Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Ну, до Америки, положим, не дойдут, далековато, а вот наведаться в
гости к цефалам - на это, пожалуй, умишка у них хватит. - Согомак поднялся
с ложа, кряхтя, затянул пояс потуже.
   - Воды нет. - Поведала ему Беата. - И сумок тоже почти не осталось.
   - Сумки - не проблема. - Возразил Жук. - В крайнем случае можно
позаимствовать у этих нищебродов.
   - Обойдемся без мародерства. - Согомак окинул оставшихся участников
экспедиции изучающим взглядом. - А признайтесь-ка, милые мои, неужели
никто ничего не слышал?
   Жук пожал плечами, Беата бесхитростно помотала головой, а вот Кревет
неловко потупился.
   - Ну же, Кревет, не стесняйся!
   Плечи юноши виновато дрогнули.
   - Честно говоря, я не сразу понял, чего это они шушукаются... А потом
подумал: может, оно и к лучшему? Если рвутся, все равно не удержишь, а нам
легче будет.
   - Особенно без воды и рюкзаков, - ехидно вставил Жук.
   - Я же не думал, что они прихватят наши вещи.
   - А следовало бы подумать!
   - Ладно, не будем спорить. - Согомак кивнул Жуку. - Плюнуть на них мы
не можем, поэтому мы с тобой двинем вдогонку. Кревет с Беатой останутся
здесь.
   - Я пойду с вами! - Встрепенулась было Беата, но Согомак ожег ее
взглядом.
   - Все. - Сухо сказал он. - Демократия кончилась. Это приказ, а приказы
обсуждению не подлежат.
   Кревет съежился еще больше, Беата обиженно надула губы.
   Но это Согомака уже мало волновало, голова его была занята другими
проблемами.
 
   ***
 
   Только отойдя от землянки на приличное расстояние, он дал волю своему
гневу.
   - В логово цефалов отправились, идиоты! Это же додуматься надо! Да
стариков только потому и не сожрали, что они ядом насквозь пропитаны!
Цефалы - хоть и безмозглые твари, а тоже не жрут все подряд. Сначала
нюхают, а потом разевают пасть.
   - Может, они все-таки к Пашне направились?
   - Какая там Пашня!.. - Согомак поморщился. То, что было очевидно ему, -
обычному тараку, разумеется, следовало еще разглядеть. Присев на корточки,
проводник рукой коснулся нитевидного отростка ближайшего пыльника,
осторожно огладил кривой стебелек.
   - Видишь, в каком направлении сломлено? Так получается, когда кто-то
цепляет пыльник и волочет пару шагов за собой.
   Если поискать и присмотреться, можно и другие следы углядеть.
   - А если это от стариков осталось?
   Согомак покачал головой.
   - У стариков проторенная тропка. Мы ее уже миновали. А эти друзья
свежей дорогой ломанулись. По всему видно - спешили. Опасались, что
кто-нибудь из нас проснется и забьет тревогу.
   - Слушай, Согомак, а может, действительно черт с ними? - Жук посмотрел
угрюмо - почти сердито. - Сам посуди, с начала пути с ними мучимся. Пищу
подворовывают, волками глядят. А теперь, когда еще у тебя с Беатой все
закрутилось...
   - Беата здесь ни при чем! - Гаркнул Согомак. - Вы все - моя команда,
понимаешь? Все! И я за вас отвечаю.
   - По-моему, мы все вполе взрослые. Можем отвечать за себя сами.
   - Это там, в Пещерах вы взрослые, но не здесь! - Согомак поморщился. -
Пойми, Жук, если я хоть однажды кого-нибудь брошу, - второй и третий раз
со мной никто уже не пойдет.
   Нервно потеребив рукоять шпаги, проводник добавил:
   - Будь это Сыч с Рохом, возможно, я плюнул бы на них, но эти кретины
увели с собой Айзека и Линиса. Один - молодой и глупый, второй - старый и
жадный. В любом случае - могу себе представить, что ждет их в логове
цефалов.
   - Ты думаешь, они обречены?
   - Я ЗНАЮ, что они обречены. - Согомак тряхнул головой. - Если мы не
успеем перехватить этот самодеятельный квартет, уже завтра цефалы доедят
последнего.
   Откровенно говоря, он не столь уж сгущал краски. О цефалах бродило
много слухов и сплетен, но в главном тараки не ошибались. Шерстистые и
неопрятные гиганты не брезговали ничем. На голодный желудок вполне могли
устроить охоту на пургов или тараков. Во всяком случае один такой монстр,
пробравшись в селение, мог запросто устроить бойню. При этом
противопоставить ему тараки ничего не могли. Рассказывали, правда, что
японцы изобрели какую-то жуткую машинку, которая ужасным ударом
переребивает цефалам лапам, но как говорится - Япония далеко, а цефалы
близко. Когда-то одну из таких машинок Согомак видел самолично, случайно
оказавшись на территориях, примыкающих к Японии. Огромная металлическая
станина с взведенной катапультой действительно потрясала. Впечатление
усилилось после того, как неподалеку от зловещего агрегата проводник
разглядел кровавую подсохшую дорожку. Словно и впрямь некое подраненное
животное пыталось уползти прочь от катапульты. Как бы то ни было, но
сейчас полагаться приходилось лишь на собственные ноги и собственную
смекалку.
   Ничего иного Согомак предложить был не в состоянии.
   Стремительный марш-бросок увенчался успехом. Очень скоро они были уже
возле мест обитания цефалов. Обостренным слухом Согомак ловил малейшие
шорохи, и хищника, грузно топающего по тропе, заметил издалека. Следом за
ним Жук проворно залег в пыльнике. Хищник пробежал всего в каких-нибудь
двадцати шагах от них, даже не повернув головы.
   - Как думаешь, он их не заметил?
   - Не знаю. - Согомак поглядел вслед уходящему животному.
   - Либо не заметил, либо уже съел. В любом случае нам стоит поспешить.
   Жук прекрасно его понял. Если цефал убрел от логова, есть шанс
пробраться туда незамеченными. По крайней мере минут десять в запасе у них
имелось.
   Логово размещалось под нависшей сколой, и поблизости от черного зева
пещеры громоздился изрядный холм свежевырытой земли. Стараясь
передвигаться короткими перебежками, тараки приблизились к гигантской
норе, затаив дыхание, ступили под высокий свод.
   - Как они только отрывают такие жилища! - Жук изумленно озирался.
   - А ты видал их лапки? Один коготок ровнехонько с твою руку. Так что
ничего удивительного. Бывают пещерки и побольше.
   - Да здесь же целую деревню можно поселить!
   - Поселить, конечно, можно, да только на выход придется целые ворота
навешивать. От тех же цефалов...
   Где-то рядом осыпалась земля, и вслед за этим донесся приглушенный крик:
   - Жук, Согомак, мы здесь!
   Оба враз вздернули головы. Разглядеть что-либо в полумгле они,
разумеется, не могли, однако тем же чутьем опытного проводника Согомак
угадал копошащуюся на высоте фигуру.
   - Сыч, это ты?
   - Вроде того...
   - Чего не спускаешься?
   - Да у нас тут все в точности, как у того старика с культей... - Сверху
долетел нервный смешок.
   - Черт бы вас всех!.. - По стене, изборожденной когтями цефалов,
Согомак ринулся наверх. Шумно дыша, Жук едва поспевал за ним. Уже через
пару минут, цепляясь за уступы и неровности, они добрались до того места,
где плавным изгибом стена перетекала в свод пещеры. Именно здесь они
разглядели встопорщенного Сыча.
   - Где остальные?
   - Тут. - Забияка кивнул прямо перед собой, и Согомак увидел узкий лаз,
из которого торчала голова Айзека. - Мы, понимаешь, зашли, а тут эта
скотина вернулась. Я в сторону рванул, а они сюда. Цефал, понятно, за ними
погнался, а тут дыра эта. Айзек последним шел, ему цефал ногу перекусил.
   Ситуация наконец-то разъяснилась. Забившаяся в узкую щель троица никак
не могла выбраться обратно. Айзек с покалеченной ногой плотно застрял и
при каждом неловком движении начинал обморочно стонать.
   - Вот же послал Бог помощничков! - Согомак и сам подивился с какой
точностью повторилась рассказанная вчера история. Тараки словно нарочно
поспешили наступить на те же самые грабли. Оглянувшись на Жука, проводник
указал в сторону выхода. - Следи за цефалом, а я здесь разберусь.
   Напарник коротко кивнул, стараясь не спешить, перебрался по стене чуть
в сторону.
   - Ну? Что тут у тебя? - Согомак заставил Сыча посторониться, торопливо
ощупал Айзека. Голова, руки, туловище в порядке, а вот с правой ноженькой,
похоже, и впрямь вышла незадача. В сущности цефал оплошал. Выдернуть за
ногу тарака было совсем несложно, но, перекусив кость, он сам себя лишил
возможности вытянуть незадачливого похитителя наружу. Изучив положение
застрявшего, Согомак приблизил лицо к лазу.
   - Линис, Рох! Слышите меня? Берите его за ноги и разворачивайте боком.
Так он у нас не пролезет.
   Было слышно, как завозились в щели узники. Вновь застонал Айзек.
   - Тише, дурила, тише... - Согомак кивнул Сычу. - Хватай его за руку.
Все враз и дернем.
   - Не свалимся?
   - Как уж выйдет.
   Со второй попытки раненого Айзека выдернули из тесного капкана. Следом,
перепачканный и взвинченный, выбрался Рох, позже вылез и Линис.
   - Да-а! - Рох возбужденно зыркал по сторонам. - Думал, хана, верная. У
него же кровища хлещет. Вернулся бы цефал - и крышка!
   - Не разговаривай! - Согомак кивнул вниз. - Берем аккуратненько и
тащим. Времени у нас, ребятки, в обрез. Так что постарайтесь.
   Страх прибавил таракам сил. Вниз почти съехали на спинах.
   Здесь, подхватив Айзека, бросились к выходу.
   - Цефал!..
   Предупреждение запоздало. Животное и впрямь возвращалось к пещере. Оно
еще не видело их, но наверняка уже уловило чужеродный волнующий запах.
Согомак действовал по наитию.
   - Забирайте влево и возвращайтесь! - Рявкнул он. - Ну же! Чего встали?
В пыльник ныряйте!
   - А ты?
   - Я эту гадину постараюсь отвлечь.
   Поняли они его или нет, однако выбора у них не было.
   Спутники Согомака шарахнулись в заросли пыльника, а сам он устремился
навстречу цефалу. В сущности он не геройствовал, по опыту знал, что всем
вместе да еще с раненым на руках им не скрыться. Если же удирать в
одиночку, зная при этом некоторые тонкости поведения хищника, шансы
спастись были немалые.
   Еще несколько секунд, и чудовище его рассмотрело.
   Вероятно, это был самый страшный момент, поскольку атакующий цефал
способен развивать огромную скорость. Во всяком случае бежать от него по
прямой - чистое безумие. Коротко и мощно выдохнув, Согомак метнулся
вправо, коленями разбивая пыльник, пробежал шагов двадцать, резко
повернул. Все было сделано своевременно. Сопящая туша пронеслась мимо, как
шальной метеор. Если бы, проводник залег и притаился, у него была бы
реальная возможность оставить цефала с носом. Потеряв беглеца из виду и не
улавливая вокруг движения, животное вполне могло растеряться. Не видя
ничего и не слыша, оно способно было доверять только собственному нюху. А
это уже время, в течение которого Согомак имел возможность отойти на
безопасную дистанцию либо описать вокруг хищника замкнутый круг, что
окончательно сбило бы охотника со следа. Увы, ситуация осложнялась тем,
что цефал мог вернуться к той тропке, с которой все и началось, а Согомак
всерьез сомневался, что его товарищи успели убежать сколь-нибудь далеко.
Поэтому, выждав немного, он вновь выбрался из пыльника.
   Ему даже не пришлось кричать и махать руками, - цефал обнюхивал почву
совсем рядом и тотчас разглядел выбравшегося на свет тарака. На этот раз
животное попыталось настигнуть проводника одним прыжком. Замысел вполне бы
удался, умей это мохнатое чудовище просчитывать траекторию, но взмывшая
вверх туша явно перебрала с расстоянием. Сам же беглец мгновенно вычислил
опасную дистанцию и вовремя сумел остановиться. Цефал рухнул в пыльник,
намного опередив его. Пока хищник разворачивался, пока пытался
соориентироваться, проводник выиграл еще несколько мгновений. Не дожидаясь
рокового момента, он прыгнул в заросли и понесся во все лопатки.
   Разумеется, цефал вновь увязался за ним, и когда сопение за спиной
стало напоминать сиплое взрыкивание, проводник повторил свой испытанный
зигзаг. Повторно попавшись на старый трюк, шерстистая махина промчалась
мимо.
   - Вижу, тебе начинает это нравится. - Согомак азартно огляделся. -
Поиграл бы с тобой еще, да некогда...
   Он действительно не хотел более испытывать судьбу. Обычно в поддавки со
смертью долго не играют. По-пластунски переползая по земле, временами
замирая на месте, проводник постепенно описал замысловатую петлю. Именно
здесь долина заканчивалась, переходя в выветрившиеся скальные породы.
   Поднявшись на краю одной из расщелин, Согомак глазами измерил
расстояние. Для цефала это было, конечно, пустяком, а вот рядовому тараку
следовало поднатужиться. Мысленно ругнувшись и собравшись с силами, он
прыгнул. Перекатившись на другом краю, затаился в пыльнике.
   Все вышло, как он задумал. Рыская по долине, цефал наткнулся на зыбкий
след и очень скоро добрался до петли.
   Далее начинался цирк, и, будь у Согомака время, он вдоволь бы потешился
над незадачливым цефалом. Но подобные кренделя для того и выписываются,
чтобы выиграть время и успеть скрыться.
   Стараясь не приподымать голову и прячась за валунами, проводник
неспешно тронулся в обратный путь.
 
   ***
 
   Из-за проблем, возникших с покалеченной ногой Айзека, движение серьезно
замедлилось. С другой стороны отряд действительно стал напоминать отряд.
Ни Рох, ни Сыч более не показывали характера, а затевать нравоучительных
бесед по поводу легкомысленного бегства Согомак намеренно не стал.
   Линис теперь напоминал услужливого школьника, да и недавние забияки,
судя по всему, многое успели серьезно переосмыслить.
   Во всяком случае оба старались изо всех сил, помогая раненому, без
ропота отправляясь на разведку и мытье посуды.
   К вечеру их приютило племя пургов. Низкорослые, с плоской грудной
клеткой, эти существа справедливо считались лучшими лазутчиками и
пластунами. По слухам, многие из них умудрялись путешествовать даже через
Ущелье Вихрей - место, куда не совались ни тараки, ни цефалы. Кое-кто
называл их за маленький рост японцами, а в центральных Пещерах пургов
откровенно недолюбливали, причисляя к племенам второго сорта.
   Так или иначе, но Согомака здесь знали, и потому участников экспедиции
приняли довольно радушно, выделив под жилье просторную палатку. К
измученному Айзеку был вызван местный лекарь, и после длительной операции,
сморщенный старикашка убедил проводника, что оставить раненого здесь будет
самым разумным решением. Кроме того, словоохотливый лекарь нагрузил их
ворохом советов насчет приправ, повязок и примочек, а местный пластун по
имени Нор разъяснил, что идти в обход Ревуна более чем нецелесообразно. По
его словам, не далее, как неделю назад, с гор сошел селевой поток,
образовав довольно удобный проход. Таким образом, получив возможность
напрямую одолеть главный хребет, экспедиционеры существенно экономили силы
и время. Выслушав столь ценный совет, Согомак лишний раз похвалил себя за
то, что догадался свернуть в эту сторону, навестив малорослых пургов.
   Чуть позже они уже размещались в раскинутой на краю поселения палатке.
Теплая шелковистая ткань не вызвала у Согомака особого удивления, зато
спутники его столкнулись с подобным "чудом" впервые.
   - Я и не знал, что они умеют делать такие штуковины. - Жук с
удовольствием ощупывал эластичный полог палатки.
   - Что ты хочешь! Японцы - они и есть японцы. - Поддакнул Кревет.
   - Главное - снаружи ничего не видно. Маскировка - лучше не придумаешь!
   - Этот их шарлатан сказал мне, что Айзеку потом протез состряпают. -
Сообщил Сыч. - Я сначала не поверил, - наши-то все на костылях шкандыбают,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг