Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
на пол в передней большой старый чемодан и в изнеможении опустился на него.
     - Стив!
     - Ну?
     Бен постучал указательным пальцем по крышке чемодана:
     - Тут... Все в порядке.
     - Я не сомневался, старина.
     - Если бы ты знал, чего мне это стоило.
     - Догадываюсь,    поэтому    моя    благодарность    превышает     твою
самоотверженность. И гренадин привез?
     Бен подмигнул и снова постучал пальцем по чемодану.
     - Давай.
     - Облачение или... гренадин?
     - Гренадин, конечно.
     Бен сполз с чемодана и, присев на корточки, принялся  открывать  замки.
Они не поддавались.
     - Помочь? - спросил Стив, присаживаясь рядом,
      - Нет, я сам, - прохрипел Бен и, поднатужившись, одолел  сначала  один
замок, потом другой и откинул крышку чемодана.
     Стив с любопытством  заглянул  внутрь.  Сверху  лежало  что-то  черное,
похожее на халат.
     - Это твоему помощнику, - сказал Бен, выбрасывая черный  сверток  прямо
на пол. -  Остальное  -  его  преосвященству  кардиналу...  Роулингу?  -  он
захохотал  и,  запустив  руку  в  чемодан,  перетряхнул   красный   шелк   и
накрахмаленные белые кружева. - Примерим, ваше преосвященство?
     - Чуть позже, - возразил Стив. - Гренадин где?
     Бен запустил руку на самое дно чемодана и, пошарив там, извлек  плоскую
стеклянную флягу. Осмотрев ее, он сокрушенно покачал головой:
      - Пустила, сволочь. Не могли закрыть как следует...
     - Ладно, давай, - сказал Стив. - И приходи в  кабинет.  Коктейль  будет
через три минуты. После поговорим.
     - Мне домой надо, - жалобно сказал Бен. - Хотел еще поспать - завтра  с
утра работы невпроворот. Снимаем новый вестерн. Потрясающий шедевр, Стив...
     - Можешь ночевать здесь. Надо поговорить... кое о чем.
     - Невозможный ты человек, Стив, - простонал Бен, с трудом поднимаясь  и
отпихивая ногой раскрытый чемодан.
     Стив удалился в кухню. Бен с сомнением  оглядел  руки.  Одну  облизнул,
другую вытер о ковбойские джинсы, которые только начинали  входить  в  моду.
Сомнения, видимо, не покидали его. Бен снова присел на корточки и  осторожно
приподнял двумя пальцами кардинальское  облачение.  Глаза  его  расширились,
потому что на дне  чемодана  оказалась  большая  лужа  густой  темно-красной
жидкости. Бен торопливо извлек из чемодана все  содержимое  и,  развесив  на
вешалке, прямо в прихожей принялся оттирать носовым платком темные пятна  на
красной шелковой ткани.
     "Еще, чего доброго, вообразит, что кровь", - мелькнуло у него в голове.
Он поспешно закрыл чемодан, отодвинул в угол и отправился в  ванную  -  мыть
руки.
     Они устроились на ковре возле низкого журнального столика и проговорили
до  двух  часов  ночи.  В  план  Стива  Бен  внес   несколько   существенных
исправлений,  которые   Стив   вынужден   был   принять.   Потом   примерили
кардинальское облачение, и Бен объявил, что Стиву оно очень к лицу.
     - Тебе следовало идти в кардиналы, - добавил он,  придирчиво  оглядывая
пурпурно-красное  одеяние  Стива.  -  Пальчики  оближешь,  что  за  кардинал
получился. А ты журналистом стал!  Несолидно...  И  деньги  не  те...  Между
прочим, готов устроить тебе протекцию: "Универсум фильм" пригласит  тебя  на
роль кардинала, когда будем снимать что-нибудь божественное.
     - Подумаю, - кивнул Стив, осматривая себя в зеркало. -  Особенно,  если
выгонят из "Калифорния таймс".
     - Тебя не выгонят, - возразил Бен. - Ты им нужен. И еще о-го-го как...
     - Посмотрим, какой из тебя пророк.
     - А это не пророчество, это прогноз. Прогнозы  теперь  входят  в  моду,
Стив.  Как  мои  ковбойские  штаны.  Вот  увидишь,  через   год-другой   все
человечество их натянет. И тогда Бен Джонс станет  миллионером,  потому  что
именно он придумал их для ковбоев "Универсум фильм".
     - Искренне желаю тебе, Бен,  поскорее  стать  миллионером,  хотя  бы  с
помощью штанов, - очень серьезно сказал Стив. - Ну что, можно разоблачаться?
     - Подожди минуту. Еще закреплю складки на накидке. Вот  так...  Молодые
мексиканки будут за тобой толпами бегать, - добавил  он,  поворачивая  Стива
так, чтобы тот не заметил в зеркале темных пятен на полах сутаны. Затем  Бен
собственноручно свернул кардинальское облачение и аккуратно уложил на  самое
дно в чемодане Стива. Они уточнили последние детали плана, и Стив отправился
в кухню приготовить еще один коктейль. Когда он возвратился, Бен уже  крепко
спал, уткнувшись в угол дивана.
     Стив решил не тревожить его. Накрыл пледом и, погасив в кабинете  свет,
вышел  на  балкон.  Ущербная   луна   висела   на   востоке   над   далекими
возвышенностями. Город еще не спал. С  ярко  освещенных  магистралей  центра
доносился шорох  автомобильных  шин.  Вспыхивали  и  пригасали  разноцветные
неоновые огни. Из ресторана на крыше отеля "Билтмор" доносились звуки джаза.
Где-то пролаяла полицейская сирена и стихла в отдалении.
     Стив отхлебнул коктейль и задумался...  Мэй  сказала,  что  любит  этот
город... Стив его сейчас почти  ненавидел.  Но  чтобы  вырваться  и  обрести
настоящую свободу, нужны были деньги... Много денег... А у них с  Мэй  денег
не было.

     Поднявшись по трапу самолета, Стив  оглянулся.  Тоненькая  фигурка  Мэй
маячила у выхода. Стив помахал ей и, наклонив голову, прошел в салон.  Место
было у окна, и, уже устроившись в кресле, он все еще видел светлый плащ  Мэй
у невысокого барьера, преграждавшего выход на  летное  поле.  Потом  самолет
вырулил на старт, и  через  несколько  минут  дымное  марево  Лос-Анджелеса,
вместе с островами небоскребов, пальмами, "Калифорния таймс", Мэй,  Беном  и
тревогами последних дней, растаяло где-то позади. Справа поблескивал в лучах
низкого утреннего солнца  серовато-синий  простор  Тихого  океана.  Слева  в
разрывах  облаков  проплывали  желтоватые  нагорья  Калифорнии,  исчерченные
нитями дорог. Впереди была Мексика, где  Стиву  предстояло  решать  нелегкую
задачу...
     Решить ее он должен так, чтобы и шеф, и Старик поняли раз  и  навсегда,
какого человека они могли потерять. А уж после этого можно  будет  выдвинуть
свои требования. И тогда посмотрим...
     Но прежде всего следовало выспаться. Посадка в Мехико через  три  часа.
Времени у него  достаточно.  В  Акапулько  он  должен  прилететь  со  свежей
головой. Наклонив спинку кресла, Стив откинулся на сиденье и почти мгновенно
заснул Когда  он  проснулся,  самолет  шел  на  посадку  над  самым  центром
огромного города. Приглядевшись, Стив различил зеленую длинную  ленту  Пасео
де па Реформа, пересекавшую по диагонали весь город, монумент Независимости,
беломраморный  Дворец  искусств,  громаду  кафедрального  собора  у  широкой
прямоугольной площади Соколо, где, по  преданию,  некогда  находился  дворец
Монтесумы... Мозаика крыш мелькала все ближе. Через несколько минут  самолет
приземлился в  аэропорту  Мехико.  Теперь  оставался  всего  час  полета  до
Акапулько.
     Ступив на залитый ярким солнцем бетон в аэропорту мексиканской столицы,
Стив даже и не подозревал", что, пока он спал в самолете, в  мире  произошли
события, последствия которых никто  не  рискнул  бы  теперь  прогнозировать.
События, водоворот которых властно увлечет и его - Стива Роулинга.  События,
которые заставят разорвать привычные связи, разделят его с Мэй, с  друзьями,
поставят перед необходимостью сделать не один решающий  выбор.  В  те  самые
утренние часы, когда Стив так сладко  спал  в  самолете,  в  городе  Далласе
прозвучали  роковые  выстрелы,  и   Америка   потеряла   своего   очередного
президента. Радиоволны  уже  разносили  ошеломляющее  известие  по  планете;
захлебываясь, стучали телетайпы, но в аэропорту Мехико еще никто не знал  об
этом. Здесь все были взволнованы иным происшествием...
     Присев в  тени  под  ярким  полосатым  тентом,  Стив  потягивал  сквозь
соломинку ледяную кока-колу и ждал посадки в Акапулько. Посадку почему-то не
объявляли. Вскоре по нервным репликам  служащих  аэропорта  Стив  догадался:
что-то случилось... И по-видимому, что-то серьезное...
     Стив  попытался  спросить   одного,   другого...   Служащие   аэропорта
отмалчивались, однако Стив умел разговорить  кого  угодно.  Через  несколько
минут молодой мексиканский летчик объяснил Стиву, что  на  трассе  Мехико  -
Акапулько только что потерпел аварию частный  самолет,  стартовавший  отсюда
полчаса назад.
     - В такую погоду? - изумился Стив. - Чего ради?
     - Да пока непонятно, - развел руками  летчик,  глядя  на  Стива  широко
раскрытыми выпуклыми глазами. - Но скоро все выяснится.  Туда  уже  вылетели
вертолеты спасательной службы.
     - А уцелел кто-нибудь?
     Летчик печально усмехнулся:
     - Маловероятно, сеньор. Там горы. Посадка невозможна.
     - Почему все-таки  такой  переполох?  Небольшой  частный  самолет.  Что
особенного? Жертв немного.
     - Не совсем, сеньор. Это "боинг" - новейшей конструкции.
     - Частный "боинг"?
     - Бывает и такое, сеньор. Но, простите, я должен идти.
     "Чепуха  какая-то,  -  подумал  Стив.  -  Что-то  он  путает.  Надо  бы
уточнить..."
     По радио объявили, что будет передано экстренное сообщение. Стив  начал
прислушиваться, но из динамиков доносилось только бульканье.
     Появилась молоденькая стюардесса с испуганными глазами.  Заикаясь,  она
пригласила пассажиров, следующих до Акапулько, в самолет.
     Стив выбрался из-под тента и вместе с  группой  пассажиров  неторопливо
направился к самолету, который стоял возле здания аэровокзала.
     Ступив на трап, Стив услышал, как динамики заговорили все сразу.  Но  к
зданию  аэровокзала  уже  приближался  еще  один   самолет   с   работающими
двигателями, и ничего нельзя было разобрать.  Чуть  позже  в  окно  самолета
стало видно, как к  динамикам  со  всех  сторон  бежали  люди  и  собирались
большими группами.
     "Пожалуй, только в Мексике возможно подобное", - с раздражением подумал
Стив.  Однако  профессиональное  любопытство  заставило   его   спросить   у
стюардессы, что происходит в аэропорту.
     - О, сеньор, - ответила девушка дрожащим от волнения голосом. -  Только
что передали по радио страшную новость. Убит президент Кеннеди.
     - Быть не может, - вырвалось у Стива.
     - Вот, все так говорят,  -  кивнула  стюардесса,  -  но,  кажется,  это
правда...
     - Можно попросить командира корабля?
     - Как только самолет наберет высоту, сеньор.
     Спустя  несколько  минут  командир  лайнера  -   широкоплечий   плотный
мексиканец  с  темно-коричневым  лицом  и  проседью  в  курчавых  волосах  -
подтвердил слова стюардессы:
     - Радиостанции уже несколько минут на все лады твердят об этом.  Машину
президента обстреляли в Далласе какие-то снайперы. Все, кто ехал  в  машине,
убиты.
     - Кто именно, кроме президента?
     - Все. А кто точно, не знаю... Вы американец? -Да.
     - Примите мое соболезнование, сеньор.
     - Но может, это сообщение - глупая  выходка  какого-нибудь  шутника,  -
сомневался ошеломленный Стив. - У нас в  стране  все  возможно.  Создали  же
однажды дикую панику, сообщив о высадке марсиан...
     - Сегодня не первое апреля, сеньор, -  неодобрительно  покачал  головой
командир и удалился, явно задетый недоверием пассажира.
     "Нет, быть не может, -  билась  мысль  в  голове  Стива.  -  Невозможно
такое... А впрочем, почему невозможно? Ведь Кеннеди не первый, кого ухлопали
на этом посту. Случалось раньше, почему не могло произойти  сегодня?  Оружие
продают кому угодно. Покупай, стреляй. Мало ли на свете безумцев? А с другой
стороны, куда смотрела охрана, полиция, власти Далласа? Правда, это юг,  где
Кеннеди недолюбливали... Нет, все равно, не умещается в голове..."
     Когда самолет приземлился в Акапулько, у Стива  создалось  впечатление,
что в  аэропорту  все  заняты  только  обсуждением  сенсационного  убийства.
Служащих на месте не было. Багажа пришлось дожидаться бесконечно долго.
     Стив рассеянно бродил по полупустому залу, потом присел возле закрытого
киоска с сувенирами. Рядом лысый круглоголовый толстяк в костюме из дорогого
серого твида пытался дозвониться  по  телефону  в  Нью-Йорк.  Он  нервничал,
бранился в трубку, снова и снова требовал соединить его  с  мистером  Пэнки.
Ничего не добившись,  толстяк  в  изнеможении  присел  рядом  со  Стивом  и,
поставив  на  пол  желтый  кожаный  портфель,  принялся   вытирать   шею   и
побагровевшее лицо клетчатым носовым платком.
     Глянув подозрительно на Стива,  он  что-то  спросил  у  него.  Стив  не
расслышал вопроса и отрицательно покачал головой.  Толстяк  повторил  вопрос
по-немецки. Оказывается, его интересовало, где в  этом  проклятом  аэропорту
есть какой-нибудь порядочный телефон, с которого можно нормально дозвониться
до Нью-Йорка. Стив понятия не имел, где искать такой телефон, а вдаваться  в
разговор со словоохотливым  собеседником  ему  сейчас  совсем  не  хотелось,
поэтому он пожал плечами и, буркнув по-испански: "Не понимаю", отвернулся.
     Толстяк окинул  его  презрительным  взглядом,  пробормотал  что-то  про
"мексиканских ослов" и снова устремился к телефону, не  забыв  прихватить  с
собой портфель.
     Набрав длинную серию цифр,  толстяк  опять  принялся  вызывать  мистера
Пэнки. Стив прикрыл глаза ладонью, стараясь не  слушать  назойливый  монолог
круглоголового. Багажа все не  было,  и  пассажиры,  прилетевшие  вместе  со
Стивом, потеряв терпение, разбрелись по кафе и барам. Зал совсем опустел.  В
нем оставались лишь толстяк в сером костюме, не отступавший от  телефона,  и
Стив на скамейке у киоска. Наконец, после многих попыток,  толстяку  удалось
соединиться  с  мистером  Пэнки.  Удостоверившись,  что  на  конце   провода
находится именно тот, кто был ему нужен, толстяк окинул  тревожным  взглядом
опустевший зал и, снизив немного голос, снова перешел на немецкий язык. Этот
переход удивил Стива, и он невольно начал прислушиваться к разговору.
     - Да-да, это я - Крукс, - твердил  круглоголовый.  -  Феликс  Крукс.  Я
должен был встретить его здесь... Вы поняли, мистер Пэнки? Да, Крукс, говорю
я,  черт  побери...  Из  Акапулько,  откуда  же  еще...  Нет,  конечно,   не
встретил... Так вы еще ничего не знаете, Пэнки!.. О боже!.. Я совсем  не  об
этом... Ну при чем тут Кеннеди!.. Пэнки, поймите вы, черт побери,  произошла
вещь еще более серьезная... Нет... Не прилетел и никогда  больше  никуда  не
прилетит... Разбился полтора часа назад... Все погибли,  все...  О  боже!  Я
говорю не о Кеннеди... Фигуранкайн разбился... Цезарь Фигуранкайн,  вы  меня
поняли наконец? То, что от него осталось,  привезут  в  Акапулько...  или  в
Мехико...  Сегодня  вечером,  вероятно...  Или  завтра...  Что  такое?..  Не
сообщать никому?.. Через  несколько  часов  и  так  все  станет  известно...
Хорошо... Буду ждать...  Звоню  из  аэропорта...  Нет...  Никого  нет.  Один
какой-то олух сидит в  зале...  Ничего  не  понимает,  ни  по-английски,  ни
по-немецки...  Да,  убежден...  Пытался  разговаривать  с  ним...  Хорошо...
Вечером  буду  ждать  вас...  Апартаменты  для  него  были  резервированы  в
"Континентале". Хорошо, буду держать их до вашего приезда. До вечера, Пэнки.
     Толстяк бросил трубку, тяжело вздохнул  и,  осмотревшись  по  сторонам,
вновь возвратился к скамье, на которой продолжал сидеть Стив. Присев на край
скамьи, он бросил подозрительный взгляд на Стива, потом извлек  из  бокового
кармана пиджака записную книжечку, оправленную в  кожу,  и  принялся  что-то
записывать массивной авторучкой с золотым пером.
     ""Паркер", - отметил про себя Стив, - последняя модель. Стоит не меньше
ста долларов".
     Толстяк кончил записывать и снова глянул на Стива. Что-то его,  видимо,
тревожило. Он ерзал на  скамейке,  тяжело  вздыхал,  но  не  уходил.  "Хочет
заговорить", - решил Стив и сделал движение, чтобы подняться.
     - Вы местный? - быстро спросил по-испански толстяк.
     - Не совсем, - растягивая слова, лениво протянул Стив. - Я с Юкатана. А
что угодно сеньору?
     - Нет-нет, благодарю. Я думал, вы местный. Вы этого знать не  можете...
Вы только что прилетели?
     - Недавно прилетел. Л теперь жду родственника. Он уже должен  был  быть
здесь, но самолет задержался.
     - В Штатах?
     - Нет, по пути из Бразилии.
     - А, вот что! Он, значит, живет в Бразилии.
     - О нет. Он был там по делам. Он - духовное лицо. А постоянно  живет  в
Ватикане.
     - В Ватикане? - поднял брови круглоголовый. - Вот как! А можно  узнать,
с кем имею честь?
     - Меня зовут Хорхе де Эспиноза, - сказал Стив. - У моей тетки  ранчо  в
Центральном Юкатане. Я немного помогаю  ей  вести  хозяйство.  А  сегодня  я
встречаю тут своего родного брата, кардинала Карлоса де Эспинозу.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг