Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
но обязательно проследи, если кто-нибудь вознамерится заняться этим  прямо
сегодня. Нам только утопленников не хватало.
   - Понял, - невесело кивнул Архенбах.
   Чейт доставил скандальную толстуху и ее мужа -  маленького,  тщедушного
человечка с покорно склоненной лысеющей головой - на пересадочную  станцию
Миллер. Всю дорогу никто из них не произнес ни слова.  Однако,  оказавшись
на станции, толстуха начала требовать,  чтобы  Чейт  оплатил  им  обратные
билеты на рейсовый звездолет до Малого Гаскойнта, мотивируя это тем, что в
течение  трех  дней  администрация  туристического  комплекса  на  Варкале
обязана удовлетворять все потребности своих клиентов. А  если  безобразное
обслуживание поставило клиента перед необходимостью  вернуться  домой,  то
обратный билет тоже должен входить в общий счет.
   Муж попытался было урезонить свою не в меру разошедшуюся  половину,  но
одного  выразительного  взгляда,  брошенного  толстухой  в  его   сторону,
оказалось достаточно, чтобы отбить у него всякую охоту к полемике.
   Представив,  какой  грандиозный  скандал  может  закатить  на   станции
толстуха, Чейт счел за лучшее не спорить с ней, благо денег, имевшихся  на
его собственной кредитной карточке, оказалось как раз достаточно для того,
чтобы приобрести два билета первого класса до Малого Гаскойнта.
   Возвращаясь  на  Варкал,  Чейт  был  полон   самых   худших   ожиданий.
Воображение  уже  рисовало  ему  толпу  разгневанных  клиентов,  ожидающих
отправки на станцию Миллер и билетов в обратный конец своего маршрута.
   Однако, вопреки его  ожиданиям,  на  берегу  лазурного  моря  все  было
спокойно.
   Чейт отыскал Архенбаха в административном бунгало, где тот беседовал  о
чем-то с варкалом Гарллом. Беседа в целом носила  спокойный  характер,  но
было похоже, что ведется она уже давно и собеседники никак не могут прийти
к единому мнению.
   - Что тут у вас? - устало плюхнувшись в кресло, спросил Чейт.
   - Да в общем-то все  нормально,  -  ответил  ему  Архенбах.  -  Клиенты
осваивают пляж. Только одна пожилая пара из восьмого  бунгало  отправилась
прогуляться по окрестностям.
   - Я послал вместе с ними провожатых, - заявил  весьма  довольный  собой
Гарлл.
   - Собственно, в этом все и дело, - тут же заметил Архенбах.
   - В чем именно? - уточнил Чейт.
   - Варкалы разгуливают  по  пляжу  и  пристают  к  отдыхающим  с  самыми
бесцеремонными вопросами, - ответил Архенбах,  никак  не  проявляя  своего
собственного отношения к данному явлению. -  Если  в  этом  и  заключается
разработанная тобой культурная программа с участием варкалов...
   - В чем дело, Гарлл? -  не  дослушав  Архенбаха,  строго  посмотрел  на
варкала Чейт.
   - Мы просто общаемся, - невозмутимо ответил  тот.  -  Право  общения  с
гостями туристического комплекса оговорено в устном договоре, который мы с
тобой заключили.
   - Конечно, - вынужден был согласиться с варкалом Чейт. - Но это  должно
происходить не на пляже.
   - А где? - спросил Гарлл.
   - В ином месте и в иное время, - весьма неопределенно ответил Чейт.
   Такой ответ совершенно не удовлетворил варкала.
   - Где и когда? - спросил он.
   - Давай поговорим об этом позже,  -  устало  покачал  головой  Чейт.  -
Сегодня только первый день заезда посетителей.
   -  Мне  кажется,  что  ты  просто  хочешь  уйти  от  ответа,  -  весьма
прямолинейно заявил на это Гарлл.
   - Возможно, - не стал спорить с ним Чейт. - Сегодня я слишком устал для
того, чтобы думать  о  чем-то  постороннем.  Нам  еще  предстоит  отладить
универкух, накормить посетителей ужином, устроить им вечером шоу и уложить
спать.
   - Завтра будет  то  же  самое,  -  убежденно  произнес  Архенбах.  -  И
послезавтра тоже. И послепослезавтра. Клиенты  постоянно  будут  требовать
внимания к себе.
   - Когда система будет отлажена, все пойдет само собой, как по маслу,  -
не  менее  уверенно  возразил  ему  Чейт.  -  Нам  просто  нужно   немного
поднабраться опыта и более четко определить для себя желания клиентов.
   - А когда нам будет позволено общаться с  посетителями?  -  с  изрядной
долей сарказма осведомился Гарлл. - Или же  мнение  представителя  местных
жителей уже ничего здесь не значит?
   - Послушай, Гарлл, для  того  чтобы  найти  оптимальную  форму  общения
варкалов с постояльцами комплекса, потребуется какое-то время.
   - А до тех пор мы должны наблюдать за всем происходящим со стороны?
   - Если вы будете продолжать приставать к людям, отдыхающим на пляже, то
через пару дней у нас вообще не останется ни одного клиента! - раздраженно
взмахнул рукой Чейт. - Если вас это устраивает - действуйте!
   - Хорошо, - секунду подумав, сказал Гарлл. - Я постараюсь убедить своих
соплеменников быть более сдержанными.  -  После  этого  он  чуть  повернул
голову и пристально посмотрел на Чейта своим большим круглым глазом.  -  А
ты неплохо усвоил наши уроки, Чейт, - заметил он.
   - С варкалами жить... - начал было Чейт, но умолк, не закончив фразу.


   Попытки Чейта отладить универкух ни к чему не привели. Все дело было не
в конструктивных недоработках,  а  в  том,  что  из  того  набора  пищевых
продуктов, что  имелись  на  складе,  невозможно  было  создать  некоторые
экзотические блюда без определенной потери  в  их  вкусовых  качествах.  В
ответ на  требование  Чейта  найти  какие-нибудь  заменители  или  пищевые
добавки, способные нивелировать  потерю  вкуса,  универкух  с  однозначной
определенностью ответил, что следует  либо  вообще  отказаться  от  заказа
подобных блюд, либо довольствоваться  тем,  что  получается,  поскольку  в
плане пищевой ценности полученный синтетический продукт ничуть не  уступал
своему прототипу.
   Чейт длинно выругал универкух и его создателей, но,  поскольку  сам  он
становиться за плиту не собирался, у него не оставалось иного выбора,  как
только доверить приготовление ужина все той же автоматике.
   Впрочем,  ужин  беспокоил  Чейта  куда  в   меньшей   степени,   нежели
предстоящее вечернее шоу. Если днем  посетителям  вполне  достаточно  было
пляжа, теплого моря и красот  окружающей  их  природы,  то  к  вечеру  они
потребуют к себе гораздо больше внимания со стороны организаторов  отдыха.
И здесь уж ни в коем случае нельзя было  ударить  в  грязь  лицом.  Дурное
расположение духа плохо скажется на ночном сне постояльцев,  что,  в  свою
очередь, станет причиной их раздражительности и недовольства всем и вся на
следующий день.
   Закинув в универкух карточки с заявками и необходимый набор  продуктов,
Чейт предоставил роботам-стюардам самим разбираться с  готовыми  заказами.
Сам же он отправился к группе варкалов, которым сегодня вечером предстояло
выступить  перед  гостями  с  музыкальным  представлением,   концепция   и
программа которого была полностью разработана Чейтом.
   В отличие от Чейта артисты не испытывали ни  малейшего  волнения  перед
выходом на сцену. Как обычно, они висели вниз головами  на  нижних  ветках
дерева и вели между собой какой-то бесконечный диспут.
   - А вот идет Чейт!  -  радостно  возвестил  один  из  варкалов,  первым
заметивший приближение Чейта.
   - Сейчас он объяснит нам причину необщительности гуманоидов! -  тут  же
добавил другой.
   - Не сейчас, - отмахнулся от него Чейт.
   - Почему, Чейт? Мы никак не можем прийти к единому мнению, является  ли
необщительность чертой, исконно  присущей  всем  гуманоидам,  или  же  так
получилось, что к нам в гости прибыли только те, кто  страдает  комплексом
замкнутости и пониженной вербальной активности.
   - За исключением Кавашимы!
   - Да, за исключением Кавашимы!
   - Ну и, конечно же, тебя, Чейт. Ты ведь почти никогда не  отказываешься
побеседовать с нами, Чейт.
   - А что насчет Кавашимы? - с тревогой спросил Чейт, вспомнив, что такое
имя было в числе тех, кого он доставил сегодня на Варкал.
   - В отличие от всех остальных  постояльцев  он  с  явным  удовольствием
общается с нами, - ответил ему кто-то из присутствующих.
   Чейт облегченно вздохнул. Пусть общается, если ему это  по  душе.  Хуже
было бы, если  бы  этот  самый  Кавашима  успел  повздорить  с  варкалами.
Варкалам-то что, для них это только новая тема для обсуждения. Переспорить
их все равно никому не удастся. А вот господин Кавашима, окажись он  не  в
меру  впечатлительным  и  обидчивым,  мог  бы  предъявить  свои  претензии
администрации комплекса. Хотя, с другой  стороны,  какое  отношение  имеют
аборигены к  туристическому  комплексу?  Они  ведь  по  большей  части  не
являются его служащими...
   От размышлений о перспективе лишиться еще одного клиента Чейта  оторвал
вопрос варкала:
   - Так что ты нам скажешь, Чейт?
   - О чем? - удивленно вскинув брови, спросил Чейт.
   - О некоммуникабельности гуманоидов.
   - Почему они отказываются беседовать с нами?
   - Мы приглашали их к семейным деревьям...
   - А может быть, в следующий  раз  нам  попробовать  пригласить  к  себе
негуманоидов?
   - Успокойтесь! -  взмахнул  руками  Чейт,  словно  дирижер,  пытающийся
добиться слаженного звучания от музыкантов оркестра, у каждого из  которых
были ноты из разных партитур.
   - Ты раздражен, Чейт!
   - Взвинчен!
   - Неуравновешен!
   - Тебе следует отдохнуть.
   - Расслабиться.
   - Обсудить свои проблемы с друзьями.
   - Поговори с нами, Чейт.
   - Не сейчас, - решительно отказался Чейт. - Если я не  буду  заниматься
делом, то вскоре мы лишимся всех наших постояльцев.
   - Они скучные.
   - Они ничем не озабочены.
   - С ними не интересно разговаривать.
   - Ответы, которые они нам дают, чаще всего лишены элементарной логики!
   - Они приехали сюда для того, чтобы отдыхать! - решительно заявил Чейт.
   - Что может быть лучше хорошей беседы?!
   - Не для всех и  не  всегда.  -  Чейт  тыльной  стороной  ладони  вытер
выступивший на лбу пот. - Поймите, для того, чтобы человек вошел с вами  в
контакт и открыл перед вами свою душу, необходимо  сначала  завоевать  его
доверие.
   - А как это сделать, если они даже не желают с нами разговаривать?
   - Да, как это сделать?
   - Может быть, в следующий раз нам пригласить телепатов?
   - Вот только телепатов нам здесь и не хватало, -  с  досадой  всплеснул
руками Чейт. - Не волнуйтесь, сегодня вечером у  вас  появится  прекрасная
возможность пообщаться с людьми.  Но  для  этого  вы  должны  показать  им
отличное представление.


   Танцевальную веранду с примыкающей к ней стойкой бара Архенбах по праву
считал своей гордостью.  Он  лично  следил  за  ее  строительством  и  при
необходимости,  в   соответствии   с   собственными   представлениями   об
архитектурной  целесообразности,  вносил  изменения  в  типовой  план.   В
результате получился очень милый, уютный уголок, со всех сторон окруженный
высокими деревьями с густой листвой, создающими иллюзию затянутых зелеными
гобеленами стен. По краю веранды, перпендикулярно стойке бара, тянулся ряд
небольших круглых столиков, на каждом из которых  был  установлен  неяркий
светильник в форме полураспустившегося бутона тюльпана.  Остальное  место,
обнесенное невысоким парапетом, декорированным под плетеную изгородь, было
отдано желающим потанцевать.
   Как и предполагал Чейт, именно сюда и  потянулись  после  ужина  гости.
Среди приехавших не оказалось любителей ночного  купания,  что  порадовало
Архенбаха, в обязанности которого, помимо всего  прочего,  входило  еще  и
наблюдение за отдыхом постояльцев на воде.
   К девяти часам вечера по местному  времени,  когда  сумерки  сгустились
настолько, что окружающие красоты,  растворившись  в  полумраке,  утратили
большую часть своей привлекательности, фонарики  под  крышей  танцевальной
веранды превратились в волшебные огоньки, манящие к себе  всех  проходящих
мимо.
   Когда Чейт появился возле веранды,  там  царил  идиллический  покой,  о
котором он мечтал весь этот день. Негромко  звучала  напевная  музыка,  но
пока еще никто не танцевал. Люди прохаживались по  веранде  или  сидели  у
столиков - здесь легко и непринужденно завязывались  временные,  непрочные
знакомства, характерные, наверное, для любых мест отдыха.
   За стойкой бара орудовали двое варкалов. Судя по тому, как  мелькали  в
их руках бокалы, бутылки и шейкеры,  они  неплохо  справлялись  со  своими
обязанностями.
   Возле Чейта остановился высокий молодой человек со светлыми волосами  и
очень светлой кожей, характерной для землян, длительное время проживших на
планетах системы Сиреневого солнца.
   - Простите, вы управляющий этого комплекса? - вежливо осведомился он.
   - К вашим услугам, - с улыбкой ответил Чейт.
   - В таком случае вам следует заняться своим обслуживающим персоналом, -
так же спокойно и вежливо произнес молодой человек. - Ваш  бармен,  прежде
чем налить мне бокал мартини, прочитал  целую  лекцию  о  вреде  алкоголя.
По-моему, подобное недопустимо для заведения такого уровня, как ваше.
   - Благодарю вас,  что  вы  вовремя  поставили  меня  в  известность,  -
сохраняя на лице улыбку, Чейт слегка наклонил голову.  -  Я  займусь  этим
вопросом прямо сейчас.
   Молодой человек в ответ тоже слегка поклонился и отошел в сторону.
   Скрипнув зубами, Чейт развернулся в сторону бара.
   Чуть раньше его к стойке подошла голубокожая сирианка.
   Чейт  успел  услышать  только  последние  слова  фразы,   произнесенной
взволнованной дамой на повышенных тонах:
   - ...да вам-то какое дело!
   - Простите, уважаемая... - Чейт деликатно тронул даму за  локоть.  -  Я
управляющий этого комплекса...
   - Управляющий? - Женщина окинула Чейта быстрым взглядом с головы до пят
и, похоже, осталась довольна результатами  осмотра.  -  Отлично!  В  таком
случае, может быть, вы сами смешаете для меня коктейль?
   Чейт  бросил  гневный  взгляд  на  варкала  за   стойкой,   невозмутимо
поигрывающего блестящим шейкером.
   - Эта дама заказала особый коктейль, - ответил на  немой  вопрос  Чейта
бармен.
   - Такого состава нет  в  рецептурном  справочнике,  с  которым  ты  нас
ознакомил, - тут же добавил находившийся неподалеку второй варкал.
   - Он отличается повышенным содержанием алкоголя.
   - Что может оказаться небезопасным для  функций  ряда  жизненно  важных
органов.
   -  И  отрицательно  сказаться  на  мозговой  деятельности   потребителя
подобной смеси.
   - Если же употреблять такой коктейль  регулярно,  это  вызовет  вначале
привыкание, а затем тяжелую форму алкогольной зависимости.
   - Представляете, чего я уже здесь наслушалась? - с тоской посмотрела на
Чейта сирианка.
   Чейт быстро улыбнулся даме, после чего вновь обратил все свое  внимание
на варкалов.
   - Немедленно сделайте коктейль,  который  она  просит,  -  прошипел  он
сквозь плотно стиснутые зубы.
   - Но, Чейт...
   - Я сказал - немедленно! - рявкнул  Чейт,  стукнув  кулаком  по  стойке
бара.
   Оба варкала в испуге взмахнули крыльями, опрокинув при этом  с  десяток
стоявших у них за спиной бутылок.
   - А вы умеете разговаривать  с  подчиненными,  -  с  усмешкой  заметила
сирианка.
   Чейт одарил ее еще одной улыбкой, похожей на оскал.
   - Вы слышали, что я сказал, - полушепотом произнес он, переводя  взгляд
с одного варкала на другого. - Если через три секунды на стойке  не  будет
стоять заказанный дамой коктейль, можете оба считать  себя  уволенными.  У

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг