Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
полу ту самую баржу-дебаркадер - 3Г3 - которая позавчера чуть  не  раздавила
мою глупую голову бортом о стенку причала...
      - Ого! - только и сказал я тихо.
      - У нас все очень серьезно.
      - Ммда...
     По команде генерала под потолком зажглись  мощные  прожекторы  и  снопы
электросвета четко и  ясно  озарили  дебаркадер.  Вид  его  палубы,  залитой
кровью, голубой домик с желтыми шторами в среднем окне, ржавый борт с крупно
намалеванной цифрой, плоское днище в изумрудных космах наросшей дряни -  все
это будило в моей душе самые неприятные воспоминания!
     Учитель наоборот был захвачен величиной наглядного пособия.
      - А теперь мы перейдем к центральной теме размышлений о  том,  что  же
случилось с тобой, и каким образом в  истории  Сандрины  Перро  просвечивает
история нашего - нашего, Герман! - врага. К уроку о роковых  совпадениях.  К
теме отражений в зеркале.
      - Сначала обозначим исходную точку. Как известно, в  жизни  случаются,
порой, совершенно необъяснимые совпадения.  Вот  одно  из  них.  Исторически
достоверное, классическое и общепризнанное... За день до своей гибели  -  28
июля 1900  года  -  итальянский  король  Умберто  I  познакомился  со  своим
двойником, хозяйчиком ресторана в городке Монца. Он  был  не  только  точной
копией короля, но также от рождения носил имя Умберто, но и родился в тот же
самый день; что и монарх. Кроме того, супругу двойника звали так  же  как  и
королеву - Маргарита. Даже венчались они в один день.
     Впрочем, этот факт возможно был устроен самим двойником, который уже  с
молодых лет  знал  как  похож  на  короля,  хотя  другое  сходство  устроить
сложнее - да и к чему? - он купил ресторанчик в тот  день  когда  Умберто  I
короновался.
     На этом цепь симметричных совпадений не закончилась. На  следущее  утро
Умберто I пригласил своего удивительного двойника с собой  в  экипаж,  чтобы
ехать на открытие спортивного праздника, но  тот  не  явился  в  назначенное
время. Монарху было доложено, что  на  рассвете  его  застрелил  неизвестный
грабитель. Король был огорчен столь неприятной неожиданностью, но не  увидел
в этом предупреждения себе, отправился в экипаже на праздник, где через  два
часа был застрелен прямо на улице анархистом... Что из этого следует?
      - А из этого следует, - продолжил маэстро, - что мир в тайне,  которая
иногда становится явной, пронизан насквозь,  вдоль  и  поперек,  необычайным
сходством!  По  сути,  мир  состоит  из  симметричных  подобий,  собран   из
совпадений, как любой текст  собран  из  одних  и  тех  же  букв,  в  разных
комбинациях. Но увидеть такого рода текст дано только  посвященным.  Профаны
его никогда не прочтут, потому что -  повторяю  -  симметрия  промысла  чаще
всего скрыта от глаз. Случай с Умберто I - насмешка  Провидения,  прозрачный
намек человеку о том, что абсолютно все схвачено замыслом. Те же Паули и Юнг
давно утверждали, что совпадения являются всего лишь  видимыми  проявлениями
неизвестных принципов природы. А фатум есть точка схода  свободы  воли.  Так
вот, Герман, по-моему я открыл эти принципы.
     На этих словах Эхо подвел меня к тому месту, где на полу  ангара  лежал
аккуратно вырезанный кусок земли из парка. Я узнал  сорную  траву,  примятую
собственными ботинками, увидел брошенный мной  пожухлый  обрывок  страхового
плаката с моим домиком, ржавую машинку без колес  с  пластмассовым  шофером,
куклу негритянку без руки и ноги...
      - Зачем вы подобрали этот мусор?
      - Придержи язык, глупыш, - чиркнул голосом Эхо,  -  это  не  мусор,  а
бисер, который истина мечет под ноги свиней. Это наглядный  сантиметр  мира,
который при надлежащем  анализе  поразит  ум  аналитика  глубиной  смысла  и
величайшим символизмом. Если взглянуть на этот мусор, Герман, с точки зрения
поиска совпадений, то мы сразу увидим, что в рамках ведущего  желтого  цвета
совпадают: яичный цвет штор на рекламе страхования жилья и цвет занавесок на
дебаркадере, а оба этих оттенка созвучны цвету золотистого ремешка на  часах
Сандрины...
      - Она жива? - уцепился я клещем за произнесенное имя.
      - Ответ ты получишь в конце урока... Учись терпению, Герман.  И  следи
за мыслью - совпадает так же золотой курчавый парик, который  натянула  тебе
на голову девушка из купе. Увы, ты его потерял, но я  хорошо  помню  как  он
выглядел. Рифмуется и цвет ремешка  Сандрины  с  золотым  револьвером  моего
врага, который ты успел разглядеть в сумочке девушки... Словом,  цвета  двух
жизней совпадают. И смысл этих созвучий для нас в том, что история похищения
Сандрины Перро видимо симметрична истории нашего врага! Что-то в их  судьбах
одинаково. Что? Скоро мы это выясним. Но уже сейчас можно сказать, что и там
и тут в дело замешаны деньги, и деньги немалые, ведь желтый цвет - это  знак
золота.
      - Я думаю, что черный цвет здесь тоже неспроста, маэстро. Черный  цвет
сломанной куклы-африканки. Черный пес, который плыл впереди меня ночью...
     Тут я осекся, я  ведь  еще  не  рассказал  подробности  своего  кошмара
Учителю.
      - Я видел весь твой сон, Герман.  И  несколько  раз  прокрутил  его  в
голове.
     Я съежился, как от удара. Как ужасно, когда читают твои мысли!
     Последнюю мысль Эхо оставил без комментариев.
      - Ты абсолютно прав, Герман, черный тоже виден в обеих судьбах.  Нечто
черное, в самых разных обличьях, преследует моего врага... Может быть это  я
сам? -рассмеялся маэстро.
      - Но если посмотреть на мусор еще раз, то мы увидим, что он обращен  к
тебе, Герман.
      - Каким образом?
      - Судьба недвусмысленна предупреждала  тебя:  стоп!  дальше  ни  шагу.
Вспомни символику цветов: сначала ты увидел зеленое пятно  травы  на  земле.
Затем желтое пятно - обрывок плаката.  После  чего  разглядел  красный  цвет
детского автомобильчика. Тебе в  глаза  сигналили  языком  правил  дорожного
движения. Вот откуда и автомобиль, ключ  к  сигналам,  и  цвета  семафора  -
зеленый означает иди, желтый - берегись, а красный - стой  на  месте!  Иначе
тебя ждет черная участь гибели. Ведь последним ты увидел черную куклу.
      - Простите,  маэстро.  Я  вел  себя  глупо  и  не  подчинился  приказу
вернуться к машине.
      - Ты уже хорошенько наказан за это! Так  вот,  я  сразу  прочитал  эту
символику предупреждения и задумался: как с.тобой поступить? Я уже знал, что
ты не подчинишься и полезешь спасать  Сандрину.  Ты  правильно  рассчитал  -
охрана ввяжется в дело и пленница обретет свободу. Но! Но ценой ее  спасения
должна была стать твоя жизнь, глупец. Я видел, что  ты  можешь  погибнуть  в
воде. Я знаю, что ты не случайный человек в моей  жизни,  ты  моя  последняя
надежда расправиться с ней. И все же я принял вызов судьбы и решил  отменить
ее приговор!
      - Неужели все было так серьезно?
      - Пойдем, проследим шаг за шагом, как была устроена твоя западня, -  и
маэстро пригласил меня следовать за собой.
     Мы направились к дебаркадеру,  на  палубу  которого  с  бетонного  пола
поднималась крутая лесенка, типа тех, что подают к борту самолета.
      - Но, Учитель, разве можно отменить приговор судьбы? Я этого никак  не
понимаю! Вы сами только что подчеркнули вывод  о  том,  что  Бог  творит  из
будущего и отменить приговор невозможно?
      - Ты как всегда торопишься с выводами. Я говорил не  так  категорично,
как  ты  повторяешь,  Герман.  Да,  будущее  готово,  но   судьба   человека
схватывается  не  сразу.  Судьба  подобна  прибою,  который  омывает   жизнь
человека. Когда  она  наступает  -  ее  приговор  неумолим,  а  когда  волна
отступит, человек становится на миг свободен и может написать на  прибрежном
песке все что угодно. Мир мерцает, а судьба немного обезьянничает, копируя и
передразнивая Промысел.
      - То есть то, что случится через секунду отменить невозможно?  Так?  И
кирпич упадет на голову жертвы, но то, что  будет  через  час  изменить  еще
возможно? Я правильно вас понял, маэстро?
      - Час тоже весьма жесткая структура и повлиять на нее -  адский  труд.
Лучше сказать так - человеку дано утром повлиять на то, что будет вечером, в
детстве на то, что произойдет в старости. Судьба как парк культуры и отдыха,
где случился  кошмар,  Герман,  ты  можешь  пойти  вправо  по  тропинке  или
вернуться назад к фонтану, ты можешь скушать мороженое или не  есть  его,  а
покататься на "русских" горках, но... но! План этого парка тебе изменить  не
удастся. Хотя, есть исключения из правил, вспомни тех кто умеет заглянуть  в
будущее.
      - Вьюнок?
      - И ясновидец! Он видит, где расположены вход и выход из парка  судьбы
и, не меняя плана, он просто уходит из парка,  чем  приводит  Бога  в  дикую
ярость. Ха, ха, ха!
     Рассмеялся маэстро ироническим смехом и добавил:
      - А вот вьюнку из парка уйти не дано!
     С этими словами мы поднялись  на  палубу  дебаркадера.  Баржа,  стоящая
посередине ангара, была обведена по бетону жирной чертой белой краски.
      - Здесь кончается воля случая, - подчеркнул Учитель энергичным  жестом
руки, - и начинается час фатального промысла. Будь внимателен, Герман, и  ты
убедишься, что мир насквозь пронизан величайшим символизмом. И  выбрав,  как
бы случайно, историю похищения Сандрины, ты выбрал  на  самом  деле  историю
моего врага, а заодно и свою смерть.
     Вся поверхность палубы была тщательно размечена на квадраты, каждый  из
которых  был  пронумерован.  Пестрели  стрелки.  Некоторые   квадраты   были
градуированы по сторонам. А мои следы были  нарисованы  цепочкой  обведенных
подошв, с дотошностью маньяка.
     Как только мы оказались вдвоем на палубе, я сразу почувствовал  неясную
тревогу. Но не придал этому значения. Подумал, что на нервы давит  пережитый
кошмар. Кроме того, присутствие великого медиума,  фигуры  охранников  вдоль
стен ангара,  лучи  света  с  потолка  -  все  это  придавало  моим  страхам
несерьезный вид.
     И все же я робко спросил:
      - Здесь все безопасно?
      - Абсолютно, - удивился маэстро, - я только  .что  получил  рапорт  об
этом.
     Действительно, у трапа нас встретил офицер охраны и протянул на подпись
генералу какую-то бумаженцию.
     Если бы не я, этого офицера расстреляли бы ровно через час.
      - Ты спрыгнул вот здесь, в точке А, и спрыгнул весьма неудачно - задел
пустую пивную банку, которая с грохотом покатилась к бортику.
      - Но я не помню ее! Я помню, что чуть не наступил на дохлую чайку.
      - Вот  она!  -  и  Эхо  показал  аккуратный   муляж   мертвой   птицы,
закрепленный на палубе в нумерованном квадрате. - Как  только  ты  угодил  в
ловушку судьбы и попал в тень обороны врага, у тебя разом начались  проблемы
с восприятием. По сути, кошмар начался сразу,  как  только  ты  спрыгнул  на
палубу.
      - О какой обороне вы говорите, маэстро?
      - Я говорю о том, что ты попал в  тень  ее  спасающей  книжки.  Но  ты
забегаешь вперед... Грохот банки услышала Сандрина. К этому времени ситуация
ее плена решительно изменилась. Ей удалось обмануть женщину в  черном  чулке
на голове. Притворившись спящей, девочка хорошо слышала переговоры  бандитки
по радиотелефону. Поняла, что передача выкупа  сорвалась  и  что  ей  грозит
скорая гибель. Какой вопрос нужно задать?
     - Каким образом юная француженка поняла русскую речь?
      - Браво!  Ответ  только  один   -   потому,   что   женщина   говорила
по-французски...  Почему?  Ответим  позже.  Западные  девочки  уже  в  школе
проходят курс элементарной самообороны, Сандрина умела пользоваться оружием.
Вскочив с пола в тот  момент,  когда  охранница  вела  переговоры,  сдернула
пистолет-пулемет с колен раззявы, передернула  затвор  и  расстреляла  ее  в
упор. Ты видел эти страшные раны, когда заглянул в окно дебаркадера...
     Итак, дрянь убита. Убить человека - не шутка,  и  десятилетняя  девочка
испытала глубокий шок.
      - А собака?
      - Собака была только в твоем воображении, Герман... В шоке Сандрина не
могла даже набрать по сотовой связи номер своего телефона. Ей  еще  повезло,
что ее охранял один человек. Девочка не казалась опасной пленницей.  Услышав
твой прыжок на палубу, Сандрина, все еще находясь  в  шоке  -  она  даже  не
смогла отползти в сторону от убитой и была  залита  кровью  -  выскочила  из
комнаты в соседнюю, а уже оттуда - на палубу баржи. Ты не видел  ее,  потому
что девочку закрывал  вот  этот  самый  домик.  Заметавшись,  не  зная  куда
спрятаться, Сандрина влезает по стремянке на крышу дебаркадера и смотрит  на
тебя сверху вот из-за  того  пожарного  бачка.  Имей  в  виду,  в  ее  руках
пистолет-пулемет "Беретта"!  А  тебя,  Герман,  она  принимает  за  бандита.
Словом, ты обречен.
     Учитель  был  в  ударе  и  говорил  о  перепетиях   событий   с   явным
наслаждением, а меня подкашивало от его слов.
      - Тебя надо спасать! Но как?
     Задумавшись маэстро начинает нарочито медленно насвистывать  пассаж  из
увертюры Россини к "Севильс-кому цирюльнику" и я - мороз  по  коже  -  разом
вспоминаю  того  огромного  тропического  гада,  который  свистел  в   трюме
проклятой баржи.
     Я не решаюсь что-либо спросить, но  маэстро  сам  отвечает  на  вопрос,
который я не осмелился задать:
      - В твоем кошмаре, Герман, многое - правда. Дело в том,  что  на  этой
калоше готовилась  для  контрабандного  ввоза  и  вывоза  из  страны  всякая
экзотическая дрянь. Цены известны: гекконы тукки  из  Вьетнама  идут  по  50
долларов за штуку. Американские черепашки стоят по 350  долларов.  Игуана  -
250. Крокодильчик обойдется покупателю в полторы тысячи  долларов.  Сетчатый
питон, который так смутил твое воображение, довольно дешев  -  молодой  едва
тянет  на  сто  баксов.  Гораздо  лучше  расходятся  зеленые   мартышки   из
Гвинеи-Бисау, например, мармозетка стоит почти тысячу долларов...
     Наша  баржонка   служила   морячкам-контрабандистам   и   ее   капитану
герпетологу надежной крышей. Это была целая фабрика по добыче змеиного  яда.
Здесь мучали змей электрошоком, надаивая от гюрзы  или  гадюки  порции  яда.
Словом, ад, Терман!
      - Но вернемся к тебе, - продолжил Учитель, -ты стоишь в точке "А",  не
зная, что руки девчонки уже изготовились к стрельбе, и  в  "Беретте"  готовы
изрешетить тебя в лохмотья десятки пуль. Тебя надо спасать? Но как?  Офицеры
охраны уже бегут  в  сторону  баржи,  но  судьбу  обогнать  им  не  удастся.
Анализируя на ходу ситуацию, я понимаю, что по-сути имею дело  не  только  с
Сандриной Перро, но еще и с  моим  врагом,  который  заинтересован  в  твоей
смерти тоже, Герман. То есть перед нами передний край обороны врага. Но  что
он из себя представляет? Как враг обороняется от нас?  Если  я  успею  найти
верный ответ, ты будешь спасен... И как видишь  я  нашел  его,  ты  жив.  Но
помедлим с ответом, как ты спасся.  Заглянем-ка  внутрь  веселого  домика  с
желтыми шторками. Посмотрим на тайну изнутри.
     И мы вошли в домик, который представлял из себя, как я уже  писал,  три
комнаты. Одну изолированную и две смежных.
     Первой шла та комната, где мне померещилась  старушенция  в  кресле,  с
веретеном на коленях. Кресло было все тоже - старинное, обтянутое  узорчатой
тканью. А вот камин был декоративным, а не настоящим как мне  показалось  со
страху. В одном углу - комод, в другом - узкая солдатская кровать,  покрытая
одеялом. Тут же у окна туалетный столик. Клетка под  потолком,  но  уже  без
волнистых попугайчиков. Да еще какая-то раскрытая книжка поверх одеяла.
     Первым делом Эхо взял книжку в руки.
     Пол комнаты так же размечен квадратами и  пронумерован,  а  на  столике
установлен компьютер.
      - Ты не помнишь как звали Золушку? - спросил он.
      - Золушка! - ответил  я  с  растерянным  вызовом  от  столь  странного
вопроса.
      - А вот и не только. Золушка это прозвище, которое дали бедной девочке
оттого, что она "справив работу, забывалась в  уголок-камина,  где  садилась
прямо на золу, отчего домашние называли ее обычно Замарашкой. Только младшая
сестра, не такая злая, называла ее Золушкой". - прочитал Эхо из книжки.
     Я подошел поближе, это была книжка сказок Матушки-Гусыни Шарля Перро на
французском языке с иллюстрациями Густава Доре.
      - А  между  тем,  -  продолжал  Учитель,  -  настоящее   имя   Золушки
Сандрильона. Сокращенно Сандрина! Тебе это ни о чем не говорит, Герман?
     Я насторожился:  ведь  моим  ночным  кошмаром  стала  сказка  о  Спящей
Красавице! . - Можно посмотреть поближе?
      - Обязательно!
     Я взял маленький томик и, не умея читать по французски, бегло проглядел
иллюстрации. И у меня потемнело в глазах, я все  узнавал:  и  этот  страшный
лес, в котором я блуждал роковой ночью, а вот и две серых фигуры  старика  и
старухи под вязанкой хвороста на спине. Старик  показывает  темной  рукой  в
сторону того проклятого замка, где я шел  среди  мертвых  тел.  Вот  же  эта
лестница с мраморной баллюстрадой, озаренная  светом  луны,  где  я  пытался
проснуться, хватаясь руками за скользкий  холодный  мрамор...  залы  обвитые

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг