Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
нанести  удар  коленом  в  бок  незнакомца.  Треск  ребер   противника   еще
продолжался, а Стив уже отпрянул назад.  На  всякий  случай  он  при  отходе
нанес оглушающий удар  в  переносицу  злоумышленника.  Хотя  какой  из  него
теперь злоумышленник? Пациент травматологии...
     Снейк прижал колбу к груди. Он держал ее так же,  как  шар  на  Кольце,
прикрывая своим телом и правым предплечьем. Теперь сосуд у  него  не  отнять
никакими силами!
     Пора было выходить из сатори, это состояние сжигало много  энергии,  но
полностью расслабляться  время  еще  не  наступило!  Сазерленд  настороженно
осмотрелся. У  преступника  могли  быть  сообщники.  Он  прошелся  взглядом,
словно сканером, над головами людей, но ничего подобного тому, что было  над
головой опасного незнакомца, заметить не удалось.
     Сазерленд вернулся к тому, кто послужил причиной  инцидента.  Шипастый,
согнувшись от боли, упал на колени Он еще был в сознании, но Снейк  не  стал
его добивать И так уже все было кончено. Со  всех  сторон  на  них  смотрели
изумленные прохожие. Неожиданно какая-то женщина завизжала, за  ней  другая.
Толпа стала расти.
     Стив решил, что надо  как-то  успокоить  людей,  а  для  этого  следует
вывести поверженного противника из  болевого  шока.  Он  потянулся  к  нему,
чтобы оказать помощь, но тот, увидев  движение  Сазерленда,  истолковал  его
по-своему. Превозмогая боль, он вытащил вибронож.  Снейк  на  всякий  случай
приготовился к  броску,  но  незнакомец  и  не  думал  нападать.  Он  быстро
приставил вибронож к своему  глазу  и  бросился  на  землю!  Стив  не  успел
шелохнуться, а шипастый уже бился  в  конвульсиях.  Лезвие  пробило  глаз  и
вошло в мозг. Все было кончено, в таких случаях реанимация бессильна.
     Роллерболист растерянно посмотрел на колбу,  которую  держал  в  руках.
Что в ней такого, чтобы за нее принять такую смерть? Газ? А черт его  знает,
может, и газ. Но что же заставило несчастного так поступить?
     - Сержант Сарнофф! - услышал он. - Полиция Хардсон-сити.
     Стив поднял голову. Перед ним стоял крепыш в форме. Его темные  колючие
глаза смотрели на Стива с настороженным любопытством.
     - Стив Сазерленд, - представился Снейк.
     Полицейский восхищенно  улыбнулся.  Сам  капитан  великих  "Скорпионов"
говорит с ним! Но когда сержант увидел  протянутую  ему  колбу,  взгляд  его
изменился. Пятно засветилось любопытством, смешанным с недоумением.
     - Что это?
     - Не знаю. Самоубийца хотел бросить ее в толпу, -  пояснил  Стив.  -  Я
заметил, что он наблюдал за прохожими. Потом,  в  какой-то  момент,  видимо,
дождавшись того,  кто  ему  был  нужен,  достал  эту  гадость  из  машины  и
замахнулся для броска. Колбу я выхватил, а он...
     Сержант обвел глазами окруживших их зевак и, увидев кого-то  из  своих,
махнул рукой. К ним тут же стали пробиваться несколько коллег Сарноффа.
     - Доставь это в  лабораторию!  -  Сержант  передал  колбу  молоденькому
полицейскому. - А ты, - обратился он к другому, - опроси очевидцев.
     Сам же сержант решил продолжить разговор со Стивом.
     - Скажите, мистер Сазерленд, а что вас привлекло в  нападавшем?  Почему
вы начали следить за ним?
     - Да сам не знаю! - начал врать Стив. Не рассказывать же ему о пятнах!
     - А как он...
     Договорить сержант не успел.  К  ним  прорвалась  стройная  брюнетка  в
серебристом комбинезоне с надписью "ПН" на грудной нашивке К ее  плечу  была
прикреплена миниатюрная камера.
     - "Перекресток новостей", Сандра Чен! - представилась она. Голос у  нее
был удивительно приятный, низкий и грудной.  Даже  не  то  что  приятный,  а
скорее возбуждающий, манящий... Так, по крайней мере, подумал Стив  -  Вы  -
тот самый, кто обезвредил преступника? Скажите, что... Ой, да  это  же  Стив
Сазерленд! Господи, я не верю своим глазам, сам  роллерболист  Снейк!  Боже,
какая удача! Скажите, мистер Сазерленд, как  вы  оказались  участником  этих
ужасных событий? И  как  вы  можете  так  спокойно  стоять?  Неужели  вы  не
понимаете, что спасли город от страшной эпидемии?
     - С   вашего   позволения,   мисс   Чен,   нам   нужно   закончить    с
формальностями! - резко оборвал ее сержант. - Вы нам мешаете!
     "Черт бы побрал этого полицейского!" - подумал  Стив  Он  же  рассказан
ему все, что знал! Пора бы этому Сарноффу и отвязаться от него! Но  тот  все
спрашивал и спрашивал, пытаясь докопаться до причины  обостренного  внимания
Стива к незнакомцу. Наконец, поняв, что ничего нового он больше не  услышит,
сержант  отпустил  Стива,  не  забыв  при  этом  получить  подпись  в   файл
протокола.
     - Сержант,  -  обратился  Стив  к  полицейскому   по   окончании   всех
формальностей, - могу я вас попросить об одной маленькой  услуге?  Не  могли
бы вы провести меня к моей машине? Знаете,  не  очень  хочется  оказаться  в
толпе возбужденных поклонников.
     Сарнофф  посмотрел  вокруг.   Действительно,   узнав   Снейка,   фанаты
"Скорпионов", не видевшие своего кумира с того момента, когда  пришла  весть
о его гибели, жаждали приветствовать кумира.  Стоило  ему  появиться  вновь,
как он тут же спас людей от неведомой опасности! Эффектнее заявить  о  своем
возвращении было просто невозможно! Кольцо  оцепления  с  трудом  сдерживало
болельщиков.
     - Да, вы правы! - согласился полицейский. - Вам  без  нашей  помощи  не
обойтись. Хотя и людей  понять  можно.  Вы  их  кумир!  Ваша  игра...  да  и
сегодняшнее происшествие делают вас предметом поклонения миллионов.
     Они медленно, делая вид, что продолжают беседу, подошли к "москиту".
     - Хорошая машина! - заметил Сарнофф. И добавил. - Кажется мне,  что  вы
сегодня отвели от людей большую беду! Мы еще не знаем, что в том сосуде,  но
обычно террористы их используют для транспортировки крайне опасных вирусов.
     Сазерленд поежился. Он ожидал чего-то такого, но  этот  треклятый  Паук
оказался прав, подняв панику! Откуда он мог знать  о  том,  что  произойдет?
Как умудрился все предвидеть?
     - И вам спасибо! - ответил Снейк полицейскому.
     Он быстро сел в "москит" и, резко подняв  его  над  площадкой  стоянки,
рванул к выезду. Сазерленд, конечно, нарушал правила, но  надеялся,  что  на
сей раз полиция его не оштрафует. Так и есть, показания счетчика штрафов  не
изменились. Стив вылетел на улицу и, не снижая скорости, помчался в  сторону
Храма. Кажется, никто не увязался следом. Что ж, и на том спасибо
      - Стив, - услышал он вкрадчивый голос, - ну почему ты такой дурак?
     От неожиданности Снейк чуть рот не открыл. Только вспомнил о Пауке -  и
он тут же объявился! Да еще так дерзко разговаривает! Осмелел?
     - Что ты, мерзавец, имеешь в виду? - презрительно спросил Сазерленд.
     - Ну зачем ты лезешь  во  все  приключения?  Подохнешь  ни  за  что!  -
возмущенно заявил маньяк. К удивлению Снейка,  он  был  совсем  не  напуган!
Наоборот, в интонациях  монстра  слышалась  забота.  -  Мне-то  что,  можешь
гибнуть, если хочешь. Меня-то в другое тело запишут,  а  вот  тебя,  идиота,
никто и не подумает возрождать! Кому ты нужен!
     - Не понял! Что ты имеешь в виду? Это кто тебя  в  Другое  тело...  Так
тебя возрождает Гап?  -  заинтересовался  Стив.  -  Точно!  Черт,  так  вот,
значит, в чем секрет Паука! В его многотельности? А, Митчел, я прав?
     Но сосед, поняв, что сболтнул лишнее, вновь замолк.
     - Эй, Паук! - позван Снейк. Безрезультатно. Тот молчал. Ну и ладно.  Не
такое уж приятное занятие - общаться с Палачом Хардсон-сити!
     В отличие от клубной, стоянка  у  Храма  была  пустынна.  Стив  оставил
экраноплан почти у самого входа и вошел в клинику. У  дверей  ему  никто  не
встретился. Стив почувствовал, что сердится. Все же не проходной двор...
     "Нужно будет поставить охрану, - подумал он. -  Первых  же  кандидатов,
которых подберет Бекстер, сюда и поставим".
     Джалли он нашел на втором этаже, возле его приборов. Он  и  два  новых,
еще  не  знакомых  Стиву  врача   сидели   перед   большим   голографическим
изображением и обсуждали какую-то проблему.
     Увидев роллерболиста, Лоренцо радостно поднялся и с  искренней  улыбкой
пошел ему навстречу.
     - Стив, наконец-то! - Джалли взял его под  руку  и  увлек  к  соседнему
дисплею, - Я, конечно, понимаю, что после того, что ты пережил в  Институте,
тебе хотелось бы отдохнуть, развеяться... Но пойми, я же не о себе  хлопочу!
Наши "потерянные"... Им нужна твоя помощь, твоя  голова!  Так  что  я  очень
благодарен тебе, что ты нашел для нас время и  приехал.  Может,  посмотришь,
что у нас в методике не так?
     Стив, изображая задумчивость, посмотрел на голограмму.
     - Лоренцо, а твое мнение какое?
     - Стив, да мы уже не знаем, что  и  думать!  -  На  Джалли  жалко  было
смотреть,  -  Мы  даже  все  программы  протестировали,  вот   видишь,   все
нормально! Ошибок нет, контроль суммы совпадает...
     - А  восстановление  архива  пробовали?  -  раздался  знакомый   голос.
Сазерленд, как, впрочем, и все присутствующие, обернулся. Так  и  есть,  эта
настырная журналистка!
     - А вы что здесь делаете? - возмутился Джалли. -  Стив,  я  же  говорил
тебе, что необходимо ставить охрану!
     - Я, собственно, не к  вам,  доктор...  -  Мисс  Чен  помедлила,  глядя
вопрошающе на доктора - рассчитывала, наверное, что тот ей представится.  Но
она ошиблась. Как только Лоренцо увидел нашивку,  свидетельствующую  о  том,
что девушка принадлежит к пишущей братии, он тут же решил, что  ей  в  Храме
не место. И этому были свои причины.  Джалли  был  всего  лишь  человек,  со
всеми слабостями, присущими этому не слишком  удачному  творению  Создателя.
Доктор был тщеславен. И ему не хотелось, чтобы информация о  его  неудаче  с
восстановлением памяти вышла за пределы Храма.
     А Стив, наблюдая за попытками Лоренцо выпроводить Сандру  Чен,  получил
возможность получше ее рассмотреть. А она была очень даже в его вкусе!  Чуть
выше среднего роста, как раз такая, чтобы быть эффектной, но не  долговязой.
Прямые черные волосы обрамляли слегка скуластое  лицо  с  большими  зелеными
глазами. Стройная и гибкая, она одинаково могла бы быть моделью  на  подиуме
и мастером Боя. Сазерленд, неожиданно для себя, почувствовал желание  обнять
эту тонкую талию, которая так  соблазнительно  переходит  в  красивый  изгиб
длинного бедра. Может, и неплохо, что эта... Сандра его  нашла?  По  крайней
мере, легкая встряска ему бы не помешала!
     А журналистка тем временем несколькими фразами твердо дала понять,  что
раз уж она здесь, то без интервью не уйдет! Лоренцо был  против,  и  страсти
достигли такого накала, что Джалли  уже  был  готов  применить  силу.  Стиву
пришлось выйти  из  созерцательной  задумчивости  и  перейти  к  решительным
действиям.
     - Лоренцо, все в порядке! - Он успокоительным жестом  положил  руку  на
плечо врача. -  Я  подумаю  над  вашей  проблемой.  И  потом  мы  обменяемся
мнениями... А сейчас вы продолжайте в том  же  направлении,  накапливайте...
статистику. -  Сазерленд  был  доволен  тем,  как  построил  фразу.  Как  бы
обрадовался Крис, если бы слышал его! - А мы с мисс Чен не будем вам  мешать
и побеседуем в другом месте.
     Стив, незаметно показав знаком Джалли, мол, он постарается  выпроводить
непрошеную гостью, повел журналистку к выходу.
     - Что, если я  приглашу  вас  пообедать?  -  сказал  он.  Ему  хотелось
побыстрее  убежать  от  этих  дурацких   компьютеров.   Еще   сильнее,   чем
компьютеры, его пугали вопросы Джалли. Это все Джордан виноват!  Он  заварил
эту кашу, а ему расхлебывать! Ну да ладно, пусть  будет  десять  таких  каш,
лишь бы Крис был с ним!
     - Что вы скажете о "Кукурузном  Джо"?  -  Сазерленд  хорошо  знал  этот
ресторан и любил там бывать. - Это совсем недалеко отсюда, да и готовят  там
неплохо.
     - Спасибо, мистер Сазерленд, -  Сандра  мягко  улыбнулась.  -  Но  если
можно, я предпочла бы что-то попроще, а еще лучше, какое-нибудь кафе...
     Бот черт, он и не подумал! Она же в форме, а в пяти-звездные  рестораны
журналистов, находящихся при исполнении  обязанностей,  просто  не  пускают.
Это правило соблюдалось и  в  "Кукурузном  Джо".  Люди  хотят  расслабиться,
отдохнуть, а вместо этого сиди и смотри, как бы какому писаке в объектив  не
попасть.
     - Ох, простите! - спохватился Стив. - Я не должен  был  ставить  вас  в
неловкое положение. Что же, тогда выбирайте вы. Хотя, если хотите, заедем  в
ближайший бутик, где вам сгенерируют одежду самой последней модели!
     - Спасибо, но я...
     - - Не бойтесь, я пользуюсь здесь  неограниченным  кредитом,  -  соврал
Стив. - Так что вы меня совсем не разорите, наоборот, мне будет приятно!
     - Да нет, я не  из-за  формы.  И  уж  точно  не  стану  из-за  каких-то
дурацких правил куда-то ехать и переодеваться! - ответила Сандра.  -  Просто
там не поговоришь. Здесь есть кафе неподалеку. Там нам никто не помешает.
     "Я знаю другое местечко, где нам не помешают", - подумал Стив, а  вслух
сказал:
      - Что ж, я готов следовать за вами!
     Зеленые  глаза  журналистки  сверкнули.  Она  прекрасно  поняла   смысл
сказанных слов и, улыбнувшись белозубой улыбкой, спросила:
      - И готовы ответить на все вопросы?
     - Конечно! - улыбнулся в ответ Сазерленд. - Все, что вы хотите!


                                  ГЛАВА 6

     Они сидели  за  столиком  возле  большого  пруда  с  белыми  и  черными
лебедями. Сандра,  забыв  о  том,  зачем  сюда  пришла,  крошила  им  мягкую
булочку,  поданную  к  кофе.  Глядя  на  величавых  птиц,  человек  невольно
погружался в размышления о том, что в мире, кроме  суеты,  есть  еще  что-то
важное, значительное, что не одним хлебом насущным жив человек и мир  создан
не для него одного...
     - Это мое любимое место, - тихо сказала Сандра - Я сюда прихожу,  когда
мне нужно успокоиться, подумать, восстановиться.  У  каждого  человека  есть
своя "волшебная поляна". Помните, как в играх про героев магии? Растратил  в
битвах с монстрами герой колдовскую силу, и все, нет  ее.  И  должен  он  ее
восстанавливать.  Прячась,  выжидая  время,  теряя  ход.  Или   найти   свою
"волшебную поляну", постоять на ней и сразу восстановиться! Иной раз и  люди
всю жизнь что-то ищут, мечутся, а сами даже не понимают, что им нужно. И  не
знают, что есть такие места. Впрочем, они  что-то  другое,  наверное,  ищут.
Деньги, славу...
     - Мисс Чен, а что ищете вы? - спросил Стив.  Ему  нравилось  ее  пятно.
Печать, грусть, легкая надежда... Ничего хищного, что так не  нравилось  ему
в Джине. Интересно, почему это он о ней только сейчас вспомнил? Вот ведь  не
вовремя! Так недолго и настроение себе испортить.
     - Я? - переспросила девушка. - Знаете, мистер Сазерленд..
     - Стив! - перебил ее Снейк. - Для вас просто Стив!
     - Спасибо, а меня зовите Сандрой.
     - Спасибо! - улыбнулся Стив.
     - А что касается того, что я ищу... - задумчиво  продолжала  Сандра,  -
Наверное, я и сама еще не знаю. Раньше казалось, что журналистика - все  для
меня, но вот уже четыре года работаю и ничего серьезного  не  сделала.  Нет,
кое-что неплохое написала, конечно, но  сказать,  чтобы  это  была  какая-то
необыкновенная удача... Нет, удача еще не приходила, а без нее  журналистика
превращается в скучное ремесло.
     - Ну, какие ваши годы! Еще придет признание. Будут и ваши сенсации.
     - Что значит будут! - В глазах Сандры светилось лукавство. -  Одна  уже
есть! Интервью с вами, к которому мы никак не перейдем.
     - Ну что же, спрашивайте, я готов! - сказал Стив. - Но  не  думаю,  что
со мной у вас получится  сенсация.  Я  человек  скучный  и  ничем  от  своих
товарищей-игроков не отличаюсь. Так что, боюсь,  что  ничего  нового  вы  от
меня не услышите. Все интересное уже давно сказано...
     А сам подумал: "Знала бы ты о Пауке,  вот  это  была  бы  сенсация  так
сенсация!"
      - Узнает! - услышал он внутренний голос. -  У  этой  цыпочки  все  еще
впереди!
     - Заткнись, гад! Я тебя...
     - Что? Что ты сделаешь? - издевательским тоном  сказал  тот.  -  Может,
пальцы в розетку сунешь? Или голову в СВЧ-печь? Так не забывай, я  вечен,  а
ты... козявка! Подохнешь, и никто и не вспомнит!
     "Что-то  ты  больно  осмелел.  Ну,  погоди!"  Стив   стал   старательно
вспоминать заброшенный дом. Но близость Сандры и  умиротворенная  обстановка
так  расслабили  его,  что  никак  не  удавалось  создать  узнаваемый  образ
заброшенного особняка. Он получался какой-то размытый,  нечеткий...  как  бы
не в фокусе.
     - Что, родной, не получается? -  злорадно  засмеялся  маньяк,  -  Скоро
вообще все сотрется из памяти!
     - Стив, что с вами? - послышался встревоженный  голос  Сандры.  Девушка
увидела, как внезапно побледнел ее собеседник,  и  в  испуге  взяла  его  за
руку, - Вам плохо?
     - Нет-нет, все в порядке! - торопливо сказал Стив. - Просто  задумался.
Знаете, вдруг вспомнилось, что еще не все дела привел в порядок!

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг