Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Мутная  вода  омывала  берег,  усеянный   крупной   галькой.   Дна   не
просматривалось. До другого берега, наверное, не более двадцати метров, но
попытаться преодолеть реку вплавь было  бы,  по  мнению  Чейта,  полнейшем
безрассудством. Скорее всего только одному генералу  Баруздину  доподлинно
известно, что за мерзкие твари населяли мутные  воды  безымянной  реки.  И
если генерал проложил маршрут Чейта так, чтобы ему  пришлось  преодолевать
водную преграду, значит, в этом был какой-то подвох.
   Чейт попытался промерить глубину реки палкой.
   У берега жердь ушла в воду примерно на полметра. Не теряя надежды, Чейт
сделал осторожный шаг вперед  и,  вытянув  руку  с  палкой  вперед,  снова
попытался  достать  дно.  Ему  это  удалось,  но  полутораметровая   жердь
полностью ушла под воду.
   Решив не рисковать понапрасну, Чейт выбрался на берег.
   Включив пеленгатор, он определил свое  местоположение  по  отношению  к
источнику  радиосигналов.  Зеленая  точка  на  экране  пересекла   внешнюю
окружность и уже заметно приблизилась к следующей.
   Чейт недовольно поджал губы. Судя по показаниям прибора,  он  пока  что
преодолел меньше половины пути. И вдобавок к этому перед ним лежала  река,
грозившая стать непреодолимой преградой.
   Чейт был не из тех, кто очертя голову кидается в  незнакомую  реку.  Он
расстелил на берегу покрывало из водонепроницаемой  ткани  и  сел  в  позу
лотоса, чтобы без суеты и спешки обдумать сложившееся положение.
   Время приближалось к пяти часам  вечера  по  местному  времени,  и  под
плотным пологом тропического леса уже заметно темнело.  Пытаться  отыскать
брод в сгущающихся сумерках было бы  полнейшим  безрассудством.  А  потому
Чейт решил отложить это до рассвета, а сейчас, пока еще не наступила ночь,
поужинать и отыскать безопасное место для ночлега.
   Запустив руку в ранец, Чейт наугад достал упаковку с чипсами из  пакета
с походным рационом. Если верить надписи на упаковке, то на этот  раз  ему
предстояло отужинать говядиной с запеченным картофелем.
   Чейт с тоской посмотрел по сторонам. Увы, поблизости не было ни  одного
представителя местной фауны, который мог бы заменить говядину с картошкой,
приготовленную по традиционному армейскому рецепту.
   Обреченно вздохнув, Чейт снова взялся за упаковку с чипсами.  Не  успел
он ее распечатать, как, откуда ни возьмись, возле ног его приземлились два
мохнатых шарика, связанные тонким шнурком.
   - Привет, - удивленно приподняв бровь, произнес  Чейт.  -  Ты  что  же,
следовал за мной все это время? Или ты  просто  похож  на  моего  прежнего
приятеля?
   Большой шарик визгливо  хрюкнул  и,  подброшенный  меньшим,  взлетел  в
воздух метра на полтора.
   - А может быть, ты и есть то самое  загадочное  устройство,  которое  я
должен опробовать? - предположил Чейт.
   Пушистые шарики повторили свой маневр.
   - Хочешь говядину с картошкой? - спросил Чейт, протягивая сухой  ломтик
в сторону большого шарика, который, как он решил, являлся  главной  частью
тела удивительного существа.
   Шарик потянулся к предложенному ему угощению  и  даже,  как  показалось
Чейту, обнюхал его. Но в следующее мгновение  он  вдруг  быстро  откатился
назад.
   - Да не бойся ты, - подбодрил зверька Чейт.
   Но тот настороженно замер в полуметре от левой стопы Чейта.
   Чейт улыбнулся и кинул зверьку чипе.
   Большой шарик приблизился к чипсу и снова обнюхал его. Затем  откуда-то
из белой шерсти быстро выскользнул гибкий жгутик и,  обмотав  предложенное
лакомство, исчез вместе с ним.
   Чейт внимательно наблюдал за зверьком, гадая, удастся ли ему переварить
предложенную пищу.
   В отличие от Чейта зверьку сублимированное мясо  с  картошкой,  похоже,
пришлось по вкусу. Он растянулся на траве, раскинув обе части своего  тела
настолько, насколько позволял соединяющий  их  канатик,  и  удовлетворенно
захрюкал.
   - Держи, - Чейт кинул зверьку еще один  чипе.  -  У  меня  этого  добра
навалом.
   Зверек с благодарностью хрюкнул и в  одно  мгновение  проглотил  второй
чипе.
   - Я буду звать тебя Кроликом, - сказал Чейт, высыпая перед своим  новым
знакомым всю упаковку. - Хотя, признаться честно, на кролика ты совершенно
не похож, но надо же как-то тебя называть.
   Оставив Кролика наедине с упаковкой  чипсов,  которые  тот  поглощал  с
поразительной быстротой, Чейт повернулся к реке.  Достав  из  кармашка  на
жилете принадлежности для  рыбной  ловли,  Чейт  привязал  конец  лески  к
жердине и, не мудрствуя лукаво, прицепил на крючок чипе из сублимированной
говядины. Закинув удочку в реку, Чейт приготовился терпеливо ждать,  когда
в обмен на чипе ему достанется жирная рыбина, которую можно будет запечь в
золе, а потом, приправив специями, оставшимися в пакете с чипсами...
   Леску дернуло с такой силой, что Чейт, замечтавшись, едва  не  выпустил
удочку из рук. Поплавок полностью ушел под  воду  и  не  появлялся  секунд
тридцать.
   Чейт вскочил на ноги и начал не спеша подтягивать добычу  к  берегу.  В
рыбацком деле он был не силен, а поэтому считал, что, для  того  чтобы  не
дать рыбе сорваться с крючка, ее нужно подвести к самому берегу.
   То ли рыбина, попавшаяся  Чейту  на  крючок,  полностью  разделяла  его
экстравагантные взгляды на рыбную ловлю, то ли она так  глубоко  заглотила
крючок, что попросту не могла уже с него сорваться,  но,  как  бы  там  ни
было, вскоре Чейт увидел на поверхности  воды  черную  спину  с  невысоким
спинным плавником, тянущимся вдоль всего тела. Судя по тому, что время  от
времени  появлялось  над  водой,  рыбина  была  длиной  не  менее   сорока
сантиметров.
   Боясь упустить такую удачу, Чейт что  было  сил  дернул  удочку  вверх.
Блестящее черное тело взлетело в воздух  и  упало  на  прибрежную  гальку.
Бросив удочку на землю, Чейт кинулся к своей добыче.
   - О, черт, - только и смог сказать он, увидев то, что попалось  ему  на
крючок.
   На мелких  камнях  извивалось  уродливое  существо,  похожее  на  змею,
попытавшуюся проглотить ежа. Тело его было  покрыто  шкурой,  напоминающей
своим сморщенным видом  затасканную  до  невозможности  кирзу,  а  круглая
голова, размером с апельсин, была утыкана несметным числом шипов, иголок и
роговых наростов, похожих на крючья пострашнее того,  с  помощью  которого
Чейт выудил из реки эту потрясающую уродину. С десяток шипов торчало еще и
на хвосте безобразной твари, и когда  Чейт,  любопытства  ради,  попытался
поднести к коже  удивительного  существа  свой  универсальный  анализатор,
уродливая рыбина, взмахнув хвостом, едва не всадила эти шипы ему в руку. А
когда он вознамерился освободить животное от заглоченного  им  крючка,  из
пасти речного монстра  хлынул  поток  пенящейся  бледно-фиолетовой  слизи,
после чего у Чейта окончательно пропало желание пробовать местную рыбу  на
вкус.  Он  даже  не  поинтересовался,  что  мог  сообщить  ему  по  поводу
гастрономических  качеств   выловленного   из   мутной   реки   безобразия
универсальный  анализатор.   Обрезав   леску   и   подцепив   извивающееся
змееобразное тело концом палки, он кинул его обратно в воду.
   Упав в реку, уродливая рыба не нырнула под воду, а осталась плавать  на
поверхности, хлеща по воде своим утыканным шипами  хвостом.  Должно  быть,
нырнуть рыбе не позволяла желеобразная пена, облепившая всю переднюю часть
ее тела. Каково было назначение этой пены, осталось  для  Чейта  загадкой.
Может быть, она давала странной рыбе возможность  прожить  какое-то  время
вне воды. Но в реке она превратила агрессивную рыбу в  легкую  добычу  для
других водных обитателей.
   Кто набросился на пойманную им рыбину, Чейт понять не смог.  Он  просто
увидел, как  вода  вокруг  бьющегося  на  поверхности  змееобразного  тела
внезапно словно закипела. Над водой мелькнул широкий раздвоенный хвост,  и
в следующее мгновение все успокоилось. Река по-прежнему тихо и неторопливо
несла свои мутные воды,  омывающие  неведомые  берега  и  таящие  в  своих
глубинах странные и опасные создания.
   Сей инцидент,  помимо  того  что  окончательно  убедил  Чейта  даже  не
пытаться пересечь реку вплавь, заставил его  подумать  еще  и  о  том,  не
проявил ли он неосмотрительную беспечность, предложив Кролику, существу, в
сущности, совершенно для него чужому, всю упаковку мясных чипсов. Судя  по
всему, ужин его даже отдаленно не будет походить на самый  незатейливый  и
бедный из пресловутых лукулловых пиров.


   Готовясь к  ночи,  Чейт  тщательно  натер  все  открытые  участки  тела
репеллентом, который уже доказал свою действенность в борьбе  с  летающими
кровососами. После этого он вскарабкался на дерево,  стоящее  отдельно  от
всех остальных неподалеку от берега, и довольно-таки комфортно устроился в
развилке между стволом и двумя отходящими от него ветками, завернувшись  в
покрывало. Оно не только не пропускало воду, но еще  и  неплохо  сохраняло
тепло.
   Подвесив ранец на обломившийся сук и уложив на колени жердь, с  которой
он решил не расставаться даже ночью, Чейт посмотрел по сторонам. Сдвоенных
пушистых шариков,  которых  он  прозвал  Кроликом,  видно  не  было,  хотя
последний час они все время вертелись где-то поблизости. Смешно,  но  Чейт
как будто успел привязаться к этому странному, но  симпатичному  существу,
обожающему чипсы из походного рациона бойца ООН.
   Не найдя рядом  с  собой  зверька,  Чейт  сразу  же  почувствовал  себя
одиноким в незнакомом тропическом лесу,  населенном  странными,  пугающими
тварями. Кто знает, что здесь творится по ночам? Даже  мысль  о  том,  что
удары его сердца  постоянно  отсчитывают  датчики  на  контрольном  пункте
генерала Баруздина, вовсе не внушала чувства безмятежного покоя. Побывав в
ловушке скользкого червя, он начал очень сильно сомневаться в  способности
бойцов Отряда особого назначения "Луна-13" вовремя прийти на помощь одному
конкретному человеку. Им бы планеты спасать... Или, лучше, галактики...
   Незаметно для себя Чейт задремал.
   Ночь была тихой и теплой. Во влажном воздухе  слышался  стрекот  ночных
насекомых. Время от времени  раздавались  приглушенные  звуки,  издаваемые
ночными созданиями, населяющими окрестности, - то приглушенный хлопок,  то
негромкое всхрапывание, то сдавленный рык. Да река  чуть  слышно  журчала,
перекатывая свои мутные воды через прибрежные камни.
   Лишь  однажды,  где-то  около  полуночи,  Чейт,  вздрогнув,  проснулся,
разбуженный  громким  вскриком,  похожим  на  вопль  смертельно  раненного
человека, - должно быть, какой-нибудь ночной хищник настиг свою жертву. Но
сразу же после этого в лесу вновь воцарилась тишина,  и  Чейт,  не  придав
происшествию особого значения, снова заснул.
   Во второй раз Чейт проснулся незадолго до рассвета, услышав  над  самым
ухом знакомое похрюкиванье. Не открывая глаз, он приподнял руку и коснулся
пальцами мягкой пушистой шерстки, покрывающей разделенное на две  неравные
части тельце Кролика.
   - Ты снова здесь, - сонно пробормотал Чейт.
   Опершись рукой о сук, он с трудом  разогнул  левую  ногу,  затекшую  от
неудобного положения.
   Хрюканье  Кролика,  пристроившегося  у  Чейта   на   плече,   сделалось
настойчивым и требовательным. Время от времени в нем  даже  проскальзывало
нервное повизгивание.
   - Ну что тебе? - недовольно спросил Чейт. - Чипсов хочешь?.. Подожди до
утра...
   Кролик снова заверещал и начал  подпрыгивать  на  плече  Чейта.  Открыв
глаза, Чейт  повернул  голову,  чтобы  взглянуть  на  своего  беспокойного
приятеля.
   - Чего... - начал было он.
   Но в тот же миг взгляд его встретился с тремя  желтыми,  светящимися  в
темноте точками, расположенными треугольником, что живо  напомнило  ему  о
расположении глаз на морде плотоядного червя, в чьей ловушке  ему  не  так
давно довелось побывать.
   Расстояние до неизвестного зверя, притаившегося  в  темноте  на  ветках
дерева, которое облюбовал для ночлега Чейт, было около двух метров.
   Чейт замер, не зная, что делать - хвататься за нож  или  прыгать  вниз.
Притих и Кролик у него на плече.
   Треугольник желтых глаз  качнулся  из  стороны  в  сторону.  В  темноте
послышалось  негромкое  ворчание.  Едва  слышно  прошелестела  листва,   и
расстояние между человеком и зверем сократилось до полутора метров.
   Должно быть, зверь изучал незнакомое ему существо, решая, не рискует ли
он в случае нападения сам превратиться в жертву. Иначе как еще можно  было
объяснить то, что, находясь совсем рядом с человеком,  зверь  все  еще  не
набросился на него?
   Во всяком случае, именно так истолковал нерешительность ночного хищника
Чейт.
   Перехватив лежавшую у него на коленях жердину, Чейт почти  без  замаха,
как бильярдным кием посылая шар в дальний угол, нанес концом палки удар  в
центр треугольника горящих в темноте глаз.
   Зверь пронзительно взвизгнул. Удар оказался настолько  неожиданным  для
него, что, не удержавшись на ветке, он полетел вниз  и  глухо  ударился  о
землю.
   Держа в одной руке палку, Чейт другой рукой выхватил из ранца фонарик и
посветил вниз.
   Падение с высоты около трех метров обошлось  для  ночного  хищника  без
особых последствий - его уже и след простыл.
   Чейт перевел луч  фонаря  на  Кролика,  судорожно  вцепившегося  своими
ножками-жгутиками в ткань жилетки на его плече.
   - Ты уже второй раз спасаешь мне жизнь,  -  с  благодарностью  произнес
Чейт. - Если, конечно, это все еще ты...


   Остаток ночи прошел без происшествий.
   С первым светом утренней зари Чейт спустился с дерева. Если он все  еще
рассчитывал добраться  до  назначенного  генералом  Баруздиным  места  без
опоздания, то ему следовало поторапливаться.
   Кролик, в ожидании предстоящего завтрака, уже  радостно  скакал  вокруг
дерева, подпрыгивая порою метра на два, чем  приводил  Чейта  в  полнейшее
недоумение. И откуда только в столь маленьком тельце могла  взяться  такая
прыть?
   Завтрак занял совсем немного времени. Кролик ел чипсы быстро и с  явным
удовольствием, в то время как Чейт с трудом заставил себя  прожевать  пару
штук. Чипсы из овощного рагу, которые  он  выбрал  на  завтрак,  ничем  не
отличались от тех, которые он уже попробовал накануне. Из чего Чейт сделал
вывод, что изготовители скорее всего рассыпают их по пакетам  с  различной
маркировкой из одного большого короба, куда  предварительно  было  свалено
все, что значилось на упаковках.
   Собрав вещи, Чейт закинул ранец за спину, взял в руку палку и спустился
к реке. Поскольку и думать не  хотелось  о  том,  чтобы  пересечь  кишащую
хищниками реку вплавь, а никаких плавсредств под рукой не  было,  пришлось
искать переправу. Оставалось только решить, в какую сторону идти  -  вверх
или вниз по течению реки?
   - Ну, что скажешь? - обратился Чейт к скакавшему у его ног  Кролику.  -
Ты-то, наверное, знаешь, где здесь поблизости брод?
   Радостно хрюкнув. Кролик поскакал в направлении, куда текли воды мутной
реки.
   Усмехнувшись, Чейт последовал за ним.
   Конечно,  трудно  было  поверить   в   то,   что   зверек,   каким   бы
сообразительным он ни был, понял, чего хочет от него человек. И все  же...
Чем черт не шутит! В конце концов. Кролик уже дважды спас Чейта  от  почти
неминуемой гибели. А значит, можно было довериться ему и еще один раз.  Да
в общем-то какая разница, в какую сторону идти? В конечном  счете  на  все
была воля случая...
   Однако через полчаса Чейт всерьез задумался над  тем,  не  обладает  ли
Кролик разумом. Ну хотя бы  совсем  в  незначительной,  зачаточной  форме.
Потому что, если отбросить такую возможность, оставалось только  уверовать
в  то,  что  сам  Чейт  родился  под  исключительно   счастливой   звездой
спектрального класса О, которая, куда  бы  ни  забрасывала  Чейта  судьба,
всегда ярко светила у него над головой.
   Короче, Кролик вывел Чейта  к  переправе.  Это  была  не  искусственная
переправа, а всего лишь перекат. Река широко разливалась в стороны, но при
этом в русле ее было так много больших округлых  валунов,  что,  прыгая  с
одного на другой, можно было перебраться на другой берег, даже не  замочив
ног.
   Именно этим сейчас  и  занимался  Кролик.  Он  уже  прыгал  на  валуне,
расположенном где-то посередине реки.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг