Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Меламори.
     "Извини,   что  отвлекаю  тебя  от  такого  захватывающего
концерта. Я в четырнадцатом доме на улице Пузырей. Может  быть,
скоро  для нас с тобой будет работа. А может быть, не будет. Но
лучше, если ты приедешь."
     "Хорошо, - согласилась Меламори, -  между  прочим,  Алотхо
уже допел. Сейчас приеду. Отбой."
     "Отбой!"  -  Задумчиво  согласился я. Уложил ноги на стол,
как того требовали законы жанра, нашел в кармане  своей  Мантии
Смерти сигарету, закурил и принялся ждать.
     Меламори появилась на удивление быстро.
     - Если  ты ехала сюда от Королевского моста, это настоящий
рекорд, поздравляю! - Восхитился я.
     - Нет, всего лишь от площади Побед Гурига VII. - Вздохнула
Меламори. - Не такой уж и рекорд!
     Я мысленно прикинул расстояние.
     - Все равно неплохо! Так что поздравления не отменяются...
Слушай, скажи мне честно: тебе  действительно  понравилась  эта
ужасная песня?
     - Разумеется,  -  прыснула  Меламори, - никогда в жизни не
слышала ничего более забавного! Могу сказать тебе больше: когда
он закончил, я спела ему песню о своих подвигах. Думаю, из меня
вышел неплохой пародист. Но Алотхо отнесся к  моему  творчеству
очень серьезно. Он был в восторге!
     - А  ты  здорово развеселилась! - Одобрительно сказал я. -
Что правда, то правда!
     - Мне очень нравится этот Алотхо, Макс. - Виновато сказала
Меламори. - Он такой  красивый...  и  совсем  другой.  Какой-то
чужой и странный. Мне кажется, что он немного похож на тебя.
     - Спасибо!  -  Усмехнулся  я.  - А тебе не кажется, что ты
перебарщиваешь с комплиментами? Куда уж мне...
     "Макс, этот мальчик - действительно всего лишь сын  Варихи
Ариамы!  -  Безмолвная  Речь сэра Джуффина звучала озабочено. -
Меламори уже пришла?"
     "Да, только что."
     "Отлично. Попробуйте  быстренько  найти  старшего  Ариаму.
Думаю,  это  будет  не  так  уж  трудно:  скорее  всего,  он не
скрывается от нас, а просто ушел по делам. Его след легче всего
найти в его собственной спальне. Сын говорит, что она находится
на втором этаже, слева от лестницы. Отбой."
     - Пошли в спальню. - Я подмигнул Меламори.
     - Зачем? - Изумленно спросила она.
     - А как ты думаешь, зачем? -  Я  собирался  было  затянуть
шутку,  но  посмотрел на напряженное лицо Меламори и понял, что
не стоит. - Искать след сэра Варихи Ариамы, разумеется.  А  что
еще можно делать в спальне?!
     Меламори запоздало рассмеялась, и мы отправились наверх.
     - Вот  его  след!  -  Тут  же  сказала она, едва ступив на
порог. - Может быть, этот сэр Ариама и был  Старшим  Магистром,
но он не кажется мне особенно грозным колдуном.
     - Ну   все-таки  не  какой-нибудь  Великий  Магистр!  -  Я
пренебрежительно махнул рукой. - Так, юное дарование!
     - Ну, не скажи! - Возразила Меламори. -  В  Эпоху  Орденов
часто  случалось  так,  что  Великий  Магистр  удалялся от дел,
слишком уж углублялся в какие-нибудь свои  чудеса,  и  реальная
власть  в  Ордене  принадлежала  именно  Старшим Магистрам. Вот
многочисленных Младших действительно редко принимали всерьез, и
иногда - совершенно напрасно!
     - Пошли,   незабвенная!   -    Я    легонько    подтолкнул
разговорившуюся  леди к лестнице. - Пошли, найдем этого дядю, а
потом угощу тебя чашечкой камры. Не возражаешь?
     - Возражаю, - улыбнулась Меламори, - лучше  уж  чем-нибудь
покрепче.
     - Как скажешь! - Согласился я.
     Сэра Вариху Ариаму мы обнаружили в трактире "Герб Ирраши".
Бедняга  собирался спокойно полакомиться экзотическими блюдами.
Но к нашему приходу у него уже  пропал  аппетит  и  разболелось
сердце:  когда леди Меламори становится на след, с людьми еще и
не такое творится.
     В общем, сэр Вариха Ариама ошеломленно  покосился  на  мою
Мантию  Смерти  и  отнесся  к  аресту,  как  к  наименьшему  из
возможных зол. Тем более, что его сердце  перестало  ныть,  как
только  Меламори сошла с его следа. Мы отвезли бывшего Старшего
Магистра в Дом у Моста и сдали на руки сэру Джуффину.
     - Я обещал  угостить  эту  леди  какой-нибудь  отравой!  -
Сообщил я шефу. - Вы меня отпускаете?
     - Отпускаю,  - великодушно согласился сэр Джуффин, - более
того, даже до завтра. Постарайся немного  поспать  этой  ночью,
возможно,  что  завтра  будет  тяжелый  день...  Впрочем,  я не
уверен. Но лучше, если ты будешь в форме.
     - А Бальзам Кахара  на  что?!  -  Я  легкомысленно  махнул
рукой. И обернулся к Меламори: - Ну что, пошли?
     - Осталось решить куда... - Задумчиво кивнула она.
     Мы  вышли  из  Дома  у  Моста и растерянно остановились на
перекрестке: иногда слишком большой выбор -  скорее  наказание,
чем благо! И тут меня настиг зов Мелифаро.
     "Чем ты занимаешься, Макс?" - Деловито поинтересовался он.
     "Стою  на  улице Медных горшков в обществе леди Меламори и
пытаюсь понять, где  мы  можем  что-нибудь  выпить!"  -  Честно
признался я.
     "Тунеядцы!  - Презрительно фыркнул Мелифаро. - Я-то думал,
что ты  занят  по  горло,  улицы  Ехо  залиты  кровью  невинных
младенцев,  а  все оказалось так скучно! Ладно, можешь передать
нашей безумной леди, что ее  пучеглазый  красавчик  с  мохнатой
тварью  понуро  болтается  по  ночному  городу,  на  него  даже
смотреть жалко: никто кроме нашей Меламори  не  желает  слушать
его  песни!  Между  прочим, я уже устал повсюду за ним бродить.
Неужели сэр Джуффин всерьез  верит,  что  этого  амбала  кто-то
может  обидеть?! Ладно... Я хотел предложить тебе составить мне
компанию, но тебе, кажется, не до этого?"
     "Наоборот. Где ты околачиваешься?"
     "В Новом городе, недалеко от твоего дома. Только что  этот
белобрысый  переросток  поперся  в  трактир "Армстронг и Элла".
Кажется, забавное местечко!"
     "Что?!  -  Я  был  потрясен.  -  Как,  ты  говоришь,   оно
называется, это место?"
     "Ты не ослышался. "Армстронг и Элла", в честь твоих кошек.
Трактир  открылся  вскоре после того, как этот смешной толстяк,
которого  ты  взял  под  опеку,  написал  о  твоих  кошках  для
"Королевского голоса". Я думал, ты знаешь..."
     "Откуда? Меня же год не было в городе. Ну в таком местечке
я точно обязан побывать! На какой это улице?"
     "Улица Забытых снов, шестнадцатый дом. - Ответил Мелифаро.
- Так вы приедете?"
     "Еще бы!" - И я повернулся к Меламори.
     - Мелифаро   ждет  нас  в  трактире  "Армстронг  и  Элла".
Представляешь?!
     - Это в честь твоих котят? - Обрадовалась Меламори. И  тут
же  поскучнела.  -  Ты  очень  хочешь  туда  зайти? Я что-то не
слишком. Сэр Мелифаро изволит на меня дуться.  И  не  даст  нам
поболтать.
     - Зато  я на тебя не дуюсь, разве этого мало? - Усмехнулся
я. - К тому же Мелифаро поперся туда  не  по  доброй  воле.  Он
охраняет  твое  арварохское  сокровище, каковое в данный момент
сидит в этом мистическом местечке.
     - Да? - Удивилась Меламори. - Как мило  с  его  стороны...
Это,  конечно,  меняет  дело.  Поехали.  Только можно я сяду за
рычаг?
     - Не можно, а нужно! Ты же обещала меня  покатать,  а  тут
такой случай!
     Меламори  ехала очень быстро. Конечно, до моих рекордов ей
пока было далеко, но для человека, который первые сто с  лишним
лет  своей  жизни  был  уверен,  что  тридцать миль в час - это
потолок возможностей амобилера, она делала потрясающие  успехи.
По  дороге  мы молчали, но это было не напряженное молчание, от
которого начинает звенеть воздух, а  умиротворенное  задумчивое
молчание двух старых друзей. Я и не предполагал, что так быстро
начну   понимать,  что  у  хорошей  дружбы  действительно  есть
некоторые преимущества перед страстью, как и  утверждал  мудрый
сэр Джуффин Халли...
     Улица Забытых снов действительно оказалась по соседству от
моего дома. Она пересекалась с улицей Желтых камней, на которой
я жил.
     - Шестнадцатый  номер!  -  Прокомментировала  Меламори.  -
"Армстронг и Элла", смотри-ка, действительно! Вот  это  и  есть
настоящая слава, ты не находишь?
     - Нахожу! - Гордо кивнул я. - Нет, я правда польщен!
     В  это  время из трактира пулей вылетела высокая тоненькая
женщина в черном лоохи.  Копна  коротких  серебристых  кудряшек
придавала  ей  странный, неуместно романтический ореол, окружая
ее голову, словно нимб какой-то. Огромные глаза  уставились  на
меня,   кажется   это   зрелище   показалось   даме   настолько
привлекательным, что она,  не  раздумывая,  рванула  ко  мне  и
буквально  повисла  на  моем  плече.  От  ее прикосновения меня
словно током шарахнуло, бросило в жар, перед глазами  заплясали
разноцветные    окружности,    они    тошнотворно   колыхались,
сталкиваясь с темнотой внутри меня. Я постарался взять  себя  в
руки. Помотал головой, отгоняя наваждение.
     - Вы  - сэр Макс! - Леди не спрашивала, а утверждала. Я не
стал ее разочаровывать: кивнул  и  принялся  ждать,  что  будет
дальше.
     - С  ума  сойти!  -  Фыркнула  Меламори.  -  Как  же тебя,
оказывается, любят женщины!
     - Вот так-то! - Гордо сказал я. И внимательно посмотрел на
незнакомку, мертвой хваткой вцепившуюся в мое плечо.  -  У  вас
что-то случилось?
     - Пойдемте, там драка! - Наконец выдохнула она. - Там всех
убивают!
     - Что?!  - Я уже летел к дверям. Меламори не отставала. Мы
ворвались в трактир и остановились, как вкопанные. Наш Мелифаро
с видом победителя стоял на  столе.  Сэр  Алотхо,  перемазанный
кровью,  то  ли  своей,  то  ли  чужой,  но живой и по-прежнему
невозмутимый, вытирал свое "мачете" полой  сверкающего  темного
плаща.   Увидев   Меламори,   он   выдал   дебильную   улыбочку
влюбленного,  от  которой,  как  оказалось,  не  спасают   даже
арварохские гены. На полу лежала чуть ли не дюжина трупов. Лица
мертвецов  были  заурядными  лицами  столичных  обывателей,  но
богатырское телосложение наводило на мысль  об  их  арварохском
происхождении.
     - Могли  бы  явиться  и  пораньше!  Где  ты шлялся, Ночной
кошмар? Твой хваленый  яд  был  бы  как  нельзя  более  кстати!
Впрочем,  мы  и  сами  обошлись,  как  видишь!  -  Гордо сказал
Мелифаро. - У вас был шанс полюбоваться на величайшую  из  битв
Эпохи  Кодекса.  А  теперь  все,  караван  уже  ушел, как любит
выражаться мой надоедливый изамонский приятель...
     - Что тут произошло? - Спросил я, с облегчением  опускаясь
на неудобный стул. Мелифаро, наконец, слез со стола и устроился
рядом  со мной. Незнакомка в черном лоохи тем временем зашла за
стойку и начала деловито наполнять стаканы. До меня дошло,  что
она,  видимо,  и  есть  хозяйка  этого  веселенького  местечка.
Покончив с работой, леди молча поставила стаканы перед нами.  Я
понюхал.  Это  был  какой-то  незнакомый  мне  напиток.  Он пах
яблоками и медом, но обжигал горло.
     - Спасибо!  -  У   одной   Меламори   хватило   воспитания
поблагодарить хозяйку.
     - Не  за  что. Работа у меня такая! - Улыбнулась хозяйка и
деликатно отошла за стойку.  Я  затылком  чувствовал  изучающий
взгляд ее темных глаз.
     - Если бы не вы, мне пришлось бы умереть, не завершив свое
дело,  а  что  может  быть  хуже?! Вы - великий герой и великий
шаман. - Алотхо Аллирох поднялся из-за стола и низко поклонился
Мелифаро. Я обалдел: до сих пор арварошец только слегка опускал
голову, даже когда здоровался с Королем. - Я вам благодарен!
     - Не за что. Работа у меня такая! -  Усмехнулся  Мелифаро.
Хозяйка  "Армстронга и Эллы" звонко расхохоталась, услышав, что
он повторил ее слова.
     - Так что же тут было? - Снова спросил я.
     - А ничего особенного! - Пожал  плечами  Мелифаро.  -  Сэр
Алотхо сидел за этим столиком, я устроился за стойкой. Ждал вас
и старался не слишком надоедать нашему гостю. Стукнула дверь. Я
думал,   что   это   вы.   Обернулся,  увидел  этих  красавцев,
потрясающих своими дурацкими мечами. Один  из  них  пальнул  из
бабума  в  Алотхо,  тот  как-то  успел  пригнуться... По правде
говоря, я сначала растерялся,  поэтому  ребята  успели  немного
подраться  по-честному, если, конечно, один против дюжины - это
честно. Алотхо уложил троих, или четверых... Сколько народу  вы
угробили, Алотхо?
     - Я не считал, я дрался. - Пожал плечами арварошец.
     - Ну  да,  конечно...  В  общем,  после  того,  как Алотхо
прихлопнул одного из этих ребят  своей  безумной  мухобойкой  -
будете  смеяться, но она оказалась смертельным оружием - я взял
себя в руки, велел этой милой леди выметаться на улицу от греха
подальше и пустил в драчунов свой Смертный шар...
     - А ты тоже умеешь? - Удивленно спросил я.
     - Ну не совсем же я безнадежен! - Усмехнулся  Мелифаро.  -
Правда, я терпеть не могу это делать, у меня после этого всегда
голова  болит,  и настроение портится, но сегодня у меня просто
не было выбора!...  Ничего,  сейчас  выпью,  и  все  как  рукой
снимет.  Здесь  же  подают  Осский  Аш  -  самое лучшее пойло в
Соединенном Королевстве, между прочим!
     - Да, мне тоже понравилось! -  Кивнул  я.  И  обернулся  к
Алотхо. - Это были люди Мудлаха, верно?
     - Да, - кивнул он, - жалкие рабы этого презренного. Я весь
день чуял  их  поблизости.  Я  надеялся,  что  следом  за  ними
появится Мудлах, но он не пришел. Только  человек,  забывший  о
чести,  может  послать  сражаться  никчемных слуг, вместо того,
чтобы явиться самому!
     - Отвези его к Джуффину, Меламори. - Решительно сказал  я.
- Во-первых,  шефу будет интересно узнать новости, а во-вторых,
он сможет быстро подлатать нашего  гостя.  У  вас  ведь  ранена
правая рука, чуть выше кисти, сэр Алотхо, я не ошибся?
     - Да. - Спокойно согласился арварошец.
     - А как ты узнал? - Изумленно спросила Меламори.
     Я смущенно пожал плечами.
     - Когда  я  смотрю  на  него,  у  меня  начинает  ныть моя
собственная правая рука, в этом  самом  месте.  Это  называется
"сопереживание",  если  я  не  ошибаюсь...  В  общем,  со  мной
бывает...
     - Ну ты даешь! - Восхитился Мелифаро. -  Может  ты  еще  и
лечить умеешь?
     - Сомневаюсь,  -  хмыкнул я, - убивать - это пожалуйста, а
вот пользу людям приносить - это не по мне!
     - Вы говорите неправду, сэр. - Мягко возразил Алотхо. - Вы
не любите убивать. А  когда  вы  смотрите  на  меня,  моя  боль
отступает.
     - Да?  - Удивился я. - Ну все равно, не могу же я смотреть

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг