иезуитов. Лесков познакомился с Гагариным в Париже в 1875 году. Впоследствии
в статье "Иезуит Гагарин в деле Пушкина" писатель имел целью снять с
Гагарина подозрение, будто он был автором анонимных писем, приведших к
гибели Пушкина.
Стр. 154. ...засматривается на голые локти... - В романе "Обломов"
несколько раз упоминается о том, что Обломов любовался голыми локтями вдовы
Пшеницыной.
Стр. 155. ...известный анекдот о французской даме, которая не могла ни
написать, ни выговорить слова "culotte"... - Этот анекдот имеется в
"Воспоминаниях Фелиции Л***" (ч. 2).
Стр. 156. "Чтение - занятие слишком серьёзное..." - изменённая и
сокращённая цитата из "Воспоминаний Фелиции Л***" (ч. 2).
Стр. 157. Помавал - помахивал.
Этаблисман (франц. etablissement ) - здесь: местопребывание.
Стр. 158. ...богословский вопрос, который вели у Гейне "Bernardiner und
Rabiner". - В стихотворении Гейне "Disputation" ("Диспут") католический
монах-францисканец (а не бернардинец) и еврей-раввин спорят о том, чей бог
истинный. Спор должна решить юная красавица - испанская королева.
...превыше мира и страстей... - неточная цитата из стихотворения А. С.
Пушкина "Красавица".
Madame Dudeffand - Мария Дюдеффан, маркиза (1697 - 1780); известна
блестящими письмами к Вольтеру и энциклопедистам.
..."слаба глазами стала" - цитата из басни И. А. Крылова "Мартышка и
очки". В пожилые годы Дюдеффан ослепла.
Джиббон, Эдуард (1737 - 1794) - английский историк.
...привожу по известному переводу с французского подлинника... - Далее
Лесков приводит несколько изменённую и сокращённую цитату из "Воспоминаний
Фелиции Л***" (ч. 2).
Стр. 159. Вдова Клико - марка шампанского.
Стр. 160. Кондолеанс (франц. condoleance) - соболезнование.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 31.08.2006 13:43
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг