ни  слова,  прошел  вперед.
Остальные молча последовали за ним. Минуя паспортный  контроль,  они  прошли
через служебный выход и сели в черный "крайслер" с дипломатическим номером.
     Один из встречавших - он сел за руль - повернулся, к Рунге:
     - Девчонка в "Гватемала Палас", экселенсио. Ехать прямо туда?
     - Вы что, не нашли более подходящего места?
     - Ее поместили туда вчера. Открылось нечто новое, экселенсио.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг