Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
платок, громко высморкался и принялся вытирать платком глаза и потное  лицо,
бормоча:
     - Простите меня, ради бога, простите, ваше преосвященство,  это  сейчас
пройдет, но я... вы поймете, я в ужасном положении... Простите...
     - Успокойтесь,  -  мягко  сказал  "кардинал",  -  вот   выпейте   воды,
соберитесь с мыслями  и...  расскажите  мне,  что  вас  заставило...  искать
встречи  со  мной.  -  Он  пододвинул  гостю  хрустальный  бокал,  до  краев
наполненный водой и как  бы  невзначай  взглянул  на  большие  часы  в  углу
гостиной.
     - Сейчас, - пробормотал Крукс, взяв дрожащей рукой бокал. Он поднес его
к губам, и Стив услышал, как  зубы  толстяка  застучали  о  край  бокала.  -
Благодарю, - сказал он, сделав несколько глотков и осторожно ставя бокал  на
стол, - благодарю вас, ваше преосвященство.
     "Кардинал" молчал. Выражения его глаз за темными очками Крукс,  как  ни
старался, не мог разглядеть.
     - Сегодня утром, когда я имел удовольствие  познакомиться  с  достойным
братом вашего преосвященства, - начал Крукс, -  я  мечтал  лишь  о  минутной
аудиенции, чтобы выразить вашему преосвященству свое глубочайшее уважение  и
смиренно просить о благословении.
     Стив, не отрывая взгляда  от  взволнованного  лица  толстяка,  мысленно
усмехнулся.
     - Я католик и глубоко верующий человек, - продолжал Крукс, - и в  своей
профессиональной деятельности я всегда старался быть честным. Это подтвердят
все,  кто  знает  меня.  Но  ныне  веры  и  честности  недостаточно,  сэр...
простите... ваше преосвященство. Я... я прошу вас отпустить мои  грехи...  Я
догадываюсь, что они осудили меня, как и его, возможно... И  если  я  должен
умереть, я хотел бы предстать  там,  -  Крукс  поднял  глаза  к  потолку,  -
очищенным от грехов, ваше преосвященство...
     - Ничего не понимаю, сударь, - медленно сказал "кардинал". -  Кто  они?
Кто смеет ныне осудить человека, помимо Всевышнего и судьи, действующего  по
закону? Вы просите меня об отпущении грехов, но по канонам нашей церкви  это
происходит при таинстве исповеди, и вам проще было бы  обратиться  к  вашему
приходскому исповеднику, который вас знает.
     - Я не мог бы сказать ему всего, ваше преосвященство. Вы, очевидно,  не
представляете,  что  такое  наша  современная  американская   церковь.   Мой
исповедник, о  нет...  И  кроме  того,  я  даже  не  уверен,  дадут  ли  мне
возможность возвратиться в Нью-Йорк.
     - Вы богохульствуете, сударь, - сурово  сказал  "кардинал".  -  В  моем
присутствии вы позволяете себе хулить церковь. Мне кажется, сударь...
     - О, не гоните меня,  ваше  преосвященство,  -  вскричал  Крукс,  -  не
отталкивайте человека, который очутился на краю бездны. Ведь эта ночь  может
оказаться моей последней ночью.
     - Ну  что  вы  такое  говорите,  -  с   оттенком   раздражения   сказал
"кардинал". - Мы с вами находимся в цивилизованной католической стране. Если
вам угрожают, если вас кто-то шантажирует, обратитесь в полицию.
     - Ах, ваше преосвященство, полиция бессильна перед ними. Ну  что  может
сделать, например, ваша итальянская полиция с вашей мафией?
     - Вот вы о чем, - кивнул "кардинал".  -  Вы  хотите  сказать,  что  вас
преследует ваша американская мафия?
     - Те, кого я опасаюсь, - зашептал Крукс, тревожно оглядываясь, - похуже
любой мафии. Но позвольте мне, ваше преосвященство, объяснить, в чем дело, и
тогда вы, быть может, согласитесь снять тяжкое бремя с моей души.
     - Хорошо, говорите.
     - Я -  глава  адвокатской  фирмы,  очень  солидной  адвокатской  фирмы,
монсеньор. Одним из моих клиентов был человек,  которого  я  давно  знаю,  с
которым мы были почти друзьями. Могу добавить, что  он  разбогател  на  моих
глазах, причем не всегда он... делал деньги в  соответствии  с  правом.  Ему
везло, и он стал одним из богатейших людей  мира.  Впрочем,  он  никогда  не
афишировал своего богатства и своих возможностей. Он предпочитал  оставаться
в тени, хотя мог многое. Очень многое, монсеньор... После рождения  сына  он
составил завещание, по которому сын являлся его единственным наследником.  Я
вел многие его дела, и, естественно, завещание он доверил мне. Но около года
назад он решил изменить завещание. Он вызвал меня  в  Сан-Паулу,  где  тогда
находился, и продиктовал новое завещание. Признаюсь, оно меня удивило, но...
я был только его поверенным в делах.  По  новому  завещанию  сыну  он  почти
ничего не оставлял, а все остальное... в общем, это уже неважно...
     - Нет, сударь, говорите все до конца, если вы решили довериться  мне  и
ждете моей поддержки, - холодно сказал "кардинал", - Или  вообще  ничего  не
говорите.
     - О монсеньор, - пробормотал адвокат,  вытирая  платком  крупные  капли
пота, выступившие на лице, - о монсеньор, - повторил он шепотом, -  если  бы
вы только знали...
     - Не бойтесь, здесь никого нет. Мой брат и его друг ушли еще до  вашего
прихода.
     - Он  завещал  все   одному   международному   сообществу,   которое...
разрабатывает  какое-то  новое  оружие.  Оно  находится  в  ФРГ,  называется
ОТРАГ... В завещании был  ряд  ограничений,  которые  давали  моему  клиенту
определенные гарантии,  что  его...  не  ликвидируют  раньше  времени,  дабы
воспользоваться его деньгами. Но это уже технические детали.
     - Сын знал о том, что завещание изменено? - спросил "кардинал".
     - Нет... По-видимому, нет, - поправился адвокат. - Дело в том,  что  он
поручил мне известить об этом сына после того,  как  вернусь  в  Нью-Йорк  и
уничтожу первое завещание.
     - Значит, оно не было уничтожено, когда он подписывал второе?
     - Нет... Я не привез  его  в  Сан-Паулу.  Я  не  знал,  зачем  он  меня
вызывает. Но я  обещал  ему  уничтожить  первое  завещание  тотчас  же,  как
возвращусь в Нью-Йорк.
     Адвокат умолк и тяжело вздохнул.
     - Вы, конечно, выполнили свое обещание, сударь?
     - В том-то и дело, что нет, ваше преосвященство... Но без всякого злого
умысла. Первое завещание уже потеряло юридическую силу... Я  ждал,  что  его
сын появится у меня или подаст о себе весть. Время от времени  я...  снабжал
его деньгами, с согласия отца, конечно.  Но  в  этот  последний  год  он  не
появлялся, а  я...  все  откладывал...  Само  по  себе  уничтожение  первого
завещания - акт пустяковый...  Даже  трудно  объяснить,  зачем  я  продолжал
хранить его. Может, главная причина -  в  моем  отношении  к  мальчику...  Я
хорошо знал его и... решение старика считал очередным жестоким чудачеством и
несправедливостью... Они ведь не ладили. Сын пошел не в отца... Ну, а старик
не мог примириться с этим.
     На днях он позвонил мне снова. Его первым вопросом было, уничтожил ли я
то, первое завещание. Я сказал, что уничтожил. Я солгал  ему,  но...  Я  мог
исправить ложь тотчас же, как закончится телефонный разговор. Его дальнейшие
слова удивили меня. Он сказал:  "Поклянись,  Феликс,  что  ты  действительно
уничтожил первое завещание". Что было делать? Я сказал: "Клянусь". Если бы я
только мог предполагать... После этого он  велел  мне  уничтожить  и  второе
завещание, сейчас же, до окончания нашего разговора. Я понял, что  он  очень
возбужден, и не стал возражать. Я открыл сейф - такие завещания  хранятся  в
особом сейфе, рядом с моим кабинетом, - взломал печати, порвал завещание  на
мелкие клочки и сжег его в специальной электрической печи, стоящей у меня  в
кабинете. И он снова велел мне поклясться, что я действительно  сжег  второе
завещание.  Ему  хорошо  известно,  что  я  честный  человек  и   ревностный
католик... Я поклялся и почувствовал по его тону, что ему сразу стало легче.
Мы поговорили еще немного, он даже шутил, а  потом  вдруг  сказал  мне,  что
хочет встретиться со мной, чтобы  составить  новое  завещание.  И  предложил
приехать в  Акапулько.  И  вот  я  здесь,  монсеньор,  на  мне  тяжкий  грех
клятвопреступления  и...   самое   ужасное,   что   они...   вероятно,   уже
догадываются, что с завещанием дело обстоит не так, как им хотелось бы. Если
я не ошибаюсь, я обречен - ничто не спасет меня. Мне  остается  молить  вас,
ваше преосвященство, облегчить мои последние  часы  -  снять  с  меня  бремя
тяжкого греха.
     - Сударь, - сказал "кардинал", наклонив голову  и  испытующе  глядя  на
Крукса поверх темных очков, - не проще ли  вам  признаться  во  всем  вашему
клиенту и, насколько я понял, другу, попросить у него прощения? Оно снимет с
вас грех клятвопреступления.
     - Увы, ваше преосвященство, - прошептал Крукс, низко опуская голову,  -
я лишен возможности последовать вашему доброму совету. Сегодня утром  Цезарь
погиб в авиакатастрофе.
     - Цезарь? - поднял брови "кардинал".
     - Его так звали, - тяжко вздохнул Крукс - Мы не виделись с  ним  больше
после того телефонного разговора.
     - Значит, этот достойный человек, уйдя из жизни, не оставил завещания?
     - Осталось  его  первое  завещание,  -  прошептал  Крукс,  не  поднимая
головы. - Я так и не уничтожил его.
     В комнате воцарилась тишина. Стив  пытался  сообразить,  что  ему  дают
полученные сведения.  Уточнять  сейчас  подробности  было  бы  рискованно...
Кое-кто из журналистов пытался связывать африканские  владения  Фигуранкайна
именно с ОТРАГом, но надежных данных ни у кого не было. Слова Крукса кое-что
проясняли, но не до конца.  Во  всяком  случае,  нить  снова  ухвачена;  она
настолько осязаема, что может завести далеко. Неужели Старик сознательно дал
ему эту возможность? Ведь если ОТРАГ - это  капиталы  Фигуранкайна...  Такое
может стать сенсацией года. Вопрос в том - захотят  ли  рисковать  владельцы
газеты?
     Феликс Крукс продолжал сидеть,  низко  опустив  розовую  лысую  голову.
Стиву стало почти жаль его... Правда, грозящую опасность  адвокат,  конечно,
преувеличивает. Сейчас ему едва ли что-либо угрожает,  но  после  того,  как
будет открыто единственное сохранившееся завещание Фигуранкайна...  "Ну,  до
тех пор он опомнится и найдет средства обезопасить себя", - решил Стив. Надо
было кончать затянувшийся разговор, и "кардинал" сказал:
     - Мне искренне жаль  вас,  сударь.  По  собственной  неосторожности  вы
попали в трудное и двусмысленное положение, Я не думаю, чтобы кто-нибудь мог
быть опасным для вас сейчас, тем более тут, в Мексике. Надеюсь, все,  что  я
сейчас услышал, это правда...
     - Чистая правда,  ваше  преосвященство,  чистейшая,  как  вода  в  этом
графине.
     - Хорошо. Я принимаю вашу исповедь и готов отпустить вам  грехи,  но...
наложу на вас... наказание. Вы переведете, скажем, двадцать тысяч долларов в
фонд помощи бедным детям Латинской Америки. Вас не обеднит такая сумма?
     - Нет, конечно. Я сейчас же подпишу чек.
     - Нет. Вы переведете деньги непосредственно благотворительному обществу
сразу, как возвратитесь в Нью-Йорк. Адрес вам известен?
     - Разумеется.
     - Значит, сразу по прибытии. Не забудьте!
     - Ваше преосвященство, клянусь вам...
     - Не надо... А теперь властью, дарованной мне церковью,  снимаю  с  вас
грех лживой клятвы и отпускаю прочие менее серьезные  прегрешения.  Идите  с
миром, и да хранит вас Бог.
     Адвокат склонился в низком поклоне. Стив коснулся ладонью его мокрой от
пота лысины и потом протянул ему руку, которую адвокат осторожно поцеловал.
     Затем "кардинал" проводил гостя до дверей своих апартаментов  и,  когда
тот выходил, убедился, что в коридоре никого не было.
     Возвратившись в гостиную, Стив прежде  всего  выключил  магнитофон  под
столом и вынул кассету. Подбросив ее на ладони, Стив невольно  подумал,  что
ее цена намного  превышает  сумму,  которую  Крукс  переведет  бедным  детям
Латинской Америки. Не снимая облачения, Стив прошел в  кабинет  и  присел  к
письменному столу. Теперь оставалось "вылепить" из тех сведений, которыми он
уже располагал, несколько сенсационных "конфеток" для читателей  "Калифорния
таймс", передать их по ночному телетайпу из пресс-центра Акапулько Старику в
Лос-Анджелес и позвонить Мэй.

     Позвонить Мэй Стив все-таки не успел. Когда около трех  часов  ночи  он
возвратился из пресс-центра в "Континенталь", в холле  отеля  он  неожиданно
столкнулся с Феликсом Круксом. Адвокат, видимо, собрался уезжать. Он  был  в
плаще, с желтым кожаным портфелем в руках, за ним следовал бой с чемоданом и
сумкой.
     Увидев Стива, адвокат обрадовался:
     - Сеньор Эспиноза, какая удача! Мне пришлось ускорить отъезд, но  я  не
решился тревожить вас ночью...
     - А я уже не лягу сегодня, - объявил Стив, пошатнувшись, и ухватился за
руку адвоката, который поспешил его поддержать. -  Мы  с  приятелем  были  в
одном месте... Ну, знаете, скажу я вам, такие женщины - увидеть  и  умереть.
Да...  -  Стив  захохотал.  -  Приятеля  пришлось  оставить  там,  а  я  вот
вернулся... А то брат будет сердиться. Он  у  меня  строгий,  сеньор  Крукс,
да... Вы много потеряли, что отказались пойти с нами...
     - Дорогой сеньор Эспиноза, - перебил Крукс со страдальческим выражением
лица, - я тороплюсь в аэропорт, самолет через час с небольшим. Я  бесконечно
благодарен вам, я теперь ваш должник, и когда будете в Нью-Йорке...
     - Значит, надо выпить на дорогу! - закричал Стив. -  Я  не  отпущу  вас
так. Хочу выпить за ваше здоровье, сеньор Крукс.
     И Стив подхватил адвоката под руку и, пошатываясь, потащил к бару.
     - Ну хорошо, - вздохнул Крукс, когда Стив усадил его на круглый табурет
у блистающей никелем мраморной стойки. - Только плачу я.
     - Пожалуйста, - великодушно согласился  Стив  и  добавил:  -  Для  меня
двойную кровавую б-б...
     - "Беатриче"? - подсказал бармен.
     - Вот именно... С икрой и лимоном,
      - И немного коньяка, - добавил  Крукс,  неодобрительно  поглядывая  на
Стива.
     Они выпили, и Стив с аппетитом  закусил  ярко-красную  жидкость  черной
икрой и кусочком лимона.
     - Ну, мне пора, - решительно заявил Крукс, расплачиваясь.
     - Знаете что, дорогой сеньор Крукс, - воскликнул Стив, ударив  себя  по
голове. - Я поеду с вами. Позвольте мне проводить вас до самолета.
     - Стоит  ли?  -  нерешительно  возразил  Крукс.  -   Что   скажет   его
преосвященство? Ведь вы тогда явитесь в "Континен-таль" к рассвету.
     - Вот и прекрасно. Я разбужу его, и мы опять  поедем  в  аэропорт.  Наш
самолет в восемь утра.
     - Ну хорошо, - согласился Крукс. - Вы очень любезны, сеньор Эспиноза, и
мне, конечно, будет приятно совершить эту ночную поездку в вашем обществе.
     "Еще бы, - подумал Стив, - по крайней мере, не будешь так трусить".
     Они сели рядом в комфортабельную машину, и мгновение  спустя  навстречу
им  стремительно  замелькали  пустые  улицы,  скверы  и   бульвары   спящего
Акапулько, а затем крутые виражи горной дороги.
     Стив откинулся на сиденье и, прикрыв  глаза,  внимательно  наблюдал  за
соседом. Адвокат беспокойно крутился на своем месте, пугливо  вглядывался  в
темноту. Когда миновали высокий каменный крест на скале над городом,  словно
парящий во тьме в ореоле подсветки, Крукс торопливо перекрестился.
     Голова Стива мотнулась и уперлась в плечо Крукса. Адвокат  отодвинулся.
Стив приоткрыл глаза и выпрямился на сиденье.
     - Ну и мрак, - пробормотал он, зевая, - И надо было вам ехать  в  такую
пору, сеньор Крукс. Разве не могли подождать до утра?
     - Пришлось ускорить вылет, - тихо ответил Крукс. - Позвонили из Мехико.
Ночью привезут  останки  жертв  авиакатастрофы.  Я  должен  опознать  одного
человека. Это необходимо сделать срочно.
     - Разве была катастрофа?
     - Вчера... В ней погиб... мой друг.
     - Это ужасно. Примите мое искреннее  соболезнование,  сеньор  Крукс.  И
много людей погибло?
     - Человек тридцать.
     - Ого... Значит, вам  предстоит  узнать  среди  тридцати  изуродованных
трупов тело вашего друга?
     - По-видимому, - сказал Крукс, и лицо его страдальчески скривилось.
     - У вашего друга, конечно, остались родственники.  -  Наверное,  и  они
прибудут?
     - Не знаю... У него есть сын, но...
     - Они не ладили, да?
     Крукс долго молчал. Потом пробормотал чуть слышно:
      - Они никогда не жили  вместе.  Понятия  не  имею,  где  сейчас  может
находиться Цезарь. Он не оставался подолгу на одном месте. Около года  назад
жил на Цейлоне, потом в Маниле... Он увлекся буддизмом...
     - Его звали Цезарем? - уточнил Стив.
     - Кого? - встрепенулся Крукс, словно пробуждаясь.
     - Ну, сына, конечно.
     - Ах сына... А откуда вам это известно?
     - Вы сами только что сказали... И что он живет в Маниле.
     - Разве? Это бессонная ночь, сеньор. Вероятно,  я  задремал.  Выбросьте
все это из головы.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг