Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Человек хрипло проговорил:
     - Сперва  сними  с  меня  цепь!  Воины  заворчали от такой наглости, но
Хельги кивнул, и это было исполнено. Тогда раб сказал:
     - Я  ведь  не  всегда  носил  знаки,  которые  ты  видишь на мне. Я был
викингом  и  хевдингом  не  хуже  тебя  самого! У меня был добрый корабль, и
родился  я,  точно,  в  Халогаланде.  Но  удача меня оставила, и я потерял и
корабль,  и людей, и даже правую руку. И меня по-разному называли, но своего
имени  я  еще  не  позабыл. Мать звала меня Торгейром сыном Гудмунда херсира
Счастливого. А ты кто?
     Какое-то мгновение Хельги молчал. Потом не торопясь ответил:
     - А  я  тот  мальчишка,  с  которым  ты дрался, когда наши с тобой отцы
ездили  в  гости друг к другу. Или ты, Торгейр, уже не помнишь, как приезжал
к нам в Сэхейм?..

                                    ***

     - Раб  и  сын  раба!  Не тебе поднимать руку на сыновей викингов - твое
место в хлеву!
     За  спиной  Видги,  потрясенный внезапным несчастьем, стоял Скегги. А в
лицо  внуку  Ворона, подбоченившись, улыбался вольноотпущенник из Терехова -
рослый  парень по прозвищу Грис. Когда этот Грис пришел с бывшего Рунольвова
двора  и сказал, что хочет пойти на кораблях, Халльгрим еще посмотрел на его
сильные  руки  и  решил,  что лишним он не окажется. Грис был старше Видги и
выше ростом. И он был уверен, что Видга не отважится с ним сцепиться.
     Да еще из-за пустяка!
     Грис  вертел  на  пальце  серебряную  цепочку с подвеской в виде молота
Тора.
     Единственное  сокровище,  которое  Скегги  унаследовал  от  отца.  Грис
подкараулил  заморыша  в  дальнем  конце  островка и ограбил. Видга подоспел
быстро, но вовремя вмешаться не успел.
     Грис сказал ему:
     - Ты-то  не  будешь  мне  указывать,  где  мое  место.  Вытри нос этому
слабосилку и убирайся отсюда!
     Его   прозвище  значило  -  Поросенок.  И  настоящее  имя  Гриса  знали
немногие,  ибо  люди  находили, что кличка была ему очень к лицу. Хотя более
всего он походил на молодого голодного пса.
     А  с  трех  сторон  молчаливо  стояли  песчаные  дюны. С четвертой тихо
плескалось  вечернее море. Там тоже никого не было, только чайки, садившиеся
на  мокрые  лысины  валунов.  Лагерь  и  корабли  остались на другой стороне
островка, и никто не услышит, даже если закричать.
     Скегги  молчал и только беспомощно трогал ссадину на щеке, полученную в
неравной борьбе.
     - Ты  отдашь  Скегги  то,  что  ты  у него отнял, - сказал Видга сквозь
зубы.
     - И лучше тебе будет, если ты сделаешь это добром!
     Грис засмеялся.
     - А  ты  мне  не указ. Твоя мать никогда не была выкуплена! И твой отец
что-то не вводит тебя в род... если он тебе отец!
     Не  зря  жил  Грис  в  Рунольвовом  дворе. Скегги тихо охнул. Халльгрим
хевдинг  еще  перед  отплытием  поклялся повесить любого, кто нарушит мир во
время похода.
     Видга какое-то время стоял молча.
     - За  такое  следует  платить,  Поросенок,  -  очень спокойно сказал он
наконец.  -  И  не  серебром. И не хочется мне, чтобы, когда мы расстанемся,
кто-либо из нас счел, что я заплатил недостаточно.
     Грис   собрал   цепочку   в  ладонь...  кулаки  у  него  все-таки  были
здоровенные.
     - Поди прочь, похожий на девчонку. Не то я рассержусь!
     Видга шагнул к нему, поправляя на себе ремень.
     - А  я на тебя не сержусь, потому что викинги не сердятся на рабов. Они
разбивают им головы.
     Грису  некогда  было прятать отнятый оберег - он попросту размахнулся и
с силой швырнул его в воду. Он достанет его, когда разделается с Видгой.
     Скегги   коротко   вскрикнул   и   кинулся  было  к  берегу,  но  сразу
остановился.
     Он не мог бросить друга и вождя. Видга сказал ему, не оборачиваясь:
     - Заметь, где упало. Я вытащу. Вот только прирежу эту свинью...
     Грис  был  охотником  и  знал, для чего носят в ножнах ножи. Пускай сын
хевдинга  пеняет  на  себя за то, что не ко времени сюда подошел. Надо будет
только  поглубже  зарыть  его  в  песок.  И  сопляка  рядом с ним - чтобы не
болтал.  Да  и  переплыть  с этого острова на другой. А там датские земли, и
пускай   Халльгрим   Виглафссон   плывет   на   своих   кораблях   куда  ему
заблагорассудится!
     Однако   Видга   успел-таки   заслониться   левой  рукой.  Лезвие  ножа
располосовало  ее от кисти до локтя, но груди не коснулось. Видга перехватил
руку  Гриса  в  запястье  и  вывернул - он был привычен грести по полдня, не
замечая  усталости...  Они  сцепились,  покачиваясь, дрожа от напряжения. По
руке  Видги  бежала кровь, но хватка не ослабевала. Тут-то Грис и припомнил,
что  Видга,  как  говорили,  бывал в боях и за спинами не прятался. Зря он в
свое время этому не поверил!
     Грис выдохнул, сипя от натуги:
     - Мальчишка...  я  оставлю тебе жизнь. Но отсеку тебе ухо, если еще раз
полезешь не в свое дело!
     Видга понял, что вольноотпущенник струсил. И прохрипел в ответ:
     - До моего уха ты, длиннопятый, сперва доберись...
     Скегги  метался  вокруг  и  не  знал, как поступить. Каковы были кулаки
Гриса,  он  уже  знал, но не это его останавливало. Видга, даже раненный, не
потерпит, чтобы ему помогали в единоборстве.
     Видга  отчаянным  усилием  оторвал от земли одну ногу, поддел Гриса под
колено  и  яростно дернул. И покатился с ним по песку - вниз по склону дюны,
к  воде.  Скегги побежал следом. Песок был мокрым от дождя, и ноги не вязли.
Видга и Грис рухнули в воду.
     Скегги  подбежал и увидел, что Грис был внизу. Внук Ворона сидел на нем
верхом,  прижимая  коленями  ко  дну. Грис молотил ногами, но вывернуться не
мог.
     Его голова была в воде, и Видга не спешил его выпускать.
     - Не  надо! - закричал Скегги. - Не надо! Он схватил его здоровую руку,
но пять пальцев Видги были много сильнее его десяти.
     - Не  надо!  -  завопил Скегги не своим голосом. Видга выпустил наконец
Гриса и поднялся... но зашатался и упал бы, если бы не малыш.
     - Отстань!  -  сказал сын хевдинга и оттолкнул его. - Еще ты будешь мне
помогать!
     По  пальцам  текла  кровь,  и  Скегги заплакал. Теперь Видга из-за него
останется калекой.
     - Не квохчи, - оборвал его Видга. - Лучше перевяжи.
     Скегги  мигом  стащил  с себя рубашку и оторвал от нее оба рукава. Грис
выполз  из воды и растянулся рядом с ними на песке... Его корчило, он кашлял
и  никак не мог отдышаться. Еще немного, и Видга утопил бы его. Видга сказал
ему:
     - Пошел отсюда...
     Потом  они  долго  искали  в  воде  сгинувший  оберег.  Оба  нырнули по
несколько  раз, но ничего не нашли. Тогда Видга выгнал Скегги из воды и стал
искать один.
     А  Скегги  сидел  на берегу и хлюпал носом, ненавидя себя за то, что не
сумел отстоять собственного добра.
     Однако  в  конце  концов  Видга  нащупал  цепочку босыми пальцами ног и
вытащил.  И  как  раз  вовремя,  потому  что уже начинало смеркаться. Скегги
натянул  на  него  сапоги,  подлез  под  его здоровую руку, и они побрели по
песку.  Видга  не  жаловался,  но  шел все медленней. Солнце садилось - а до
кораблей все еще было неблизко...
     Вот  тогда  Скегги  и  сжал  свой  оберег  в кулаке. Этот оберег всегда
приносил   удачу:   не  зря  же  викинг  по  имени  Орм  оставил  его  своей
любимице-рабыне.  Оставил  перед  плаванием, из которого ему не суждено было
вернуться...
     - Помоги,  Аса-Тор,  -  зашептал  Скегги,  гладя  нагревшийся  в ладони
молоточек. - Помоги, ну что тебе стоит!
     Сперва  ничего  не  изменилось,  но  потом  Бог-громовик  услыхал.  Над
гребнем  дюны  мелькнул факел, потом еще. Послышались голоса. И вскоре Видга
и  Скегги уже стояли перед Халльгримом Виглафссоном, рыскавшим по острову во
главе десятка людей.
     При  виде  отца Видга выпрямился, отстранив Скегги... Халльгрим с явным
трудом удержался от хорошей затрещины:
     - Где тебя носит?
     Он   еще  не  разглядел  впотьмах  разорванной  мокрой  одежды  сына  и
пятнистой повязки на его левой руке. Видга ответил бесстрашно:
     - Ты  не  говорил  мне,  когда  следует возвратиться, и я не маленький,
чтобы бояться темноты. Ты решил, что меня украли датчане?
     Подошли воины с факелами, и Видга предстал во всей красе перед вождем.
     - Глядя  на  тебя,  можно подумать, что это ты похищал датских девок, -
проворчал  Халльгрим.  - Во всяком случае, времени зря ты не тратил. Что это
с тобой приключилось?
     - Я  не  скажу,  - ответил Видга и пошатнулся. Халльгрим шагнул к нему,
взял за плечи и встряхнул.
     - С  кем это тебе показалось тесно на одном острове? Видга повис на его
руках и закрыл глаза:
     - Я не скажу.
     - Халльгрим повернулся к Скегги:
     - Я хочу знать, с кем он сцепился!
     Скегги  стало  худо  от  страха.  Как  ответить  вождю? Да еще ответить
отказом? Он сказал, задыхаясь от собственной дерзости:
     - Видга  не  говорит,  и мне ни к чему... Он крепко зажмурился, ожидая,
что  Халльгрим  вгонит  его  в землю кулаком. Но сын Ворона только хмыкнул в
усы:
     - Я надеюсь, вы, двое храбрецов, хоть победили того, с кем дрались?

                                    ***

     Торгейра  вымыли  и  одели,  а  потом  накормили  так, как он не ел уже
давно...
     - Мюсост,  -  сказал  сын Гудмунда, взяв в руки кусок пахучего светлого
сыра. - Козий мюсост. Я, кажется, уже забыл, каков он на вкус...
     Одежду  ему  Хельги  подарил свою собственную. Она не очень-то пришлась
Торгейру  впору:  Хельги был великаном, а сын херсира вышел ростом как раз в
отца, то есть Хельги по плечо. Но лучшего наряда он для себя не желал.
     - Я  сразу  узнал этот корабль, как только высунул из-под палубы нос, -
рассказал  он  Виглафссону.  -  Я  бы, конечно, не понял, что ты - это ты...
Даже  если бы ты был без шлема. Но я кое-что понимаю в кораблях и в драккаре
ошибиться  не  мог.  Однако в последний раз, когда я его видел, на нем ходил
Рунольв Раудссон. Вот я и стал гадать, к кому же он мог угодить!
     Весла  пестрого  корабля  раскалывали  поверхность  воды.  Корабль  шел
обратно  к  островку  -  там  ждал  Халльгрим,  и  незачем было его сердить.
Торгейр,  закутанный  в  меховой  плащ,  сидел  лицом  к  корме и смотрел на
пленное  судно,  тащившееся  позади.  Там  работали  усердные,  но  неумелые
гребцы:  на  веслах  сидели  монахи. Их руки не были чужды труду, но тяжелые
весла стесывали кожу с ладоней.
     Торгейр сказал:
     - Ты  знаешь, я ждал чего-нибудь подобного. Но только я никак не думал,
что  это  окажешься  именно  ты.  Я  боялся,  как  бы  они  не напоролись на
вендов...
     Так, значит, Рунольвов корабль теперь у тебя?
     - Мы  сразились  с  Рунольвом,  -  сказал  Хельги.  - И вот этой секире
посчастливилось  отправить  его пировать в Вальхалле... А твой отец, Гудмунд
херсир, приезжал к нам нынче весной. Он говорил, что его род оборвался.
     Торгейр подпер голову рукой и задумался.
     - Может,  это  и  к  лучшему,  что он считал меня погибшим, - сказал он
погодя.  - Незачем ему было знать все это время, что его сын таскает камни и
месит навоз...
     Потом спросил:
     - А что ты сделаешь с монахами?
     Хельги пожал плечами:
     - То,  что  и обещал их вождю. Продам на первом же торгу, потому что мы
как раз собираемся в Бирку. Ты хотел бы расправиться с ними иначе?
     Сын херсира покачал головой:
     - Если  ты повезешь их в Бирку, не так хорошо тебе будет там торговать,
как ты думаешь.
     - Почему?
     - Потому что они и направлялись туда. Их там ждет святой отец.
     - Кто?
     - Жрец  Белого  Бога  по  имени  Ансгар.  И  Бьерн  конунг свеев, как я
слышал,  ему  покровительствует.  Поэтому  незачем тебе продавать в Бирке ни
монахов, ни те вещи, которые тебе достались.
     Хельги улыбнулся:
     - Полдня  ты  со мной, а уже во второй раз даешь хороший совет. Если ты
захочешь  отправиться со мной и дальше, навряд ли я пожалею о том, что нынче
надумал тебя пригласить!
     Торгейр щербато усмехнулся, плотнее заворачиваясь в мягкий теплый мех.
     - Мне  да не пожелать следовать за тобой... А скажи, сильно ли постарел
мой отец?
     Хельги  вдруг  подумал,  что  ведь  Торгейр  не все еще знал о том, что
творилось нынче в Норэгр.
     - Нескоро  ты  теперь  увидишь  своего  отца,  - проговорил он глухо. -
Потому  что  мы  не  живем больше у себя в Сэхейме, как и твой отец не живет
теперь  на своих островах. Мы с братьями идем Восточным Путем - в Гардарики,
и  все  это  из-за  Харальда  конунга  и  Рунольва  Раудссона, который с ним
дружил. А куда правит твой отец, этого я не знаю.
     Торгейр задумался... Опустил голову и долго молчал.
     А потом Хельги услышал:
     - Тогда  послушай,  что  я  скажу  тебе,  Виглафссон... Ты, может быть,
помнишь,  что  мы с отцом, плоховато ладили последнее время. Моему отцу мало
нравилось, что Харальд конунг начал присваивать себе чужие земли...
     Хельги перебил:
     - А кому это понравится?
     - А  я, - продолжал Торгейр, - я ездил служить конунгу, так как считал,
что  неплох  тот вождь, который умеет подчинить своей воле всех остальных. И
Харальд  многое  мне  доверял.  И  ты  можешь  выкинуть меня за борт, Хельги
Виглафссон, никто тебя за это не осудит.
     Воины  продолжали  грести,  поглядывая на Хельги. Сын Ворона всегда был
скор  и  крут на расправу, Торгейру оставались мгновения жизни, никто в этом
не сомневался.
     Однако  Хельги даже не двинулся с места. А потом вдруг еще и засмеялся,
- другое дело, что этот смех мало кому показался веселым.
     - У  тебя  не  голова  Мимира на плечах, чтобы продолжать давать советы
отдельно  от тела. Я знаю, что я сделаю. То есть чего мне не следует делать.
Я не стану спорить с тобой о Харальде конунге...
     Миновала  середина  дня, и уже под вечер, когда островок вот-вот должен
был  показаться,  им  повезло  еще  раз.  Дождь прекратился, и мгла покинула
море,  поднявшись  кверху  вместе  с  облаками.  Поэтому зоркие глаза Бьерна
Олавссона  еще  издали  разглядели два кнарра, шедшие навстречу. Оба глубоко
сидели в воде, стало быть, были нагружены.
     Они  и  не подумали бросаться в сторону при виде драккара. Людей на них
было  больше,  чем  у  Хельги,  и  они  надеялись оборониться. Когда корабли
поравнялись,  старший  из  корабельщиков, широкоплечий и плотный, с длинными
усами, окликнул:
     - Эй, викинг! Чего хочешь, боя или мира?
     У него тоже бежало по жилам отнюдь не молоко.
     - Мира,  -  ответил Хельги, улыбаясь во весь рот. - Мне твоего добра не
надобно, свое есть на продажу! А везти его в Бирку хлопотно!
     Усатый велел своим людям табанить.
     - Что же ты продаешь?
     Хельги указал на монашеское судно.
     - Вот...   Корабль   и   гребцы   на   нем.   Это   должно  пригодиться
путешественнику вроде тебя!
     Его  воины,  оставленные  сторожить  пленников,  подняли их со скамей и
поставили  вдоль борта. Монахи стояли понуро в своих бесформенных одеждах, с
распухшими от непосильной работы руками, осунувшиеся, жалкие.
     - А  каков  в  море  этот  корабль?  -  спросил  купец.  -  Рабы-то мне

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг