Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
губернатор услыхал торопливые шаги на лестнице и поморщился: Лионелла.
     - Харо, я не  пустила  ее  к  нам  домой!  -  остановившись  на  нижней
ступеньке, с торжеством сообщила сестра. На ее блеклых щеках  цвели  красные
пятна, мутно-серые глаза возбужденно сверкали. - Вот так встала в  дверях  и
не пустила! Какая наглость - чтобы наша Илси  ей  город  показывала!  Совсем
обнаглела! Я сказала - только через мой труп, а она сказала - это,  мол,  не
проблема, но ей не надо неприятностей с полицией! Ты понял, какая наглость?!
Мне аж нехорошо рядом с ней  становится!  А  ты,  Харо,  кобелем  родился  -
кобелем и помрешь, сначала сам за шлюхами гоняешься, потом  шлюхи  за  тобой
бегать начинают!
     - Лионелла, какого черта? - устало спросил губернатор.
     - Твоя эта  самая  сюда  приезжала,  вот  какого  черта!  -  выкрикнула
Лионелла так пронзительно, что у него зазвенело в ушах. - А я ее не  пустила
и никогда не пущу!
     Мало-помалу губернатору удалось вытянуть полезную информацию:  примерно
полтора часа тому назад в резиденцию приезжала Карен Мьян и  спрашивала,  не
согласится ли Илси прокатиться с ней по городу в качестве гида,  а  Лионелла
"поставила ее на место и захлопнула дверь у нее перед носом".  Не  везет,  с
тоской подумал губернатор. Если  б  он  отправился  домой  на  полтора  часа
раньше, он бы ее застал... Ясно ведь,  что  ей  нужна  не  Илси  -  в  штате
"Бескана" числится два десятка гидов, а в городе зарегистрирована целая куча
экскурсионных бюро, только  загляни  в  справочник  и  набери  номер.  Милая
наивная ложь влюбленной женщины! Она хотела  увидеть  Харо,  а  Лионелла  ее
обидела и прогнала... Губернатор повернулся к двери.
     - Куда опять потащился на ночь глядя? - крикнула вслед сестра.
     Он велел шоферу ехать в "Бескан", но Карен там не оказалось.  Испытывая
нарастающее отчаяние (ведь она раскаялась в своей вчерашней дерзости и  сама
пришла к нему, виноватая, покорная, готовая отдаться!), губернатор кружил по
вечернему городу, внимательно оглядывая пешеходов  на  тротуарах  -  нет  ли
среди них Карен? Полицейские узнавали его машину и вытягивались  в  струнку,
лоточники и нищие кидались наутек. Губернатор так и  не  нашел  ее.  Приехал
домой спустя три часа, неудовлетворенный и злой. Позвонил в  отель  -  Карен
все еще не вернулась.
     - Что, нагулял аппетит? - насмешливо спросила Лионелла за ужином.
     Аппетита у губернатора не было, и он взорвался:
     - Я не потерплю, чтобы ты лезла в мои дела! Собирай чемоданы!
     - Харо, ты выгоняешь меня из собственного дома? - ахнула Лионелла.
     - Это не твой дом, а моя резиденция, она принадлежит государству!
     - Я имею право здесь жить! Не меня, а тебя,  развратника,  надо  отсюда
гнать! Никуда я не поеду, хоть лопни!
     Губернатор спохватился, что стоило бы выдворить  из  комнаты  Илси,  но
девчонка сама встала и вышла, прикрыв за собой дверь. Ему  хотелось  ударить
сестру, и та, словно угадав, о чем он думает, добавила:
     - Только посмей - я  завтра  же  устрою  пресс-конференцию!  Губернатор
психованный, какой ты пример людям подаешь! Зато меня  все  уважают,  потому
что я умею себя вести, даже голоса никогда не повышала, а  ты  меня  за  это
растерзать готов!
     - Я на ней женюсь, - процедил губернатор. - Не смей больше выгонять  на
улицу мою невесту!
     - Женишься? На этой?..  -  Глаза  Лионеллы  округлились  от  внезапного
страха.
     - Да!
     Именно так он и сделает. Обломает Карен,  приструнит  Лионеллу...  Харо
Костангериос - единственный и полновластный хозяин  Чантеомы,  его  слово  -
закон. Если кто-то думает иначе, пусть пеняет на себя.

     Бросив сумку с элангом и водолазным костюмом на заднее сиденье, Норберт
сел за руль, захлопнул дверцу. Закат догорел, в небе висели  три  серебряные
луны - одна низко, над крышами, две повыше.
     - Нам нельзя проезжать мимо "Бескана", - напомнил Гестен.
     - Понял.
     На улицах мигали разноцветные вывески, вдоль тротуаров стояли  фонарные
столбы, снизу доверху облепленные слепяще-белыми шарами. Многоэтажные здания
в их свете казались таинственными  и  лишенными  объема  -  плоские  подобия
домов, за которыми скрывается темный мир, нисколько не  похожий  на  дневную
Венеду. Норберт был неопытным водителем, а потому соблюдал все правила и  не
лихачил. Несмотря на это, его пассажир нервничал.
     - Проверьте, нет ли за нами слежки.
     Как это делается, Норберт не знал. Попетляв по улицам, наугад заявил:
     - Нету.
     - Хорошо... - Гестен немного расслабился.
     - А кто может за нами следить?
     - Другие туристы. Среди них есть коллекционеры... Или те, кто  работает
на коллекционеров, собирающих предметы старины. Моя семейная реликвия -  как
раз такой предмет. Чтобы ее заполучить, они ни  перед  чем  не  остановятся.
Видите ли, один  из  моих  далеких  предков  служил  императору...  Я  узнал
принадлежавшую ему коробку на фотографии в рекламном проспекте и  специально
прилетел за ней на Валену. В действительности она ни для кого,  кроме  меня,
никакой ценности не представляет - так, пустяковая вещица... Но для меня это
память о предках, понимаете? Коллекционеры тоже  могут  заинтересоваться,  и
меня это очень беспокоит.
     - Я не гарантирую, что найду ее под водой.
     - Найдете.
     Сделав крюк, чтобы  миновать  "Бескан",  Норберт  заехал  в  тупик,  из
которого пришлось выбираться задним ходом, на малой скорости.
     - Хорошо, что вы так осторожно водите машину, -  с  одобрением  заметил
Гестен. До сих пор не понял, что имеет, дело с непрофессионалом...
     Наконец автомобиль выехал на пустынное под ночным  небом  Южное  шоссе,
потом свернул на новую дорогу и вскоре затормозил перед блеснувшим  в  свете
фар зеркалом воды.
     - Вон туда, к большому камню, - распорядился Гестен.
     Машину затрясло на ухабах.
     - Погасите фары, - потребовал клиент, когда автомобиль остановился.
     Норберт подчинился. Вокруг было темно  и  тихо,  валуны  отбрасывали  в
лунном свете бледные тройные тени.
     - Дальше вы пойдете без меня. Прожектором пользуйтесь только под водой,
ясно?
     - Не представляю, как я буду искать вашу коробку. Я ведь не  знаю,  где
она. Мы не управимся за одну ночь.
     - Возьмите вот это. - Гестен протянул ему браслет из светлого  металла,
на котором болтался шарик-брелок. - Это индикатор. Как только вы окажетесь в
километре от моей коробки, он начнет светиться. Чем ближе, тем ярче. Коробка
металлическая, серая, плоская, прямоугольной формы, размером с вашу  ладонь.
На крышке оттиснуто нечто вроде круглой печати с  рельефным  узором  сложной
формы. Вот она, видите? - Он раскрыл рекламный проспект с фотографиями Малой
Резиденции и показал на один из снимков: 'куча предметов, хаотично сваленных
в углу.
     - Ага. - Норберт кивнул. - Это в каком здании?
     - Тут не указано. Ориентируйтесь по индикатору.
     Норберт вылез  из  машины,  натянул  водолазный  костюм,  застегнул  на
запястье браслет с брелком, надел пояс с ножом и сумкой. Взял под мышку шлем
с элангом. К шлему, кроме баллончиков, был прикреплен миниатюрный прожектор.
     - Я буду ждать здесь, - поежившись от ночной прохлады, сказал Гестен  и
захлопнул дверцу машины.
     Затопленная дорога вела прямо к Малой Резиденции, так  что  заблудиться
Норберт не мог.  Он  брел  по  колено  в  блестящей  воде,  справа  и  слева
громоздились залитые лунным  светом  горы.  Некстати  подумалось:  до  чего,
наверное, темно по ночам на планетах, где луна только одна... Мир был тих  и
неподвижен - никаких коварных коллекционеров, притаившихся  в  засаде  среди
скал (Норберт все больше склонялся к мысли,  что  они  существуют  только  в
воспаленном воображении его клиента).
     Наконец дорога пошла под уклон,  вода  поднялась  до  пояса,  потом  до
подмышек.  Он  надел  шлем,  проверил  герметизацию.  Маска  эланга   плотно
охватывала нижнюю часть лица - с непривычки было неудобно. Нырнув, он поплыл
вперед среди непроглядной темноты.  Так  прошло  два  или  три  часа.  Вдруг
Норберт заметил, что шарик-брелок слабо мерцает. Значит, он  почти  у  цели!
Погрузившись глубже, включил прожектор, однако светлее не стало: узкий конус
света  пронизывал  густую  муть,  но  не  мог  сделать  окружающие  предметы
видимыми. Норберт чуть не  налетел  на  нечто  черное,  раскинувшее  во  все
стороны ветвящиеся отростки - дерево, как он понял в следующую секунду, хотя
сперва мелькнула мысль  о  киношных  тварях  со  щупальцами.  Потом  впереди
выросла стена,  в  луче  прожектора  блеснуло  стекло.  Судя  по  показаниям
индикатора, это было не то здание, в котором находилась коробка Гестена.  То
Норберт отыскал спустя полчаса. Разбив рукояткой ножа окно  (без  опоры  это
удалось сделать только с третьей попытки), проник внутрь. Вокруг был все тот
же серый кисель;  луч  света  выхватывал  то  небольшой  фрагмент  настенной
мозаики, то ножку стула, повисшего под  потолком,  то  позолоченную  дверную
ручку. Пузырьки воздуха стаями поднимались вверх и звонко булькали.  Коробку
Норберт нашел на одном  из  верхних  этажей:  сообразив,  что  металлический
предмет всплыть не может, он методично обшаривал почти незримый пол в каждой
комнате, пядь за пядью, не сводя глаз с  индикатора.  Вот  она.  В  точности
такая, как на фотографии. Норберт спрятал ее в сумку, выбил, приноровившись,
ближайшее окно и вынырнул на поверхность.
     Светало.  Небо  на  востоке,  над  неровной  скальной   стеной,   стало
нежно-розовым. Он только сейчас почувствовал, что смертельно устал, но  сюда
примешивалось еще и удовлетворение: усилия  затрачены  не  напрасно,  работа
выполнена. Брелок-индикатор рядом с коробкой сверкал, как маленький  зеленый
фонарик. Норберт опять нырнул и поплыл на  восток;  потом,  нащупав  дно  на
мелководье, выпрямился, снял шлем, с наслаждением  вдохнул  холодный  свежий
воздух. К тому времени как он добрался до границы воды и суши, солнце высоко
поднялось над горной цепью.
     - Наконец-то!  -  глядя  на  Норберта  воспаленными  красными  глазами,
вздохнул Гестен. - Вы нашли ее?
     - Да.
     - Дайте сюда. И брелок тоже!
     Коробка  вместе  с  индикатором  мгновенно  исчезла  в  его  внутреннем
кармане.
     - Наконец-то она у меня... - прошептал клиент, словно  не  веря  своему
счастью, и тут же стал беспокойным, озабоченным:  -  Норберт,  не  мешкайте,
поехали! Коллекционеры...
     Норберту хотелось спать, и, желая  поскорей  очутиться  дома,  он  гнал
машину по пустынному шоссе на предельной скорости. Гестен не  протестовал  -
наоборот, удовлетворенно пробормотал:
     - Я не ошибся, что нанял вас. Когда надо, вы ездите медленно,  а  когда
надо - быстро.
     Вновь пришлось сделать солидный крюк, чтобы объехать "Бескан". В  черте
города Норберт сбросил скорость и, несмотря на  недосып,  из  последних  сил
старался сохранять контроль над машиной и окружающей обстановкой. Наконец он
запарковал "Хезнар" на площадке перед восьмиэтажным красным домом  с  белыми
лоджиями и подъездами в виде белых треугольников.
     - Идемте! - поторопил Гестен.
     Квартира Норберта находилась на втором этаже.  На  лестничной  площадке
дремал под батареей здоровенный рыжий кот с порванным ухом -  услыхав  шаги,
вскочил и потянулся. Норберт погладил его по загривку.
     - Молодец, хищный  котяра!  Он  всех  мышей  и  крыс  в  нашем  подвале
переловил!
     Гестен издал странный горловой звук. Оглянувшись, Норберт  увидел,  что
клиент прижался к перилам и шокированно  смотрит  на  кота.  Между  тем  кот
потерся о  ногу  Норберта,  потом  начал  обнюхивать  ботинок  Гестена.  Тот
пролепетал:
     - Да уберите же его наконец! За что я вам деньги плачу?!
     - Он не кусается! - Норберт растерялся.  -  Дергать  его  за  хвост  не
рекомендуется, а так он дружелюбный котяра, приходит ко мне в гости...
     - Вы хотите сказать... - губы клиента дрожали, -  хотите  сказать,  что
пускаете к себе в гости агрессивного хищного зверя?
     - Ну да...
     - Оттесните его  в  угол,  чтобы  я  мог  пройти!  -  несколько  секунд
поморгав, окрепшим голосом потребовал Гестен. - Я заплатил вам за охрану,  и
пока я здесь - никаких опасных животных, понятно?
     Пожав  плечами,  Норберт  подхватил  кота  на  руки.  Гестен  осторожно
протиснулся мимо  и  с  неожиданной  для  его  возраста  прытью  взбежал  по
лестнице. Норберт отпустил кота и последовал за ним.
     - Открывайте скорее! - торопил клиент. - Господи, он идет сюда!
     - Извини, приятель, - шепнул Норберт, прежде  чем  захлопнуть  дверь  у
кота перед носом.
     Из-за двери донеслось требовательное мяуканье.
     - По-моему, он настроен агрессивно, -  расстегивая  дрожащими  пальцами
теплый плащ, заметил Гестен. - Агрессивные существа  непредсказуемы,  они  в
любой  момент  готовы  проявить  свою  жестокую  натуру.  Вы  здесь   ведете
удивительно неупорядоченную жизнь, просто варварство какое-то...
     - Ага, - сонно согласился Норберт. Съев большой кусок  хлеба  и  четыре
вареных рыбьих хвоста, он отправился спать.
     - Если на квартиру нападут, я вас разбужу, - бросил вслед ему Гестен.


                                                                     ГЛАВА 4

     Дела  обстояли  хуже  некуда:  жители  затопленного   поселка   Паркуан
назойливо требовали материальной помощи, большинство туристов отбыли в Руаду
(в  "Бескане"  осталось  около  двух  сотен  человек  -  бюджетные   деньги,
потраченные  на  банкет,  можно  считать,   пропали   даром),   известие   о
"традиционном  весеннем  карнавале",  вместо  того  чтобы  вызвать  всеобщий
энтузиазм, повергло венедийцев в недоумение. И  Мехтобий  Гусл  до  сих  пор
гулял на свободе, представляя собой потенциальную угрозу  для  оставшихся  в
Венеде туристов. Если, конечно, его не  прикончили  потихоньку  родственники
убитого ребенка... Подумав об этом, губернатор  помрачнел:  он  заставит  их
пожалеть о содеянном! В свое время  именно  он  взял  Мехтобия  под  защиту,
доказав таким образом, что он гуманный и современный правитель. Самосуд  над
Мехтобием - это не просто уголовное преступление, а прямой вызов властям! Он
нажал на кнопку. Через несколько секунд дверь распахнулась, на пороге возник
секретарь.
     - Что по Гуслу?
     - Новый комиссар доложил, что вчера его видели около дома, но взять  не
успели, господин Костангериос.
     - Если в ближайшее  время  не  возьмут,  новый  комиссар  скоро  станет
бывшим, - проворчал губернатор, сдержанно усмехнувшись собственной шутке.
     Секретарь тоже почтительно улыбнулся.
     - Как идет подготовка к карнавалу?
     Тот замялся, потом развел руками:
     - Люди удивляются... Никак не поймут, что это праздничное мероприятие.
     - Удивляются!  -  фыркнул  губернатор.  -  Чертов  банкет  с   этими...
деликатесами,  натуральными  и   синтезированными,   обошелся   Чантеоме   в
шестизначную сумму, а они удивляются! Карнавал - единственный способ вернуть
сюда туристов. Все сотрудники государственных учреждений обязаны  принять  в
нем участие. А паркуанцам пообещай,  что  материальная  помощь  будет  через
неделю. Обещай им что угодно, лишь бы сидели тихо!
     Оставшись в одиночестве, губернатор прошелся по  кабинету,  остановился
перед  объемной  картой  Чантеомы  на  западной  стене.  Вот  она  -   Малая
Императорская Резиденция среди пластмассовых бурых  холмиков.  А  вот  здесь
находилась злополучная дамба... Если бы  его  то  и  дело  не  отвлекали  по
пустякам, он взглянул бы на карту и своевременно принял меры,  чтобы  спасти
уникальный исторический комплекс.  Плохо  иметь  бестолковых  подчиненных...
Губернатор отвернулся к окну и переключился на более приятные мысли: сегодня
утром он съездил в "Бескан", застал там Карен Мьян, которая отсыпалась после
ночной прогулки, и сообщил ей о том, что она выходит за него замуж. Судя  по
выражению  ее  лица,  негаданно  свалившееся  счастье  ошеломило   скромного
археолога с Шелконы. Вот так, он женится, на ком захочет, и Лионелла у  него
даже пикнуть не посмеет! А чтобы закрепить победу над  Карен,  надо  сделать
что-нибудь такое, что произведет на нее неизгладимое впечатление... Внезапно
губернатор довольно рассмеялся - у него блеснула идея.

     Норберт проснулся под вечер. Перед тем  как  отправиться  на  прогулку,
позвонил Аманде - клиент наотрез отказался оставаться в квартире без охраны.
Директор  "Антираспада"  подъехала  спустя  полчаса.  Норберт   передал   ей
пистолет, а Гестен тем временем мягким голосом объяснял:
     - Поймите, для меня слишком велик риск, если я отпущу вас  без  замены.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг