не мог сказать точно, запер или нет. Если нет, то в любую минуту позади
катера могли появиться агенты ЕСО.
Наконец сцепка сдалась и отпустила свою беспокойную жертву. Двигатель
катера загудел активатором, и отпускные створки распахнулись.
Через открывшийся проем стала видна мигавшая огнями навигационная станция
и край Туссено со светящейся серебристой атмосферой.
Онемевшей от напряжения рукой Гальер вдавил кнопку "аварийный старт", и
катер выбросило в космос магнитной катапультой.
Загудел двигатель, и маленькое судно, исправно слушаясь руля, помчалось
прочь от грузового корабля.
- Прощай, наш "ВС-1876", - произнес Любарский. - Это же сколько денег вы
потеряли, сэр. Его товарищи согласно закивали.
- Жизнь дороже, ребята, - ответил Гальер, прекрасно зная, что судно давно
уже заложено в банке. Его уникальные возможности, с отстрелом груза на
ходу и такой же погрузкой, не были востребованы на рынке перевозок, и
совладельцы, в том числе и капитан Гальер, несли большие убытки.
- Неопознанный бот, кто вы и откуда? Ответьте станции "Трина"...
- Мы команда "ВС-1876", у нас на борту пожар, - нехотя ответил Гальер.
- Как пожар?! А чего же вы молчали? Судно что - брошено?! - кричали в
эфир с "Трины". Они были перепуганы не на шутку, ведь неуправляемый
грузовик продолжал двигаться к планете.
- Да, мы оставили судно, поскольку удалось спастись только четверым!... -
начал подыгрывать капитан, довольно натурально всхлипывая в микрофон. -
Остальные погибли в огне...
- Встаньте на орбиту! Мы постараемся вам помочь!... - пообещали со
станции.
Гальер сказал "спасибо", а в сторону произнес:
- Как же, будем мы вас дожидаться, - и круто повел катер на сближение с
атмосферой.
Еще до того как маленькое судно начало трясти от столкновения с
уплотнявшейся средой, Любарский заметил, как к удалявшемуся грузовику
подлетали две суетливые точки.
- Вон они, сэр! Они уже на месте! - воскликнул механик, радуясь, что
удалось вовремя сбежать.
Затем началась сильная тряска. Пришлось потуже затянуть страховочные ремни
и ждать, когда маломощный автопилот катера подберет для атмосферы нужный
режим. Однако, едва только полет перешел в приятное скольжение на
плоскостях, это удовольствие было прервано строгим голосом:
- Внимание! Неизвестное судно, немедленно спускайтесь в порт Винделанда!
- Они принимают нас за саваттеров, сэр! - предположил Любарский. - На
Туссено этих саваттеров - пропасть!
- Да, сэр, мы вас поняли, боюсь только, мы не дотянем до порта - у нас
повреждения. Мы команда грузовика, терпящего бедствие! - снова стал врать
Гальер. Однако самым неприятным было то, что он только слышал пилота
истребителя и не видел саму машину, а значит, о внезапном бегстве не могло
быть и речи.
Матросы тоже вертели головами, заглядывая во все иллюминаторы, но ничего
обнаружить не смогли.
- Двигайтесь прямо, у вас подходящий курс. Помните, что вы у меня на
прицеле.
- Да, сэр... - вынужденно повиновался Гальер. Теперь он догадался, что
истребитель находится прямо над ними.
- Что же делать, сэр? - спросил Любарский. - Ведь нас передадут полиции,
а уж полиция с радостью расстанется с нами, едва только ЕСО намекнет им.
Что же делать?..
- Не знаю! - зло отозвался Гальер. - Мы находимся в неизвестной мне
местности. Если бы внизу были горы или хотя бы небоскребы, мы могли бы
погоняться... А так - я даже не знаю.
- Внимание! Спуститесь до высоты пять тысяч метров, - все так же
безапелляционно приказал пилот.
- Я не совсем здоров, сэр, - ослабленным голосом проговорил Гальер. - Не
могли бы вы перебросить мне файл с картой...
- Окей, парень, - после некоторого раздумья отозвался пограничник, и в
динамике послышался стрекот, означавший, что информация пошла в память
автопилота катера.
Вскоре на экране появилась подробная карта, и теперь даже матросы
восхитились актерским мастерством своего капитана.
Оказалось, что на поверхности их ожидал ландшафт, изрезанный глубокими
балками и руслом извилистой реки, и это давало шанс уйти от
сопровождающего истребителя.
- Спасибо, сэр! Я получил карту и могу снижаться, - сказал Гальер.
- Снижайся, парень, - отозвался пилот.
По всей видимости, он стал доверять экипажу катера, поскольку вывел свой
истребитель из невидимой зоны, и Гальер, а вместе с ним и матросы издали
вздох восхищения и страха, когда увидели увешанное оружием брюхо
истребителя "штюс".
- Вот уж не думал, что у них тут самые новые машины, - невольно произнес
Любарский.
- Я тоже, - ответил Гальер.
Между тем катер понемногу снижался и вскоре оказался на той высоте, когда
внизу можно было различать дома, дороги, сельскохозяйственные угодья и
лесные массивы.
- Кстати, сэр, вы знаете, что на Туссено ежегодно производится двадцать
миллионов тонн свинины? - задал неожиданный вопрос механик Пельш, бригадир
отделения гидравликов.
- Для нас это не имеет никакого значения, - буркнул Гальер, прикидывая, в
какой местности ему лучше сбежать от пограничника. Получалось, что в
окрестности города Клизера, к границе которого подходила река, да и район
местного сити располагал парой десятков высоких зданий, которые вполне
сошли бы за небоскребы.
- Значение имеет, сэр, - не успокаивался Пельш. - Если нам придется
заночевать у одного из фермеров, для него не составит труда угостить нас
отбивной из свинины.
"Все ясно - парень любит пожрать", - отметил про себя Гальер, однако
ничего не сказал, прикидывая, что предпримет пограничник, когда катер
рванет вниз.
- Эй, на боте, все ли у все нормально? - напомнил о себе конвоир.
- Думаю, мы продержимся, сэр... Далеко ли до порта?
- Пару минут, ребята, держитесь.
Теперь голос пограничника звучал совсем доброжелательно - видимо, он до
конца поверил, что имеет дело с настоящим спасательным катером, в котором
сидят только несчастные инвалиды.
Однако Гальер помнил о всемогуществе ЕСО и понимал, что их наверняка ищут.
Уж если дело касалось нежелательных свидетелей, то тут спецслужбы
показывали себя только с лучшей стороны. Следовательно, появления других
истребителей можно было ожидать с минуты на минуту.
Между тем катер уже вышел на требуемую высоту в пять тысяч метров, и
теперь капитан Гальер мог ориентироваться даже визуально, без помощи
приборов.
- Пора сматываться, сэр, - подсказал Любарский, указывая вниз, на лес и
реку с глубоко прорезанным руслом.
- Я помню, дружище, - отозвался капитан, пошевелив ногой сумку с деньгами.
Поначалу он опасался, что его матросы, увидев такую кучу денег, попытаются
ею завладеть. Однако теперь, когда над всеми ними висела смертельная
опасность, нападения с их стороны он не ожидал.
- Справа сорок градусов вижу еще восемь целей! - закричал Пельш.
"Откуда он знает штурманскую терминологию?" - не к месту подумал Гальер,
одновременно осознавая, что эта восьмерка - псы ЕСО.
"Эх, была не была", - подумал капитан и резко дернул штурвал, укладывая
катер на крыло, - судно стало проваливаться вниз.
Убаюканный хорошим поведением своих подопечных, пилот истребителя не сразу
среагировал на их маневр.
- Эй, что с вами случилось?! - воскликнул он.
- Пошел в задницу... - просто ответил Гальер, не желая больше вести
глупые беседы.
С ходу проскочив мимо пограничника, восемь других машин помчались следом
за катером. На их стороне была маневренность, а на стороне спасательного
судна - мощь его космических движков. Едва истребители открыли огонь из
пушек, катер выпустил форсажную струю и буквально совершил скачок, а
пролетевшие мимо пушечные снаряды взрыли воронками мокрую землю.
- Холодной воды не боитесь, ребята? - спросил Гальер, закладывая
немыслимый вираж и продолжая спускаться к реке.
- Да вы что, сэр, там, внизу, зима! - испугался Любарский.
- А за тридцать тысяч кредитов?! - снова спросил Гальер, резко меняя тягу
и выпуская закрылки.
Катер словно наткнулся на преграду и резко сбавил скорость. Две пущенные в
него ракеты пронеслись далеко вперед и вспучили прозрачную воду двумя
высокими белоснежными пиками.
- Врать не буду... вас могут поймать и позже... - предупредил капитан и,
тут же повернув судно на девяносто градусов, повел его по широкой лесной
просеке.
- Ладно - пятьдесят тысяч, ребята! Соглашайтесь!
- Хорошо, сэр! - прокричал в ответ Любарский. - Мы согласны! А когда мы
получим деньги?
- Деньги - здесь, - ответил капитан и стал выбрасывать из сумки пачки
ассигнации прямо на колени Любарского. Получалось немного не под расчет, и
Гальер добавил лишних.
- Здесь уже по шестьдесят, сэр! - возразил добросовестный Пельш.
- Некогда считать точнее, ребята! Перебирайтесь к люку, я возвращаюсь к
реке!
32
Проскочив над самыми верхушками сосен, Гальер мастерски увел катер с линии
огня и снова помчался над самой водой, постепенно опускаясь все ниже.
Его матросы, с деньгами, спрятанными в трусы, и с затянутыми до предела
компенсаторными ремнями, стояли возле открытого люка, а набегавший
студеный ветер теребил их волосы.
Им предстояло выдержать падение в ледяную воду, а затем еще плыть до
берега не менее пятидесяти метров.
"Ничего, мысль о денежных пачках согреет их", - решил Гальер, и его катер
плавно коснулся брюхом поверхности реки.
От раскаленного сопла поднялись клубы белого пара, и это сыграло роль
маскировки.
Что-то выкрикнув на прощание, матросы один за другим попрыгали в люк, и
Гальер, прибавив тяги, стал резко набирать скорость. Перегрузки были
такими большими, что в глазах его почернело, словно опустилась ночь.
И снова пущенные в него снаряды пронеслись мимо, и только одна из болванок
звонко щелкнула по правой плоскости.
Тем не менее Гальер сумел положить машину на крыло и совершить разворот
над лесом - теперь ему требовалось уйти в город и посадить судно в
каком-нибудь населенном районе.
"Уж там-то они не решатся стрелять из пушек", - подумал капитан и
неожиданно увидел заходящую ему прямо в лоб пару "штюсов".
- Идиоты! Это же не игрушки! - воскликнул Гальер.
Он уже понял, что эти люди готовы пожертвовать жизнью, лишь бы закрыть его
рот на замок и не позволить рассказать о походе в неизведанный космос.
- Идиоты! - еще раз повторил Гальер и попытался уйти в сторону,
одновременно прибавляя двигателю тягу.
Истребители надвигались стремительно, однако катер все же сходил с линии
атаки. В последний момент Гальер даже развернул плоскости, чтобы не задеть
камикадзе, но полностью избежать этого не удалось. Последовал резкий удар,
и левая плоскость разлетелась в куски. Сам Гальер от сильного сотрясения
на секунду потерял сознание, однако автопилот взял управление на себя.
Катер включил посадочные дюзы и стал опускаться в лес. Ломая корпусом
ветви и поднимая с земли опавшую листву, судно кое-как угнездилось среди
толстых стволов вековых деревьев.
Гальер с трудом отворил тяжелый люк и выпрыгнул на землю. Вместе с ним
выпала сумка с деньгами. Подхватив ее, бывший капитан огляделся и,
сопровождаемый воем проносящихся над лесом истребителей, побежал прочь.
33
Еще не было и одиннадцати часов, когда вся группа оказалась в доме Энтони
Зигфрида, практикующего врача широкого профиля.
Доктор Зигфрид работал в этом районе давно и, когда появились полицейские,
их уже ждали добровольные свидетели - несколько соседей погибшего.
Криминалисты проследовали внутрь помещений, а Мозес и Лефлер остановились
на крыльце, чтобы снять предварительные показания.
- Позвольте, я скажу первым, - попросился мужчина лет пятидесяти, - а
то мне нужно идти на службу.
- Как вас зовут? - спросил Мозес.
- Ян Пешти. Я управляю магазином на Бондстрит, а живу вон в том доме, -
И свидетель указал на желтый особнячок, стоявший на противоположной
стороне улицы.
- И что же вы видели, мистер Пешти?
- Я видел, как во втором часу ночи к дому доктора Зигфрида подъезжат
фургон.
- Что это был за фургон?
- Я не сумел хорошо разглядеть, но он был похож на те, что развозят
мороженые свиные туши...
- Вот как? А название торговой фирмы...
- Не разглядел, - ответил свидетель и виновато пожал плечами.
- Хорошо, мистер Пешти, можете идти на службу, но позже мы с вами еще
поговорим.
- Да, офицер, конечно.
- Итак, кто следующий? - обратился Мозес к другим свидетелям. Давайте вы,
миссис...
- Миссис Тэлбот! - громко произнесла седая старуха и подняла подбородок,
гордясь возможностью обратить на себя внимание.
Между тем Лефлер решил войти в дом, чтобы посмотреть на место происшествия.
Дверь в операционную, совмещенную с кабинетом доктора, находилась рядом.
- Ну что? - спросил Рино одного из криминалистов.
- Сквозное ранение головы. Пуля застряла в стене, но потом ее оттуда
вытащили.
- Вот как? На почерк грабителей не очень похоже.
- Не очень, - согласился криминалист. - А его жену, скорее всего,
похитили.
- Какой же смысл похищать жену, а мужа убивать?
- Пока одни загадки, - кивнул головой криминалист, глядя, как один его
коллега берет анализы найденной крови, а другой ссыпает в мешочек пыль,
извлеченную из дырки в стене.
- Это там была пуля? - спросил Рино.
- Да. И пятна крови, судя по всему, принадлежат разным людям.
Между тем самый опытный судмедэксперт, доктор Филипс, продолжал
внимательно рассматривать тело Зигфрида.
- А вы что скажете, док? - спросил его Лефлер.
Филипс поднялся и убрал в карман увеличительное стекло, затем достал пачку
вонючих "Гриндерс" и неторопливо закурил.
Это был его обычный ритуал, перед тем как высказать свое авторитетное
мнение.
- Смерть наступила до часа ночи, и ранение было смертельным. Далее. -
Филипс снова посмотрел на труп и прищурил правый глаз от едкого дыма. -
Далее, судя по положению головы в момент выстрела, это произошло для
жертвы неожиданно. Никакого сопротивления он не оказывал.
- Следовательно, убийца был ему знаком или... - начал Рино.
- Или он его не опасался.
Топая по деревянной лестнице, со второго этажа спустились еще двое
полицейских. Предупреждая вопросы Лефлера, один из них, сержант Поллак,
стал с ходу рассказывать:
- На первый взгляд все в порядке, но разбита небольшая ваза, которая
стояла на тумбочке. Кровать не убрана, все вещи и драгоценности на месте.
- Кто подтвердил?
- Приходящая прислуга - миссис Бро. Она сейчас наверху. Позвать?
- Не нужно, - покачал головой Рино и решил выйти на улицу. Это странное
преступление не укладывалось ни в какие схемы.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг