Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
поразительной  особенностью  Лас-Азартаса. Полиция здесь ходит заложив ручки
назад и поигрывая дубинкой, которую не приходится пускать в дело.
     Раскроем секрет.
     При  въезде  в  Лас-Азартас  прежде всего бросается в глаза своего рода
"визитная  карточка" города - огромный щит, на котором издали можно прочесть
лишь   начертанные   полуметровыми   буквами   отдельные   слова:  "секрет",
"убийство",   "изнасилование",   "ограбление",  "Добро  пожаловать!",  "ваша
жизнь",   "ваш   кошелек",   "ваша  автомашина",  "Милости  просим!".  Когда
несколько  испуганный  и  заинтригованный  пилигрим  остановит машину вблизи
этой своеобразной "визитной карточки", то сможет прочесть уже полный текст:
     "Ни для кого не секрет, что в Соединенных Штатах совершается:
     каждые 55 минут - убийство,
     каждые 23 минуты - изнасилование,
     каждые 5 минут - ограбление,
     каждую минуту - автомобильная кража.
     Добро пожаловать - в Лас-Азартас!
     Здесь нет ничего подобного!
     Ваша   жизнь,   ваш   кошелек   и  ваша  автомашина  в  этом  городе  в
безопасности!
     Заезжайте и убедитесь!
     Милости просим!"
     История  возникновения этого щита небезынтересна. Прежде всего, следует
признать,  что  "визитная карточка" не лгала. Действительно, с некоторых пор
в  городе  полностью  прекратились  убийства  и  ограбления, хотя гангстеров
здесь было немало. Они объединялись в две крупные банды.
     Первую   возглавлял  Дик  Чирчелла  -  итальянец,  прозванный  "Большим
Диком",  негласный  владелец роскошного игорного заведения "Любимцы Фортуны"
и  фактический  хозяин  частного банка. Официально он считался консультантом
по вопросам трудовых отношений.
     "Боссом"  второй  банды  был  Ян  Микардо,  "Маленький Ян", неизвестной
национальности.  В налоговых органах он числился земельным маклером, на деле
же  являлся содержателем большого казино "Счастливый шанс", хозяином отеля и
трех ночных клубов.
     Правда,  оба босса подчинялись, патриарху Гангландии1 Майеру Лански, но
тем  не  менее  на  заре  существования  Лас-Азартаса банды вели между собой
ожесточенную  борьбу.  Между  ними  разыгрывались  форменные  уличные  бои и
перспектива  для  приезжего  быть  подстреленным  невзначай  была  не  менее
реальна,  чем  в любом другом городе Штатов. Но... однажды произошел случай,
которому  суждено  было  стать  переломным  в  истории города. При выходе из
отеля  "Тропикана"  был  ограблен  и  убит  некий мистер Коуэлл, оказавшийся
крупным  промышленным  тузом  из  Техаса,  к  тому  же состоящим в родстве с
видным  чином ФБР. Газеты подняли ужасный шум. Приток иногородних игроков (а
на   них-то   и   держался,   собственно,  игорный  бизнес)  катастрофически
сократился.  Вот  тогда  Большой Дик и сделал свой гениальный ход, пригласив
на свидание Маленького Яна, главаря конкурирующей банды.
     Два  некоронованных  монарха  картежной  империи, сопровождаемые своими
телохранителями,  встретились  на  нейтральной  территории.  Оба  они являли
резкую  противоположность  ДРУГ другу по внешности и характерам: Большой Дик
в  действительности  был  щуплым,  малорослым  брюнетом  с желтым нездоровым
лицом.   Высокого   положения   в   преступном  мире  он  добился  благодаря
неоспоримому уму, хитрости и коварству.
     Маленький  Ян,  прозванный  так,  вероятно,  по  контрасту с Чирчеллой,
отличался  дюжей,  грузной  фигурой,  огромным  отвислым  брюхом  и пунцовой
физиономией,  обрамленной  рыжеватой  щетиной.  Незаурядная физическая сила,
жестокость   и  неразборчивость  в  средствах  для  достижения  цели  -  вот
качества,  которые  позволили  ему тягаться с Большим Диком. Это бандиты Яна
оказались  убийцами  мистера  Коуэлла,  и  главарь  банды был сейчас изрядно
напуган.  Ему  даже  пришлось  пожертвовать  несколькими из своих подручных,
отдав  их  в  руки  правосудия.  Так  что ссориться с главарем конкурирующей
банды было сейчас не время.
     Итак, они встретились.
     - Ян,  я  пригласил  вас,  чтобы положить конец создавшемуся идиотскому
положению,  -  начал  Дик, сидя на подоконнике и болтая ногами. - Так дальше
продолжаться  не  может:  силы у нас примерно равны. В конце концов, мы либо
перестреляем  ДРУГ  друга,  как  куропаток,  либо  нас прихлопнут легавые из
Федерального бюро расследований.
     Аргумент был железный. Маленький Ян только помычал в ответ.
     - Статистика  показывает, что приток курортников в город сходит на нет,
-  продолжал  Дик.  -  Ян,  я говорю вам на научной основе: мы рубим сук, на
котором сидим.
     Наука была явно не по части Яна, он только недоуменно пожал плечами:
     - Что же вы предлагаете?
     - Посудите  сами.  В  город  прибывают  люди,  у которых защечные мешки
набиты  долларами.  Они  жаждут,  чтобы  их,  на вполне законных основаниях,
освободили  от  этих денег. Они умоляют об этом! Наш святой долг - прийти им
на  помощь.  А  вы  хватаетесь  за  автомат... К чему? Это только отпугивает
клиентуру  -  кому  охота  за свои деньги получить пулю в затылок? Ну, зачем
вам  понадобился  этот  техасский  толстосум?  Он  честно  нес  к  вам  свой
бумажник, свои чековые книжки, а вы?... Эх, Ян!
     И этот аргумент был неотразим. Ян только покряхтывал.
     После  такой  логической  подготовки  Дик изложил свою идею. Состоялось
джентльменское  соглашение' город был разделен на две зоны влияния Вся южная
часть  с ее казино, барами и притонами отходила под контроль Маленького Яна,
вся  северная  часть - под эгиду Большого Дика. Пограничная линия прошла как
раз  по центральной - 24-й авеню. Всякие противозаконные действия по отнятию
денег  у  прибывающих  категорически  запрещались. Обе стороны бережно брали
под  свое  покровительство  баранов, прибывающих стричься. Так, в результате
соглашения,  появился  упомянутый  щит  у  врат Лас-Азартаса. Лучшую рекламу
трудно было придумать.
     - Вы - башковитый парень, Дик! - вынужден был признать Маленький Ян.
     Позже  Большой  Дик  услышал  то  же  самое из уст шефа Лас-Азартасской
полиции. Тот долго и растроганно мял в своих ручищах лапку Большого Дика.
     - Вы - гений, мистер Чирчелла! - восклицал он.
     - Могу  заверить  вас, мистер Бэкстер, - с достоинством ответил Большой
Дик,  -  что  отныне  не  только любой наш сотрудник, но и каждый коп2 будет
ежедневно иметь курицу в супе.
     ...  И  наступил  вооруженный  мир. Он отнюдь не означал самоликвидации
шаек,  или хотя бы сокращения их численности. Всем членам банд нашлось дело:
одни  заняли  места  за  игорными  столами  в  качестве  крупье и подставных
игроков.   Другие   -   опытные   шулера   -  были  использованы  по  прямой
специальности.  Третьи  получили посты у дверей на амплуа вышибал. Четвертые
находились  "под  ружьем" для поддержания вооруженного нейтралитета. Пятые -
недремлющие  -  наблюдали  за тем, чтобы какой-нибудь залетный рыцарь наживы
не нарушил, упаси бог, установленного в Лас-Азартасе райского правопорядка.
     Началась  эра  благоденствия, которой, казалось, не предвиделось конца.
Курица в супе не переводилась.
     И  вдруг...  произошло  нечто  такое,  чего  никто  не  в  силах был ни
предвидеть,  ни  предотвратить; честь, слава и бизнес Лас-Азартаса оказались
под угрозой краха.
                                                       2. Загадочный маэстро
     Этот  таинственный  незнакомец появился среди ясного дня в самом центре
Лас-Азартаса,  в  отеле  "Флейш-ройяль", принадлежавшем Яну Микардо, на 24-й
авеню.  По  этой центральной улице, как уже сказано, проходила символическая
черта,  разделявшая  владения  двух  боссов  преступного  мира.  Трудно было
выбрать  место стратегически более удобное: рядом с отелем находилось казино
"Счастливый  шанс",  напротив - игорный дом Дика, а через два дома по той же
стороне - его банк.
     Прибывший  принял ванну и потребовал, чтобы ему принесли обед. В десять
часов  вечера он вышел из отеля с большим желтым кожаным портфелем и пересек
улицу,   направляясь   под   гостеприимные  своды  "Любимцев  Фортуны".  Над
заведением  уже  зажглась огромная, в три этажа, цветная движущаяся реклама:
Фортуна,  с  грацией балерины, касалась одной ножкой вертящегося рулеточного
колеса  и  с  очаровательной  улыбкой  сыпала  из рога изобилия "гринбеки" -
"зеленые спинки"1.
     Швейцар   со   свирепой  физиономией  угодливо  распахнул  дверь  перед
незнакомым джентльменом.
     В  игорных  залах,  ярко  освещенных  люминесцентными  лампами, не было
окон:  посетители не должны были ощущать смены дня и ночи, так как это могло
отвлечь их от игры.
     Гость  обменял  в  кассе  солидную  пачку денег на алюминиевые фишки и,
минуя комнаты для карточных игр, прошел в рулеточный зал.
     Наружность  у  незнакомца  была  незаурядная,  она  надолго запомнилась
деятелям  игорного  бизнеса!  Высокий,  плотный,  лет пятидесяти, с фигурой,
сохранившей  спортивную  выправку.  Грива полуседых кудрей небрежно откинута
над  хорошо  вылепленным  лбом,  глаза скрыты большими темными очками, нос с
аристократической горбинкой.
     Одет  он  был в светло-серый, отлично сшитый костюм, не чересчур модный
и  не чересчур новый, но из хорошего дорогого материала. Сиреневая рубашка и
галстук  бабочкой  смягчали  строгость  костюма,  сидевшего  на незнакомце с
какой-то  артистической  небрежностью.  И  вообще  он производил впечатление
человека,  причастного  к  искусству,  поэтому персонал и завсегдатаи казино
тотчас  окрестили  его  "маэстро".  Вскоре  этот  титул стал употребляться в
превосходной и даже превосходнейшей степени.
     Незнакомец   выбрал  место  за  одним  из  столов,  поближе  к  крупье,
запускающему  рулеточную  машинку.  Неторопливо  уселся,  поставил  портфель
около  кресла  и,  достав  из  внутреннего  кармана  пиджака крохотную белую
раковину  на  тонком  проводе,  вставил ее в правое ухо Потом вытащил горсть
фишек,  сложив  их  перед  собой  тремя  аккуратными столбиками И тут соседи
обратили  внимание  на  его  руки  -  с  узкими,  продолговатыми  кистями  и
длинными, тонкими, изящными пальцами, - руки музыканта или... шулера.
     Кое-кто  из  завсегдатаев казино уверял, что год назад этот человек уже
бывал  здесь.  Но  тогда  он  еще  не  пользовался  слуховым аппаратом, да и
львиной  гривы  у  него  не  было.  В  течение  месяца он, якобы, приходил в
казино,  но  никогда не привлекал к себе особого внимания, затерявшись среди
гротескных,  почти  карикатурных  персонажей,  какие можно встретить во всех
казино  мира  накрашенных алчных старух и не менее алчных молодых красавцев,
состоящих  у этих старух на содержании, авантюристов, международных жуликов,
профессиональных  игроков,  сыщиков  администрации,  наивных  и восторженных
новичков.  Говорят,  там  бывал  даже переодетый архиепископ - свидетельство
того,  что  и  служители  культа  подвластны демону игры. И уж, конечно, там
бывали   маньяки,   свихнувшиеся   на  рулетке,  искатели  системы,  которая
позволила  бы  играть  наверняка.  Они  высиживали  за  столами долгие часы,
тщательно записывая результаты каждого удара.
     Незнакомец  тоже  приносил  с  собой маленький блокнот и заносил каждый
удар  на  отдельный  листок.  Иногда  ставил  -  не очень крупно - и большей
частью  выигрывал.  В  конечном  счете, выигрыша оказалось достаточно, чтобы
окупить месячное пребывание в Лас-Азартасе
     Потом  он пропал, и никто не задумался над этим фактом пропал и пропал,
мало ли таких туг перебывало...
     И  вот  теперь этот джентльмен снова пожаловал в Лас-Азартас и сидел за
столом,  ожидая  своего  часа.  Трещал  диск и щелкал шарик рулетки. Из бара
доносились  звуки  джаза и нестройное пение. Толпились игроки, одетые кто во
ч  го  горазд  -  в  строгие  черные  смокинги и в яркие спортивные костюмы.
Вечерние  платья  соседствовали  с  какими-то  совсем немыслимыми туалетами,
которые  были скомбинированы на тридцать процентов из шелка, нейлона и меха,
а  на  семьдесят  -  из  обнаженного тела. Всю эту разнокалиберную вертепную
фауну   окутывала   специфическая   атмосфера  -  смесь  запахов  спиртного,
табачного  дыма  и  пота,  которую  не  могли перебить даже вызывающе острые
духи.
     Интерес,  вызванный  появлением  новичка  -  видимо, денежного - быстро
угас. Внимание игроков снова обратилось к рулетке.
     Тут  следует сказать несколько слов об этой игре, которая не требует ни
ума,  ни  сердца, ни способностей, - ничего, кроме уменья вынимать деньги из
кармана;  игре,  чрезвычайно азартной и потому запрещенной законом во многих
государствах мира.
     Посредине  длинного стола, обтянутого парусиной, находится "магическое"
колесо,  разделенное  на  37  секторов,  попеременно  окрашенных в красный и
черные  цвета  и  пронумерованных  от  1 до 36. Тридцать седьмой номер - это
пресловутое   "зеро",   ноль,   при   выпадении   которого  все  ставки  (за
исключением,   конечно,   поставленных   на   зеро)  забирает  банк.  Колесо
запускается с помощью специальной машинки.
     По   одну   сторону  рулетки  в  центре  стола  сидит  главный  крупье,
запускающий  колесо.  По  другую,  напротив,  над  раскрытым зевом денежного
ящика - кассир, принимающий битые ставки и выдающий выигрыши.
     Стол  по  обе стороны разграфлен на клетки, на которые ставятся фишки и
наличные деньги.
     Игра  -  причина  бесчисленных  разорений  и  самоубийств, банкротств и
преступлений и неиссякаемый источник обогащения ее содержателей.
     Незнакомец  некоторое  время  сидел  неподвижно, сосредоточив взгляд на
никелированной  спирали,  возвышающейся  в центре рулеточного колеса. Но вот
главный  крупье  бросил  в  нее  маленький  белый  шарик,  нажал на кнопку и
возгласил:
     - Делайте вашу игру, леди и джентльмены!
     Колесо  завертелось,  шарик  бойко  побежал  по  спирали  вниз.  Игроки
принялись лихорадочно разбрасывать по клеткам свои ставки.
     Раздалось  характерное  щелканье  -  это  шарик  упал  на диск. Возглас
крупье:  "Игра  сделана,  ставок  больше  нет!".  После  нескольких оборотов
колесо остановилось.
     - Двенадцать, черное, чет! - объявил "главный".
     Теперь  заработали  женщины-крупье  в  скромных белых блузках с черными
галстуками  и такими же белыми лицами от постоянной работы при искусственном
свете.
     Лопаточками-скребками  на  длинных ручках они сгребли в сторону кассира
несчастливые   ставки,  таким  же  образом  приняли  от  него  и  растолкали
"любимцам  Фортуны"  выигрыши,  зорко  следя, чтобы никто не завладел плодом
чужой  удачи.  Провинившийся  рискует  получить лопаточкой по рукам или быть
вовсе удаленным из зала, без права входа в дальнейшем...
     - Делайте вашу игру, леди и джентльмены!
     Незнакомец  встрепенулся  и  поставил  доллар  на  - страшно сказать! -
тринадцатый  номер,  и  пять  долларов  на нечет. Игроки, как правило, народ
суеверный,  избегают  этого  номера.  Кое-кто  покосился  на  незнакомца,  с
насмешкой  или  недоумением, расценивая такое начало игры как дерзкую и даже
неприличную браваду новичка по отношению к таинственным силам рока.
     - Тринадцать, красное, нечет! - выкрикнул крупье.
     К   незнакомцу  придвинули  четыре  десятидолларовых  бумажки  и  шесть
долларовых фишек.
     Пропустив  несколько  ударов  он  кинул  горсть фишек на "зеро". Никто,
конечно,  не последовал его примеру - "зеро" только что вышел перед этим, да
и вообще выходит очень редко, а тем более дважды подряд.
     - Зеро!
     Вздох изумления пронесся по залу.
     Незнакомец снова поставил на 13.
     - Сумасшедший! - раздался голос за его спиной.
     - Тринадцать, красное, нечет!
     ...  И  пошло.  Незнакомец  делал  самые  неожиданные  ставки, причем в
последний  миг,  когда  никто  уже не мог за ним поспеть. Он ставил крупно и
каждый  удар  приносил  ему  теперь  по нескольку сот долларов. Перед ним на
столе высилась гора кредиток.
     Это  было  сумасшедшее,  необычайное  везение, редкостное, как снег под
тропиками,  за  которое  любой игрок отдал бы полжизни! За спиной незнакомца
теснились  потные  и  бледные,  восхищенные и завистливые физиономии, к нему
были   прикованы  горящие  взгляды  сидящих  за  столом,  а  он  с  каким-то
олимпийским  равнодушием  бросал  в  бой свои ресурсы и с неизменным успехом
пожинал жатву.
     Около  полуночи  тугоухий  игрок  поднялся,  сгреб в портфель выигрыш и
ушел, оставив в зале потрясенную аудиторию.
     На следующий день его уже величали "гранмаэстро"1.
                                                             3. Дамоклов меч
     Наутро  об  этом  сенсационном происшествии было доложено обоим боссам.
Ян  злорадствовал,  Дик  приказал  тотчас  разузнать "все" об этом феномене.
Кинулись  в отель и в книге записи прибывающих прочитали: "Мистер Томас Кинг
Ларгетни, юрист из города Нэшвилл, штат Теннесси".
     Это, собственно, и было пока "все".
     Дик  с нетерпением ждал вечера, чтобы собственными глазами взглянуть на
феномен.
     Придет или не придет?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг