Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Максим Фрай.

                            Волонтеры Вечности


 Максим Фрай - "Волонтеры Вечности"
 c Copyright (C) И. Степин, С. Мартынчик, 1997
 Оригинал этого текста расположен на официальной странице
 Максима Фрая http://www.labirint.da.ru


     Перед использованием оглавления, нажмите на нем
     правую кнопку мыши и выберите "обновить поле"

     ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
     1. МАГАХОНСКИЕ ЛИСЫ
     2. КОРАБЛЬ ИЗ АРВАРОХА И ДРУГИЕ НЕПРИЯТНОСТИ
     3. ОЧКИ БАККИ БУГВИНА
     4. ВОЛОНТЕРЫ ВЕЧНОСТИ
     Полный конец обеда.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ

     1. Авторские права на текст книги принадлежат И. Степину и
С. Мартынчик,       текст       размещен      на      страничке
http://members.tripod.com/~SYM1 с разрешения праводержателей.
     2. Использование текста разрешено только физическим  лицам
только  в  личных, некоммерческих целях. Любое распространение,
размножение, тиражирование, перенос на бумажные носители  могут
быть  произведены  только  этим  физическим  лицом  только  для
личного пользования.
     3. Продажа, прокат, публичный показ, публичное исполнение,
перевод, переработка/аранжировка а  также  любая  другая  форма
сообщения  текста  или  его  фрагментов  для всеобщего сведения
категорически запрещены.
     4.  Любые  юридические  и  физические   лица,   нарушившие
указанные  ограничения  будут преследоваться праводержателями с
целью    привлечения    нарушителей    к    наиболее    строгой
предусмотренной законом для данных случаев ответственности.


1. МАГАХОНСКИЕ ЛИСЫ

     - Поздравляю,  Макс!  У  вас  с Мелифаро праздник, один на
двоих! - Сэр Джуффин Халли просто лучился от ехидства.
     - Что, Тайным сыщикам наконец официально  разрешили  иметь
гарем? Вышел специальный Королевский Указ? - Равнодушно спросил
я.  Признаться,  я  был немного не в духе, так, ни с того, ни с
сего, со мной это бывает...
     - Хуже, парень! Гораздо  хуже!  Наш  великолепный  Бубута,
кажется, выздоравливает.
     - Вот  и  славно!  -  Хмыкнул я. - Рано или поздно это все
равно должно было случиться. Пусть его подчиненные скорбят. А я
даже соскучился... Он так мило меня боится! К тому же, за время
его отсутствия городская полиция стала, на мой  вкус,  чересчур
приличной организацией.
     - Правда?  Тем  более,  ты  будешь  рад... Дело в том, что
Бубута до сих пор  задыхается  под  грузом  благодарности,  все
забыть  не  может,  как  вы с Мелифаро уберегли его драгоценную
тушу от  превращения  в  паштет...  В  общем,  он  прислал  вам
официальное  приглашение. Завтра на закате вы вступите в святая
святых Соединенного королевства: в резиденцию  генерала  Бубуты
Боха. Ты счастлив?
     - Ох!...  Джуффин,  как  вы думаете, а может быть я завтра
буду занят? Могу принести вам  на  блюде  голову  какого-нибудь
мятежного  Великого  Магистра,  или  создать  пару-тройку новых
Вселенных... Хотите? Я мигом,  честное  слово!  Вот  только  на
вечеринку к сэру Бубуте, пожалуй, не успею. Какая жалость!
     - Ага,   размечтался!...  Нет  уж,  за  свои  ошибки  надо
платить. Если вас с Мелифаро угораздило спасти генерала Бубуту,
теперь расхлебывайте!... И не надо делать такое  страдальческое
лицо,  Макс. Ничего страшного, побеседуешь с ним о сортирах, он
это  любит.  А  потом  прийдешь  и  в  лицах  перескажешь   мне
содержание вашей поучительной беседы, ты это любишь... В общем,
все  будут  довольны,  просто  не одновременно, а по очереди. И
только я - непрерывно. Вот так-то!
     - А Мелифаро уже знает, какое счастье ему уготовано?
     - Да, разумеется...  И  не  ухмыляйся  так  зловредно,  он
ужасно  рад.  Как  представит  себе тебя за Бубутиным столом, у
него от восторга аж дух перехватывает.
     - Послушайте, Джуффин, вы меня уже сделали, и все такое...
А теперь скажите, неужели это действительно так уж обязательно:
идти к Бубуте?
     - Ну не то, чтобы очень... - Сэр Джуффин  задумчиво  пожал
плечами.  -  Но  бедняга  сильно  сдал  после  этой  истории  с
паштетами, и он так надеется на ваш визит... Знаешь,  Макс,  он
ведь очень чувствительный парень, в глубине души.
     - Ага...  Небось руки в кровь сотрешь, пока докопаешься до
"глубины его души"! - Проворчал я. - Ладно, схожу... А то  ведь
Мелифаро  плакать  будет  весь  день в приемной, что о нас люди
подумают?!
     - Вот и славно... А чего ты такой  надутый,  Макс?  Что  с
тобой творится?
     - А Магистры меня знают! - Я пожал плечами. - Вроде бы все
хорошо,  ан  нет!  Может быть это сезонное явление? Как брачные
пляски птицы сыйсу?... Я ведь очень примитивно устроен!
     - Птицы сыйсу вовсе не устраивают никаких брачных  плясок.
- Неожиданно  возмутился  Куруш.  - Люди иногда гворят о птицах
такие странные вещи...
     Я виновато погладил буривуха по мягким перьям.
     - Извини, милый. Я  -  невежественный  пришелец,  а  ты  -
мудрый хранитель знаний. Будь великодушен!
     - Ну-ну...  - Джуффин изумленно покачал головой. - Кстати,
ты не ложишься спать без головной повязки Великого Магистра?...
     - ...Ордена  Потаенной  Травы!  -  Уныло  подхватил  я.  -
Представьте  себе,  нет! Я в последнее время вообще ни о чем не
забываю. Я гашу свет в уборной, не выхожу на улицу голым, делаю
дыхательную гимнастику имени Лонли-Локли по утрам, ем шесть раз
в день... и вообще у меня все в порядке.
     - Нет, Макс. Не все. Что, снится что-то не то?
     - Вообще  ничего  не  снится!  -  Мрачно  буркнул   я.   -
Путешествие   в   Кеттари   вытрясло   из  меня  способность  к
сновидениям. Напрочь!
     - Вот это уже теплее... Только не  преувеличивай,  парень!
Ничего  из  тебя не "вытрясло", просто... Одним словом, хорошо,
что у тебя есть такая защита!
     - А что, в  моем  кинотеатре  намечался  месячник  фильмов
ужасов? - Оживился я.
     - Выражайся понятнее, будь так добр! Эти твои метафоры...
     - Я  просто  хотел  сказать, что все кошмары Мира вышли на
охоту за моим скальпом.
     - Без тебя понял, - зловредно ухмыльнулся Джуффин,  -  да,
что-то  в  этом  роде. Не переживай, им надоест. Так что, и это
пройдет. Все к лучшему: у тебя  наконец  появилась  возможность
уделять  немного  больше  внимания тому, что с тобой происходит
наяву.
     - Например, визиту к сэру Бубуте! - Расхохотался я.  -  Вы
правы, Джуффин, зачем мне другие кошмары?
     - Уже  лучше, - с облегчением улыбнулся мой шеф, - гораздо
лучше! Продолжай в том же духе.  Не  позволяй  никаким  чудесам
портить твой легкий характер!
     - А он у меня легкий? - Польщенно переспросил я.
     - Да,   вполне.   Особенно   после  пятой  рюмки  бальзама
Кахара... Ладно уж, чудо, приступай  к  своим  непосредственным
обязанностям!
     - А  что,  вы  посылали  в  "Обжору"  за ужином? - Невинно
спросил я.
     - За пирожными! - Хладнокровно уточнил Куруш. Сэр  Джуффин
схватился   за  голову,  я  зловредно  рассмеялся.  Собственное
заявление, что  я  "не  в  духе"  начинало  казаться  некоторым
преувеличением.
     Да  нет,  я  действительно был в порядке, просто несколько
дюжин дней без единого сна... Я к этому как-то не  привык,  так
что   иногда  начинал  ощущать  себя  благополучным  мертвецом,
который очень неплохо устроился в своем загробном мире...
     - Кажется,   сегодня   нам   предстоит    получить    море
удовольствия!  Или  еще больше. - Задумчиво рассуждал Мелифаро.
Он непринужденно возлежал на собственном рабочем столе, закинув
ногу на ногу и уставившись в потолок. Я сидел в его кресле и не
мог избавиться от смутного ощущения, что мне  сейчас  прийдется
продегустировать   это   странное   парадное  блюдо,  элегантно
завернутое в ярко-бирюзовое лоохи. - О  его  доме  ходят  такие
слухи!... Да, а ты вообще знаешь, что про сэра Бубуту Боха есть
масса анекдотов? Про него и его подчиненных.
     Я удивленно помотал головой.
     - Какой  же  ты  все-таки необразованный, Ночной Кошмар! О
чем только думали твои родители, позор на их седины...
     - Так им и надо,  -  ухмыльнулся  я,  -  ты  лучше  давай,
рассказывай!
     Мелифаро  уже надоело лежать на столе, так что он спрыгнул
на пол, немного поозирался по углам и наконец удобно  устроился
на подоконнике.
     - Сидят  Бубута  и  Фуфлос в сортире, в соседних кабинках,
опорожняют свою утробу. Фуфлос закончил, глядь - а  подтереться
нечем.  Ну он, бедняга, стучит к Бубуте: "Шеф, у вас нет лишней
салфетки?" Тот говорит: "А у тебя что, скаба короткая?"
     Я  хихикнул,  скорее   удивленно.   Поскольку...   Неужели
случайность?...
     - А еще?
     - Ишь,   разбежался!   Сначала   пойди  и  купи  билет  на
представление!... Ну ладно,  вот  тебе  еще.  Приходит  капитан
Фуфлос  к Бубуте и спрашивает: "Что такое дедуктивный метод?" -
Я уже начал  хихикать,  опять-таки,  больше  от  неожиданности,
Мелифаро  продолжил.  -  Бубута  надулся, побагровел, мыслит...
Через полчаса говорит: "Объясняю для идиотов. Ты вчера обедал?"
- "Да." - "Ну значит, у тебя и задница имеется!" - "Ой, шеф,  а
как  вы  догадались?"  - "Объясняю еще раз, для полных идиотов.
Если ты вчера обедал, значит сегодня ходил в сортир. Если ходил
в сортир, значит у тебя и задница имеется...  Вот  это  и  есть
дедуктивный  метод."  Ну,  Фуфлос,  счастливый  такой,  идет по
коридору и встречает лейтенанта Шихолу. Спрашивает:  "Ты  вчера
обедал, Шихола?" Тот говорит: "Нет, не успел." - "Ну, значит, у
тебя и задницы нет!"
     Я  был по-настоящему поражен. Я отлично знал эти анекдоты!
Поскольку слышал их давным-давно,  в  своем  собственном  Мире.
Конечно,   там   действовали  другие  персонажи...  И  все  же,
ошибиться было невозможно: анекдоты те самые, один к одному! По
всему выходит, что бродячие сюжеты  путешествуют  между  Мирами
куда легче, чем их сочинители и интерпретаторы...
     - О,  -  весело  провозгласил Мелифаро, - к нам делегация.
Лучшие из лучших, краса и гордость Городской Полиции  и  нашего
Белого  Листка.  Лейтенат  Камши  и  лейтенант  Шихола.  Ну да,
конечно, это можно было предсказать... Что, ребята,  челобитную
принесли?  Вам  к  сэру  Максу.  Дайте ему хорошую взятку, и он
плюнет в вашего шефа прямо за праздничным столом.
     - Размечтались! - Проворчал я. - Я неподкупен, как...
     - Как кто? - С интересом спросил Мелифаро.
     - Не знаю. Думаю, я вообще один такой во Вселенной!
     - Все в порядке, ребята! -  С  облегчением  вздохнула  моя
"дневная половина". - Он его бесплатно укокошит!
     - Вам   хорошо   смеяться,  господа,  а  мы  действительно
находимся в затруднительном положении. -  Вздохнул  Камши.  Сэр
Шихола сделал скорбное лицо.
     - Разумеется, в затруднительном! - Ухмыльнулся Мелифаро. -
Грядет  явление  великолепного генерала Бубуты Боха! Уж если он
решил, что пришло время начать подлизываться к этому извергу, -
непочтительный кивок в мою сторону, - значит он собрался в  Дом
у Моста. Кончились ваши веселые денечки, ребятки! Сочувствую.
     - Рано  или  поздно  это должно было случиться! - Вздохнул
лейтенант Шихола. Он был похож  на  узника,  годами  ожидающего
приведения   в   исполнение  смертного  приговора  и  успевшего
смириться с этой  мыслью.  -  Но  именно  сейчас  он  настолько
некстати!
     - Интересно,  когда  это пришествие Бубуты может оказаться
кстати? - Хмыкнул Мелифаро. - А что у вас  стряслось,  господа?
Что-то любопытное?
     - Да  не  то  чтобы любопытное... В Магахонском лесу опять
объявились разбойники.
     - Опять? Да, действительно, это уже попахивает  традицией!
- Мечтательно  протянул  Мелифаро.  -  Еще  и  тридцати  лет не
прошло,  как  Мир  избавился  от  этого  шутника  Джифы  и  его
ребятишек...   А   теперь  -  нате  вам:  появляются  достойные
продолжатели их дела! Наверное, над  кроватью  их  предводителя
висит  портрет  сэра  Джифы:  в полный рост, увешан трофеями...
Какая прелесть!... Да, и что?
     - А то, что пока у нас очень неплохие шансы их накрыть.  -
Печально  заявил Камши. - Пока сэр Бубута пребывает дома, а его
заместитель, сэр Фуфлос, шляется по  трактирам,  мы  с  Шихолой
можем  действовать по своему разумению. Но что получится, когда
генерал Бох заявится на службу! Он же начнет отдавать  приказы,
и нам прийдется их выполнять... Господа разбойники будут просто
счастливы, я полагаю!
     - Ну  да,  ну да, - понятливо покивал Мелифаро, - но мы-то
чем тут можем помочь? Наложить на Бубуту  заклятие,  чтобы  ему
расхотелось командовать? Боюсь, это невозможно!
     - Да,  разумеется...  Просто  нам  показалось, что тяжелая
работа  может  подорвать  хрупкое   здоровье   сэра   Боха.   -
Мечтательно  сказал  лейтенант  Камши.  - Может быть, и вам так
кажется, господа? И вы можете пошептаться об этом с  леди  Бох?
Или,  еще  лучше,  просто рассказать генералу Бубуте, как вы за
него боитесь...
     - Я  могу  сказать  ему,  что  все  свое  свободное  время
посвятил  изучению  паштета,  которым он отравился. - Задумчиво
сказал я. - И эксперименты  показали,  что  несчастным  жертвам
этого...    как    его   там...   "Короля   Банджи"...   нельзя
переутомляться. Ни в коем  случае.  Иначе...  А  почему  вы  не
попытались  подкупить  господина  Абилата?  Он  же лечит вашего
шефа!
     - Потому  что  он  неподкупен,  как  и  вы,  сэр  Макс.  -
Лейтенант  Камши  отвесил поклон в мою сторону, надо отдать ему
должное, ехидства в этом  поклоне  почти  не  было,  разве  что
совсем  чуть-чуть.  -  Думаю,  что  на  самом  деле бедняге уже
смертельно надоело лечить сэра Бубуту.
     - Бедный  Бубуточка,  никто  его  не  любит,  -   печально
вздохнул  я,  -  совсем  как  меня. Усыновить его, что ли? Буду

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг